Video of "Abb Toh Aa Jaao Balam" from YouTube
Advertisement
Abb Toh Aa Jaao Balam - अब तो आ जाओ बलम
SingerLata Mangeshkar
Music byShankar Jaikishan
LyricistHasrat Jaipuri
ActorKamini Kaushal
CategoryIntezaar
MoviePoonam (1952)
Lyrics of Abb Toh Aa Jaao Balam - अब तो आ जाओ बलम
abb toh aa jaao balam
abb toh aa jaao balam, furkat ke maare ro diye
haal par duniya toh duniya, chaand taare ro diye
abb toh aa jaao balam
mere naale, mere shikwe, mere aansu, mere gham
mere naale, mere shikwe, mere aansu, mere gham
ek do ki baat kya hai aaj saare ro diye
abb toh aa jaao balam
shaam gujari, raat aayi, raat gujari, din huwa
shaam gujari, raat aayi, raat gujari, din huwa
gham na puchho jindagi ke har sahaare ro diye
abb toh aa jaao balam
meri chaahe, meri aahe, meri raahe lut gayi
meri chaahe, meri aahe, meri raahe lut gayi
dubati aankho ke abb pyaase kinaare ro diye
abb toh aa jaao balam, furkat ke maare ro diye
haal par duniya toh duniya, chaand taare ro diye
abb toh aa jaao balam
abb toh aa jaao balam, furkat ke maare ro diye
haal par duniya toh duniya, chaand taare ro diye
abb toh aa jaao balam
mere naale, mere shikwe, mere aansu, mere gham
mere naale, mere shikwe, mere aansu, mere gham
ek do ki baat kya hai aaj saare ro diye
abb toh aa jaao balam
shaam gujari, raat aayi, raat gujari, din huwa
shaam gujari, raat aayi, raat gujari, din huwa
gham na puchho jindagi ke har sahaare ro diye
abb toh aa jaao balam
meri chaahe, meri aahe, meri raahe lut gayi
meri chaahe, meri aahe, meri raahe lut gayi
dubati aankho ke abb pyaase kinaare ro diye
abb toh aa jaao balam, furkat ke maare ro diye
haal par duniya toh duniya, chaand taare ro diye
abb toh aa jaao balam
Poetic Translation - Lyrics of Abb Toh Aa Jaao Balam - अब तो आ जाओ बलम
Come, Beloved, return to me now.
Separation's wound has made me weep.
The world, yes, the world, but even the moon and stars weep with me.
Come, Beloved, return to me now.
My lament, my complaint, my tears, my grief.
My lament, my complaint, my tears, my grief.
Not just one or two, today all are weeping.
Come, Beloved, return to me now.
Evening passed, night arrived, night passed, day broke.
Evening passed, night arrived, night passed, day broke.
Do not ask of sorrow, every support has wept.
Come, Beloved, return to me now.
My desires, my sighs, my paths are stolen.
My desires, my sighs, my paths are stolen.
Even the thirsty shores of drowning eyes weep now.
Come, Beloved, return to me now.
Separation's wound has made me weep.
The world, yes, the world, but even the moon and stars weep with me.
Come, Beloved, return to me now.
Separation's wound has made me weep.
The world, yes, the world, but even the moon and stars weep with me.
Come, Beloved, return to me now.
My lament, my complaint, my tears, my grief.
My lament, my complaint, my tears, my grief.
Not just one or two, today all are weeping.
Come, Beloved, return to me now.
Evening passed, night arrived, night passed, day broke.
Evening passed, night arrived, night passed, day broke.
Do not ask of sorrow, every support has wept.
Come, Beloved, return to me now.
My desires, my sighs, my paths are stolen.
My desires, my sighs, my paths are stolen.
Even the thirsty shores of drowning eyes weep now.
Come, Beloved, return to me now.
Separation's wound has made me weep.
The world, yes, the world, but even the moon and stars weep with me.
Come, Beloved, return to me now.
Poonam (1952) - Movie Details
Film CastAshok Kumar, Kamini Kaushal, Sajjan, Asha Mathur, Om Prakash
SingerLata Mangeshkar
LyricistHasrat Jaipuri, Shailendra
Music ByShankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai Pankal
DirectorD M Sadiq
External LinksPoonam at IMDB
Movie at YTPoonam at YT Poonam at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

