Video of this song from youtube
Advertisement
Aashiqq Hoon Main - आशिक हूँ मैं
SingerUdit Narayan, Asha Bhosle
Music byJatin Lalit
LyricistSameer
ActorAjay Devgan, Kajol, Kashmira Shah
CategoryChed Chad Songs
MoviePyaar To Hona Hi Tha (1998)
Lyrics of Aashiqq Hoon Main - आशिक हूँ मैं
ashiq hoon main janejigar mujhe dekhle bas ek nazar
ashiq hoon main janejigar mujhe dekhle bas ek nazar
baharon ka sama hai humara dil jawan hai
ye paris zamana jale to jale
ashiq hoon main janejigar mujhe dekhle bas ek nazar
ashiq hoon main janejigar mujhe dekhle bas ek nazar
baharon ka sama hai humara dil jawan hai
ye paris zamana jale to jale ashiq hoon main jaanejigar
mujhpe apne husn ki bijli na gira
aa chehre pe daal doon zulfon ki ghata
khwabon ki hoor hai tu kyon mujhse door hai tu
hey khushbu ki rahon mein aa meri bahon mein
main seene se laga loon khayalon mein basa loon
ye paris zamana jale to jale mere samne mehboob hai
mausam jawan kya khoob hai hum afsana likenge janejana
ye paris zamana jale to jale
haan haan janejigar ab na hoga kam kabhi ulfat ka nasha
karti hai pagal mujhe teri har ada itna hi kehna hai
palkhon mein rehna hai ek lamha ek bhi din
jeena kya tere bin ye meri zindagani hai teri hi kahani
ye paris zamana jale to jale kuch tum kaho kuch main kahun
aisi hi kyon doori sahoon
nigahon mein basaoon main teri ban jaun
ye paris zamana jale to jale
ashiq hoon main janejigar mujhe dekhle bas ek nazar
ashiq hoon main janejigar mujhe dekhle bas ek nazar
baharon ka sama hai humara dil jawan hai
ye paris zamana jale to jale jale to jale
ye paris zamana jale to jale
ashiq hoon main janejigar mujhe dekhle bas ek nazar
baharon ka sama hai humara dil jawan hai
ye paris zamana jale to jale
ashiq hoon main janejigar mujhe dekhle bas ek nazar
ashiq hoon main janejigar mujhe dekhle bas ek nazar
baharon ka sama hai humara dil jawan hai
ye paris zamana jale to jale ashiq hoon main jaanejigar
mujhpe apne husn ki bijli na gira
aa chehre pe daal doon zulfon ki ghata
khwabon ki hoor hai tu kyon mujhse door hai tu
hey khushbu ki rahon mein aa meri bahon mein
main seene se laga loon khayalon mein basa loon
ye paris zamana jale to jale mere samne mehboob hai
mausam jawan kya khoob hai hum afsana likenge janejana
ye paris zamana jale to jale
haan haan janejigar ab na hoga kam kabhi ulfat ka nasha
karti hai pagal mujhe teri har ada itna hi kehna hai
palkhon mein rehna hai ek lamha ek bhi din
jeena kya tere bin ye meri zindagani hai teri hi kahani
ye paris zamana jale to jale kuch tum kaho kuch main kahun
aisi hi kyon doori sahoon
nigahon mein basaoon main teri ban jaun
ye paris zamana jale to jale
ashiq hoon main janejigar mujhe dekhle bas ek nazar
ashiq hoon main janejigar mujhe dekhle bas ek nazar
baharon ka sama hai humara dil jawan hai
ye paris zamana jale to jale jale to jale
ye paris zamana jale to jale
Poetic Translation - Lyrics of Aashiqq Hoon Main - आशिक हूँ मैं
I am a lover, darling, just gaze upon me,
I am a lover, darling, just gaze upon me.
Spring's embrace, our hearts ablaze and young,
Let this Paris world, if it must, be stung.
I am a lover, darling, just gaze upon me,
I am a lover, darling, just gaze upon me.
Spring's embrace, our hearts ablaze and young,
Let this Paris world, if it must, be stung.
Do not unleash your beauty's lightning on me,
I'll veil your face with tresses, a shadowy decree.
You are a dream's angel, why are you distant from me?
Come to me in paths of fragrance, in my embrace be free.
I'll hold you to my chest, enshrine you in my thought,
Let this Paris world, if it must, be wrought.
My beloved before me, the season's youth, how grand,
We'll write our tale for all time's promised land.
Let this Paris world, if it must, be stung.
Yes, darling, never will love's intoxication wane,
Each move of yours drives me insane.
This much I must declare,
Within your lashes, I must stay, a single moment there.
What is life without you, without your grace?
My life's your echo, in your story, I find my place.
Let this Paris world, if it must, be stung.
Some things you say, some I say,
Why endure this hidden fray?
In my eyes, I’ll enshrine you, and forever be yours too,
Let this Paris world, if it must, be stung.
I am a lover, darling, just gaze upon me,
I am a lover, darling, just gaze upon me.
Spring's embrace, our hearts ablaze and young,
Let this Paris world, if it must, be stung.
Be stung, be stung.
Let this Paris world, if it must, be stung.
I am a lover, darling, just gaze upon me.
Spring's embrace, our hearts ablaze and young,
Let this Paris world, if it must, be stung.
I am a lover, darling, just gaze upon me,
I am a lover, darling, just gaze upon me.
Spring's embrace, our hearts ablaze and young,
Let this Paris world, if it must, be stung.
Do not unleash your beauty's lightning on me,
I'll veil your face with tresses, a shadowy decree.
You are a dream's angel, why are you distant from me?
Come to me in paths of fragrance, in my embrace be free.
I'll hold you to my chest, enshrine you in my thought,
Let this Paris world, if it must, be wrought.
My beloved before me, the season's youth, how grand,
We'll write our tale for all time's promised land.
Let this Paris world, if it must, be stung.
Yes, darling, never will love's intoxication wane,
Each move of yours drives me insane.
This much I must declare,
Within your lashes, I must stay, a single moment there.
What is life without you, without your grace?
My life's your echo, in your story, I find my place.
Let this Paris world, if it must, be stung.
Some things you say, some I say,
Why endure this hidden fray?
In my eyes, I’ll enshrine you, and forever be yours too,
Let this Paris world, if it must, be stung.
I am a lover, darling, just gaze upon me,
I am a lover, darling, just gaze upon me.
Spring's embrace, our hearts ablaze and young,
Let this Paris world, if it must, be stung.
Be stung, be stung.
Let this Paris world, if it must, be stung.
Comments on song "Aashiqq Hoon Main"
Sarah Johns on Sunday, March 23, 2014
Love this song and these times - one of the best times of Indian cinema!
Love this song and these times - one of the best times of Indian cinema!
mansoorzaheerful on Tuesday, November 09, 2010
HHAHAAHAA NICE OLD TIMES,GOOOD MOVIE AND SONGSSS ,.HITTT
HHAHAAHAA NICE OLD TIMES,GOOOD MOVIE AND SONGSSS ,.HITTT
Sarah Johns on Tuesday, March 18, 2014
Love this song - so typical 90s hindi style!
Love this song - so typical 90s hindi style!
Savalan Aliyev on Monday, August 25, 2014
Kajol & Ajay best couple! Love u <3
Kajol & Ajay best couple! Love u <3
Pyaar To Hona Hi Tha (1998) - Movie Details
Film CastAjay Devgn, Kajol, Bijay Anand, Kashmira Shah, Tiku Talsania, Om Puri, Reema Lagoo, Harish Patel, Anjan SrivastavaSingerAbhijeet, Alka Yagnik, Aroon Bakshi, Asha Bhosle, Bali Brahmabhatt, Jaspinder Narula, Kumar Sanu, Mohammad Aziz, Sudesh Bhosle, Udit Narayan, Vinod RathodLyricistSameer, Vinoo MahendraMusic ByJatin Pandit, Lalit PanditDirectorAnees BazmeeProducerGordhan TanwaniExternal LinksPyaar To Hona Hi Tha at IMDB Pyaar To Hona Hi Tha at WikipediaYouTubePyaar To Hona Hi Tha at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


NICE SOUNDS OF THE ELETRIK GUITAR AND WHISTLE AT THE START TO HIGHLIGHT AND
NICE KAR & JEEP