Video of this song from youtube
Advertisement
Chin O Arab Hamaaraa Hindostaan Hamaaraa - चीन-ओ-अरब हमारा, हिन्दोस्ताँ हमारा
SingerMukesh
Music byKhayyam
LyricistSahir Ludhianvi
ActorRaj Kapoor
CategorySad Songs, Motivational Songs
MoviePhir Subah Hogi (1958)
Comments submitted for song - Chin O Arab Hamaaraa Hindostaan Hamaaraa
rk10101 on Sunday, July 20, 2008
Second stanza is incomplete. Can you reload the full song? Thanks.
Second stanza is incomplete. Can you reload the full song? Thanks.
TalatFifties on Saturday, July 26, 2008
Sad memories of those days reflected well in this song by Sahir saheb!Still
hope for change...
Sad memories of those days reflected well in this song by Sahir saheb!Still
hope for change...
shahabkalim on Friday, August 01, 2008
i love this song like anythingggggggggggg
i love this song like anythingggggggggggg
rk10101 on Friday, October 24, 2008
Still "Paswan" is abusing our country by misusing his position.. ha...
Still "Paswan" is abusing our country by misusing his position.. ha...
Sachin Perinthalakkat on Saturday, October 25, 2008
The old Mumbai Police Havildar - in his classic uniform.
The old Mumbai Police Havildar - in his classic uniform.
Peltonwheel on Wednesday, October 29, 2008
Absoultely a fantastic song. I like the lyrics. It conveys a lot... Think...
Absoultely a fantastic song. I like the lyrics. It conveys a lot... Think...
Sachin Perinthalakkat on Friday, October 31, 2008
Can any one explain what is the relevance of the police havildar, and the
stanza sung at that time? Could some one give a good translation?
Can any one explain what is the relevance of the police havildar, and the
stanza sung at that time? Could some one give a good translation?
Minal Jaiswal on Saturday, February 07, 2009
thanks for posting this song
thanks for posting this song
shobs76 on Monday, June 08, 2009
rehne ko ghar nahi hai, sara jahan hamara! wah! aaj bhi yehi sach hai
rehne ko ghar nahi hai, sara jahan hamara! wah! aaj bhi yehi sach hai
devadaz on Saturday, June 13, 2009
what a good meaning of song,that if you have not a money power then
cheen-o-arab tumhara sara jahan tumhara.if money power then
mumbai,karachi,delhi,lahore tumhara.
what a good meaning of song,that if you have not a money power then
cheen-o-arab tumhara sara jahan tumhara.if money power then
mumbai,karachi,delhi,lahore tumhara.
devadaz on Saturday, June 13, 2009
same story before 50 years or above and will be continue upto qayamat.
same story before 50 years or above and will be continue upto qayamat.
bienentendue on Monday, November 23, 2009
hello, what is the english meaning?
hello, what is the english meaning?
bienentendue on Monday, November 23, 2009
hello, what is the english meaning?
hello, what is the english meaning?
navdeep sandhu on Monday, November 01, 2010
nice e aa.
nice e aa.
navdeep sandhu on Monday, November 01, 2010
@bienentendue It means that whole of China and Arab countries are ours.i.e.
Indias...we dont have ahouse to live but we still claim that whole world is
ours.This song has sarcastic remarks about the system...
@bienentendue It means that whole of China and Arab countries are ours.i.e.
Indias...we dont have ahouse to live but we still claim that whole world is
ours.This song has sarcastic remarks about the system...
2gautamc on Sunday, November 07, 2010
RE
STILL THE WORLD IS SO BEAUTIFUL BABY INDEED IT IS.
LET LOVE PREVAIL
RADHE
HARE KRSNA
RE
STILL THE WORLD IS SO BEAUTIFUL BABY INDEED IT IS.
LET LOVE PREVAIL
RADHE
HARE KRSNA
blueandbrave on Sunday, January 23, 2011
Parts are also recognizable as being borrowed from Iqbal’s hymn of INDIAN
nationalism, “Taraana-e-Hind”. Some of the references are easily
identifiable, especially to Indians who know “saare jahaan se achha”. e.g.
ae aab-e-rud-e-Ganga, voh din yaad hai tujhko utra tere kinaare jab
kaarwaan hamaara?
Parts are also recognizable as being borrowed from Iqbal’s hymn of INDIAN
nationalism, “Taraana-e-Hind”. Some of the references are easily
identifiable, especially to Indians who know “saare jahaan se achha”. e.g.
ae aab-e-rud-e-Ganga, voh din yaad hai tujhko utra tere kinaare jab
kaarwaan hamaara?
blueandbrave on Sunday, January 23, 2011
To which the parody goes “sarkon pe ghoomta hai ab kaarwaan hamaara” or the
final line to “saare jahaan” which most people don’t know, goes as follows:
“iqbal, koyi mehrum apna nahin jahaan mein, maa’lum kya kisi ko,
dard-e-nihaan hamaara” Here, of course, it is “milti nahin majoori, ma’lum
kya kisi ko dard-e-nihaan hamaara” or, from taraana-e-milli, the line goes:
- ae gulistaan-e-andalus, voh din yaad hai tujh ko tha teri daliyon mein
jab aashiyaan hamaara?
To which the parody goes “sarkon pe ghoomta hai ab kaarwaan hamaara” or the
final line to “saare jahaan” which most people don’t know, goes as follows:
“iqbal, koyi mehrum apna nahin jahaan mein, maa’lum kya kisi ko,
dard-e-nihaan hamaara” Here, of course, it is “milti nahin majoori, ma’lum
kya kisi ko dard-e-nihaan hamaara” or, from taraana-e-milli, the line goes:
- ae gulistaan-e-andalus, voh din yaad hai tujh ko tha teri daliyon mein
jab aashiyaan hamaara?
blueandbrave on Sunday, January 23, 2011
contrast that with “footpaath bambai ke hai aashiyaan hamaara”. Overall, it
seems that the song takes a somewhat dim view of the lofty and grandiose
nationalism of Iqbal by presenting some home-truths about real present day
life.
contrast that with “footpaath bambai ke hai aashiyaan hamaara”. Overall, it
seems that the song takes a somewhat dim view of the lofty and grandiose
nationalism of Iqbal by presenting some home-truths about real present day
life.
blueandbrave on Sunday, January 23, 2011
BTW, this comment was copied from .sahirludhianvi . com/blog/ Bismil@Delphi
BTW, this comment was copied from .sahirludhianvi . com/blog/ Bismil@Delphi
adnanahmad23 on Sunday, January 23, 2011
(2)
Baatil say dabney waley, aey Asman! nahin hum
Sou baar ker chuka hai Tu imtihan hamara
Salar-e-Karwan hai Meer-e-Hijaaz (PBUH) apna
Iss naam say hai baaqi, aaram-e-jahan hamara
Iqbal ka tarana baang-e-dara hai goya
Hota hai jada paima, phir karwan hamara
(Iqbal)
(2)
Baatil say dabney waley, aey Asman! nahin hum
Sou baar ker chuka hai Tu imtihan hamara
Salar-e-Karwan hai Meer-e-Hijaaz (PBUH) apna
Iss naam say hai baaqi, aaram-e-jahan hamara
Iqbal ka tarana baang-e-dara hai goya
Hota hai jada paima, phir karwan hamara
(Iqbal)
vishnukant on Tuesday, March 01, 2011
Beautiful song...heard after 3 decades.
Beautiful song...heard after 3 decades.
thevikrantdadawala on Saturday, March 19, 2011
Phir Subah Hogi is out on moserbaer for thirty something rupees! :)
Phir Subah Hogi is out on moserbaer for thirty something rupees! :)
soumya saxena on Wednesday, January 23, 2013
awesomeness of raj kapoor
awesomeness of raj kapoor
Arif Akatar on Wednesday, September 24, 2014
Kya geet hai mukesh ji raj sb khayyam sb aur saahir sb sabhi zabardast arif
akhtar
Kya geet hai mukesh ji raj sb khayyam sb aur saahir sb sabhi zabardast arif
akhtar
Arif Akatar on Wednesday, September 24, 2014
Nice song
Nice song
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

Lovely song! Thanks!