Video of this song from youtube
Advertisement
Aa Jao Rasiya Sawan Ke Din Aaye - आ जाओ रसिया सावन के दिन आए
SingerManna Dey, Lata Mangeshkar
Music byHemant Kumar
LyricistRajinder Krishan
Actor
CategoryMasti Bhare Geet
MovieChampa Kali (1957)
Lyrics of Aa Jao Rasiya Sawan Ke Din Aaye - आ जाओ रसिया सावन के दिन आए
aa jao rasiya sawan ke din aaye aa jao rasiya sawan ke din aaye
wo ghata kari kari jiya tadpaye o rasiya sawan ke din aaye
aa jao rasiya sawan ke din aaye wo ghata kari kari jiya tadpaye
o rasiya sawan ke din aaye
goonji bago me koyal ki kuk re uthi dil se mohabbat ki huk re
goonji bago me koyal ki kuk re uthi dil se mohabbat ki huk re
saiya jis din mile kali dil ki khile mit jayegi virha ki bukh re
koi jake khabar laye o rasiya sawan ke din aaye
aaja o rasiya sawan ke din aaye
wo ghata kari kari jiya tadpaye o rasiya sawan ke din aaye
teri payal ki cham cham ke geet re
aaya sun sun ke pardesi meet re
aaya sun sun ke pardesi meet re
teri payal ki cham cham ke geet re
aaya sun sun ke pardesi meet re
ho naina kajra laga baiya gajra saja
jage manwa me soi soi preet re
kaahe ghunght me ab sharmaye
o rasiya sawan ke din aaye
aa jao rasiya sawan ke din aaye
wo ghata kari kari jiya tadpaye
o rasiya sawan ke din aaye
aayi saj dhaj ke phulo ki doliya
piche piche hai bhawro ki toliya
aayi saj dhaj ke phulo ki doliya
piche piche hai bhawro ki toliya
dekho dekho agar takrai najar
dil bolega mithi mithi boliya
he ri he ri sajan man bhaye
o rasiya sawan ke din aaye
aa jao rasiya sawan ke din aaye
wo ghata kari kari jiya tadpaye
o rasiya sawan ke din aaye
aa jao rasiya sawan ke din aaye
aa jao rasiya sawan ke din aaye
aa jao rasiya sawan ke din aaye
wo ghata kari kari jiya tadpaye o rasiya sawan ke din aaye
aa jao rasiya sawan ke din aaye wo ghata kari kari jiya tadpaye
o rasiya sawan ke din aaye
goonji bago me koyal ki kuk re uthi dil se mohabbat ki huk re
goonji bago me koyal ki kuk re uthi dil se mohabbat ki huk re
saiya jis din mile kali dil ki khile mit jayegi virha ki bukh re
koi jake khabar laye o rasiya sawan ke din aaye
aaja o rasiya sawan ke din aaye
wo ghata kari kari jiya tadpaye o rasiya sawan ke din aaye
teri payal ki cham cham ke geet re
aaya sun sun ke pardesi meet re
aaya sun sun ke pardesi meet re
teri payal ki cham cham ke geet re
aaya sun sun ke pardesi meet re
ho naina kajra laga baiya gajra saja
jage manwa me soi soi preet re
kaahe ghunght me ab sharmaye
o rasiya sawan ke din aaye
aa jao rasiya sawan ke din aaye
wo ghata kari kari jiya tadpaye
o rasiya sawan ke din aaye
aayi saj dhaj ke phulo ki doliya
piche piche hai bhawro ki toliya
aayi saj dhaj ke phulo ki doliya
piche piche hai bhawro ki toliya
dekho dekho agar takrai najar
dil bolega mithi mithi boliya
he ri he ri sajan man bhaye
o rasiya sawan ke din aaye
aa jao rasiya sawan ke din aaye
wo ghata kari kari jiya tadpaye
o rasiya sawan ke din aaye
aa jao rasiya sawan ke din aaye
aa jao rasiya sawan ke din aaye
aa jao rasiya sawan ke din aaye
Poetic Translation - Lyrics of Aa Jao Rasiya Sawan Ke Din Aaye - आ जाओ रसिया सावन के दिन आए
Come, my love, the monsoon days arrive, come,
Come, my love, the monsoon days arrive,
Those dark, dark clouds make the heart yearn, oh love,
The monsoon days arrive.
Come, my love, the monsoon days arrive,
Those dark, dark clouds make the heart yearn,
The monsoon days arrive, oh love.
In the gardens, the cuckoo's song resounds,
From the heart, love's longing rebounds,
When my love and I meet, the heart will bloom,
And the hunger of separation will be erased.
Go, bring tidings, oh my love, the monsoon days arrive,
Come, oh my love, the monsoon days arrive.
Those dark, dark clouds make the heart yearn,
The monsoon days arrive, oh love.
Your anklets' tinkling melodies,
Heard by my love, returning overseas,
Heard by my love, returning overseas,
Your anklets' tinkling melodies,
Heard by my love, returning overseas,
Eyes lined with kohl, arms adorned,
Awakening the sleeping love in the heart.
Why hide in the veil, now shy?
The monsoon days arrive, oh love.
Come, oh my love, the monsoon days arrive.
Those dark, dark clouds make the heart yearn,
The monsoon days arrive, oh love.
Come, adorned, the flowers' palanquins,
Behind them, the bees' processions.
Come, adorned, the flowers' palanquins,
Behind them, the bees' processions.
Look, look, if eyes meet,
The heart will speak sweet words.
He, he, my love, my heart's delight,
The monsoon days arrive, oh love.
Come, my love, the monsoon days arrive,
Those dark, dark clouds make the heart yearn,
The monsoon days arrive, oh love.
Come, oh my love, the monsoon days arrive.
Come, oh my love, the monsoon days arrive.
Come, oh my love, the monsoon days arrive.
Come, my love, the monsoon days arrive,
Those dark, dark clouds make the heart yearn, oh love,
The monsoon days arrive.
Come, my love, the monsoon days arrive,
Those dark, dark clouds make the heart yearn,
The monsoon days arrive, oh love.
In the gardens, the cuckoo's song resounds,
From the heart, love's longing rebounds,
When my love and I meet, the heart will bloom,
And the hunger of separation will be erased.
Go, bring tidings, oh my love, the monsoon days arrive,
Come, oh my love, the monsoon days arrive.
Those dark, dark clouds make the heart yearn,
The monsoon days arrive, oh love.
Your anklets' tinkling melodies,
Heard by my love, returning overseas,
Heard by my love, returning overseas,
Your anklets' tinkling melodies,
Heard by my love, returning overseas,
Eyes lined with kohl, arms adorned,
Awakening the sleeping love in the heart.
Why hide in the veil, now shy?
The monsoon days arrive, oh love.
Come, oh my love, the monsoon days arrive.
Those dark, dark clouds make the heart yearn,
The monsoon days arrive, oh love.
Come, adorned, the flowers' palanquins,
Behind them, the bees' processions.
Come, adorned, the flowers' palanquins,
Behind them, the bees' processions.
Look, look, if eyes meet,
The heart will speak sweet words.
He, he, my love, my heart's delight,
The monsoon days arrive, oh love.
Come, my love, the monsoon days arrive,
Those dark, dark clouds make the heart yearn,
The monsoon days arrive, oh love.
Come, oh my love, the monsoon days arrive.
Come, oh my love, the monsoon days arrive.
Come, oh my love, the monsoon days arrive.
Comments on song "Aa Jao Rasiya Sawan Ke Din Aaye"
crazyoldsongs on Wednesday, September 23, 2009
never heard before but nice . i think chhup gaya koyee re was the most
played and heard on radio and most popular .that was the only song i knew
from champakali . thanks
never heard before but nice . i think chhup gaya koyee re was the most
played and heard on radio and most popular .that was the only song i knew
from champakali . thanks
venkat Raman on Sunday, February 17, 2013
what we should apprireciate, is that Hemant Kumar used such simple musical
instruments combining such fantastic lyrics to give us such fantastic
music. Even so many decades later we are still tapping our feet to such
music
what we should apprireciate, is that Hemant Kumar used such simple musical
instruments combining such fantastic lyrics to give us such fantastic
music. Even so many decades later we are still tapping our feet to such
music
venkat Raman on Sunday, February 17, 2013
This song has been sung by Asha Bhonsle and Manna Dey ,and not Lata !!!!
This song has been sung by Asha Bhonsle and Manna Dey ,and not Lata !!!!
Champa Kali (1957) - Movie Details
Film CastBharat Bhushan, Suchitra Sen, S L Puri, Mumtaz Begum, Shobha Khote, Mubarak, PranSingerLata MangeshkarLyricistRajendra KrishanMusic ByHemant KumarDirectorNandalal JaswantlalExternal LinksChampa Kali at IMDB YouTubeChampa Kali at YT Champa Kali at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

Never heard but liked it. As Navratri is approching so i am in mood for
''Garba'' and that is also another reason to like it. 5*******Asha ji sings
beautifully. Regards. Sarla.