Video of "Aath Ko Aath Me Jamaa Karo Usme Dalo Do" from YouTube
Aath Ko Aath Me Jamaa Karo Usme Dalo Do Video Thumbnail
Advertisement
Aath Ko Aath Me Jamaa Karo Usme Dalo Do - आठ को आठ में जमा करो उसमे डालो दो
Lyrics of Aath Ko Aath Me Jamaa Karo Usme Dalo Do - आठ को आठ में जमा करो उसमे डालो दो
aath ko aath me jama karo usme dalo do
pure atharah sal ki sajan aaj gayi mai ho
dil lena ho to lo dil dena hai to do
aath ko aath me jama karo usme dalo do
pure atharah sal ki sajan aaj gayi mai ho
dil lena ho to lo dil dena hai to do
aath ko aath me jama karo usme dalo do

thamle daaman ulfat ka banja sathi chahat ka
dil hai bada mohabbat ka dekh najara jannat ka
thamle daaman ulfat ka banja sathi chahat ka
dil hai bada mohabbat ka dekh najara jannat ka
dunia nayi basalenge chhodo dunia ko
pure atharah sal ki sajan aaj gayi mai ho
dil lena ho to lo dil dena hai to do
aath ko aath me jama karo usme dalo do

jalim kyu tadpata hai dur dur kyu jata hai
itna kyu ghabrata hai dunia se dar aata hai
jalim kyu tadpata hai dur dur kyu jata hai
itna kyu ghabrata hai dunia se dar aata hai
pure atharah sal ki sajan aaj gayi mai ho
dil lena ho to lo dil dena hai to do
aath ko aath me jama karo usme dalo do
lyrics of song Aath Ko Aath Me Jamaa Karo Usme Dalo Do
Poetic Translation - Lyrics of Aath Ko Aath Me Jamaa Karo Usme Dalo Do - आठ को आठ में जमा करो उसमे डालो दो
Eight and eight, then add the two,
My love, eighteen years have come anew.
If you'd take my heart, then take it true,
If you'd give your heart, then give it too.
Eight and eight, then add the two,
My love, eighteen years have come anew.
If you'd take my heart, then take it true,
If you'd give your heart, then give it too.
Eight and eight, then add the two.

Cling to love's hem, become a friend of desire,
A heart so vast, with love's own fire,
Behold the paradise, a vision higher,
Cling to love's hem, become a friend of desire,
A heart so vast, with love's own fire,
Behold the paradise, a vision higher.
Let's build a world, a world brand new,
Forget the world, it's just a view.
My love, eighteen years have come anew.
If you'd take my heart, then take it true,
If you'd give your heart, then give it too.
Eight and eight, then add the two.

Why torment, why turn away,
Why so afraid, what do you say?
Does the world's fear hold you at bay?
Why torment, why turn away,
Why so afraid, what do you say?
Does the world's fear hold you at bay?
My love, eighteen years have come anew.
If you'd take my heart, then take it true,
If you'd give your heart, then give it too.
Eight and eight, then add the two.

Elaan (1971) - Movie Details
Film CastVinod Khanna, Rekha, Vinod Mehra, Helen, Rajendra Nath, Madan Puri, Jankidas, Dulari SingerLata Mangeshkar, Mohd. Rafi, Sharda, Asha Bhosle LyricistIndeevar, Hasrat Jaipur, Farooq Qaiser, Verma Malik Music ByShankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai Pankal DirectorD K Ramanlal ProducerF C Mehta External LinksElaan at IMDB      Elaan at Wikipedia Movie at YTElaan at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement