Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=UuG2KjfOk68
Advertisement
Aadhi Aadhi Raat Meri Payaliya Baaje - आधी आधी रात मेरी पायलिया बाजे
SingerMohammed Rafi, Lata Mangeshkar
Music byKalyanji Anandji
LyricistVishveshvar Sharma
ActorVinod Khanna
CategoryDance Songs
MovieLagaam (1976)
Lyrics of Aadhi Aadhi Raat Meri Payaliya Baaje - आधी आधी रात मेरी पायलिया बाजे
ho aadhi aadhi raat meri
ho aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
ho aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
ari ja ri ja o chhori
ja ri ja o chhori payaliay ye tori
aur kisi ke aage chhanka
ho aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
aur kaha chhankau aur kaha chhankau
payaliya mori
tore sang bandhi piya man ki ye dori
tore sang bandhi piya man ki ye dori
chadti umariya hai
chadti umariya chunariya ye tori
laaz kar thodi tu duniya se gori
laaz kar thodi tu duniya se gori
mari mari jau
mari mari jau mai kaise samjhau
haal mere dil ki jalan ka
aadhi aadhi raat meri
ho aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
ho aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
mai tere man ke
mai tere man ke tan ki hiraniya
banke rahungi mai teri dulhaniya
banke rahungi mai teri dulhaniya
mai to kuwara hi
mai to kuwara hi rahunga sajaniya
pichhe padi hai kyu mere bairaniya
pichhe padi hai kyu mere bairaniya
kahna tu maan mera
kahna tu maan mera zid apni chhod zara
kar le upaye tu lagan ka
ho aadhi aadhi raat meri
aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
ari ja ri ja o chhori
ja ri ja o chhori payaliay ye tori
aur kisi ke aage chhanka
ho aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
ho aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
ho aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
ari ja ri ja o chhori
ja ri ja o chhori payaliay ye tori
aur kisi ke aage chhanka
ho aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
aur kaha chhankau aur kaha chhankau
payaliya mori
tore sang bandhi piya man ki ye dori
tore sang bandhi piya man ki ye dori
chadti umariya hai
chadti umariya chunariya ye tori
laaz kar thodi tu duniya se gori
laaz kar thodi tu duniya se gori
mari mari jau
mari mari jau mai kaise samjhau
haal mere dil ki jalan ka
aadhi aadhi raat meri
ho aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
ho aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
mai tere man ke
mai tere man ke tan ki hiraniya
banke rahungi mai teri dulhaniya
banke rahungi mai teri dulhaniya
mai to kuwara hi
mai to kuwara hi rahunga sajaniya
pichhe padi hai kyu mere bairaniya
pichhe padi hai kyu mere bairaniya
kahna tu maan mera
kahna tu maan mera zid apni chhod zara
kar le upaye tu lagan ka
ho aadhi aadhi raat meri
aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
ari ja ri ja o chhori
ja ri ja o chhori payaliay ye tori
aur kisi ke aage chhanka
ho aadhi aadhi raat meri payaliya baaje
bairi chain uda jaye mere man ka
Poetic Translation - Lyrics of Aadhi Aadhi Raat Meri Payaliya Baaje - आधी आधी रात मेरी पायलिया बाजे
The midnight blooms, in halves it bleeds,
My anklets chime, a whisper of needs.
A foe that steals, my heart's soft rest,
The midnight blooms, within my breast.
Go, go away, girl, your anklets cast,
Let them ring for another, that moment passed.
Go, go away, girl, your anklets cease,
For someone new, find your peace.
Where else shall I ring, where shall I play?
My anklets, love, in disarray.
With you, my love, a bond I weave,
A tether of souls, I can't believe.
This rising tide, this crimson hue,
Your veil, it speaks, forever true.
Embarrassment holds, from the world's harsh gaze,
A little shy, in these hazy days.
I fade, I fall, a dying plea,
How can I speak, of all in me?
The burning heart, the soul's deep fire,
The midnight blooms, fueling desire.
The midnight blooms, in halves it bleeds,
My anklets chime, a whisper of needs.
A foe that steals, my heart's soft rest,
The midnight blooms, within my breast.
I shall be the deer, within your soul,
Within your heart, I make it whole.
I'll be your bride, in endless grace,
Forever bound, in time and space.
I shall remain, untouched, alone,
Why do foes pursue, unknown?
Listen to me, abandon your fight,
Give up your desire, and make it right.
The midnight blooms, in halves it bleeds,
My anklets chime, a whisper of needs.
A foe that steals, my heart's soft rest,
The midnight blooms, within my breast.
Go, go away, girl, your anklets cast,
Let them ring for another, that moment passed.
The midnight blooms, in halves it bleeds,
My anklets chime, a whisper of needs.
A foe that steals, my heart's soft rest,
The midnight blooms, within my breast.
My anklets chime, a whisper of needs.
A foe that steals, my heart's soft rest,
The midnight blooms, within my breast.
Go, go away, girl, your anklets cast,
Let them ring for another, that moment passed.
Go, go away, girl, your anklets cease,
For someone new, find your peace.
Where else shall I ring, where shall I play?
My anklets, love, in disarray.
With you, my love, a bond I weave,
A tether of souls, I can't believe.
This rising tide, this crimson hue,
Your veil, it speaks, forever true.
Embarrassment holds, from the world's harsh gaze,
A little shy, in these hazy days.
I fade, I fall, a dying plea,
How can I speak, of all in me?
The burning heart, the soul's deep fire,
The midnight blooms, fueling desire.
The midnight blooms, in halves it bleeds,
My anklets chime, a whisper of needs.
A foe that steals, my heart's soft rest,
The midnight blooms, within my breast.
I shall be the deer, within your soul,
Within your heart, I make it whole.
I'll be your bride, in endless grace,
Forever bound, in time and space.
I shall remain, untouched, alone,
Why do foes pursue, unknown?
Listen to me, abandon your fight,
Give up your desire, and make it right.
The midnight blooms, in halves it bleeds,
My anklets chime, a whisper of needs.
A foe that steals, my heart's soft rest,
The midnight blooms, within my breast.
Go, go away, girl, your anklets cast,
Let them ring for another, that moment passed.
The midnight blooms, in halves it bleeds,
My anklets chime, a whisper of needs.
A foe that steals, my heart's soft rest,
The midnight blooms, within my breast.
Lagaam (1976) - Movie Details
Film CastVinod Khanna, Yogita Bali, Farida Jalal, Prem Chopra, Bindu, Satyen Kappu, C S DubeSingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Lata MangeshkarLyricistVishweshwar Sharma, Kulwant JaniMusic ByKalyanji, AnandjiDirectorDesh GautamProducerPratap Singh, S P MalhotraExternal LinksLagaam at IMDB Lagaam at WikipediaYouTubeLagaam at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

