Video of this song from youtube
Advertisement
Aankho Aankho Me Wo Dil Ki Baat Kah Gaye - आँखों आँखों में आँखों आँखों में
Lyrics of Aankho Aankho Me Wo Dil Ki Baat Kah Gaye - आँखों आँखों में आँखों आँखों में
aankho aankho me aankho aankho me
wo dil se dil ki bate kah gaye
aankho aankho me aankho aankho me
wo dil se dil ki bate kah gaye
hum tadapte hai ke
arman dil ke dil me rah gaye
hum tadapte hai ke
arman dil ke dil me rah gaye
aankho aankho me

aa gaya aa gaya
manzil pe aakhir zindagi ka karwa
zindagi ka karwa
aa gaya aa gaya
manzil pe aakhir zindagi ka karwa
zindagi ka karwa
dil ko unki kya khabar jo raste me rah gaye
dil ko unki kya khabar jo raste me rah gaye
hum tadapte hai ke
arman dil ke dil me rah gaye
aankho aankho me
wo dil se dil ki bate kah gaye
aankho aankho me

zindagi gaati hai
zindagi gaati hai dil ki dhadkano ke saaz par
zindagi gaati hai
zindagi gaati hai dil ki dhadkano ke saaz par
aise bhi nagme hai jo fariyad banke rah gaye
aise bhi nagme hai jo fariyad banke rah gaye
hum tadapte hai ke
arman dil ke dil me rah gaye
aankho aankho me
wo dil se dil ki bate kah gaye
aankho aankho me

dil me unki, dil me unki
ek ishare par basa li bastiya
basa li bastiya
jinke hatho hum yaha barbad hoke rah gaye
hum tadapte hai ke
arman dil ke dil me rah gaye
aankho aankho me
wo dil se dil ki bate kah gaye
aankho aankho me
lyrics of song Aankho Aankho Me Wo Dil Ki Baat Kah Gaye
Poetic Translation - Lyrics of Aankho Aankho Me Wo Dil Ki Baat Kah Gaye - आँखों आँखों में आँखों आँखों में
In eyes, in eyes, a glance, a glance,
They spoke of hearts, a language of the soul.
In eyes, in eyes, a glance, a glance,
They spoke of hearts, a language of the soul.
We yearn, we ache,
As hopes, unsaid, within the heart now dwell.
We yearn, we ache,
As hopes, unsaid, within the heart now dwell.
In eyes, in eyes.

Arrived, arrived,
At journey's end, life's caravan has come.
Life's caravan has come.
Arrived, arrived,
At journey's end, life's caravan has come.
Life's caravan has come.
What fate for hearts that faltered on the way?
What fate for hearts that faltered on the way?
We yearn, we ache,
As hopes, unsaid, within the heart now dwell.
In eyes, in eyes,
They spoke of hearts, a language of the soul.
In eyes, in eyes.

Life now sings,
Life now sings, upon the heart's own strings.
Life now sings,
Life now sings, upon the heart's own strings.
Some songs become a silent, mournful plea.
Some songs become a silent, mournful plea.
We yearn, we ache,
As hopes, unsaid, within the heart now dwell.
In eyes, in eyes,
They spoke of hearts, a language of the soul.
In eyes, in eyes.

Within their heart, within their heart,
At a gesture, built a world anew.
Built a world anew.
By whose hands we came to ruin here and stayed.
We yearn, we ache,
As hopes, unsaid, within the heart now dwell.
In eyes, in eyes,
They spoke of hearts, a language of the soul.
In eyes, in eyes.

Comments on song "Aankho Aankho Me Wo Dil Ki Baat Kah Gaye"
rumahale on Sunday, April 14, 2013
Absolutely. I agree.
shamshadbegumsite on Sunday, February 06, 2011
geeta roy and shamshad are so nice.
Actress (1948) - Movie Details
Film CastPrem Abeed, Rehana, Meena, David, Mukri, Jamal AmrohiSingerLata Mangeshkar, Geeta Dutt, Shamshad Begum, Mohammed RafiLyricistNakshab Jarchvi, Pyarelal Santoshi, Raja Mehdi Ali KhanMusic ByShyam SundarDirectorNizam AmrohiExternal LinksActress at IMDB      YouTubeActress at YT    Actress at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement