Video of this song from youtube
Advertisement
Ae Meri Aawaaz Ke Dosto - ऐ मेरी आवाज़ के दोस्तों
SingerAmit Kumar
Music byR D Burman
LyricistAnjaan
ActorMithun Chakraborty
Category
MovieAamne Saamne (1982)
Lyrics of Ae Meri Aawaaz Ke Dosto - ऐ मेरी आवाज़ के दोस्तों
ae meri aawaz ke dosto hey ye dosti na tute humari
ye dosti na tute humari
ban jaye dushman ye duniya sari, ye duniya sari, ye duniya sari
ae meri awaz ke dosto hey ye dosti na tute humari
ye dosti na tute humari
ban jaye dushman ye duniya sari, ye duniya sari, ye duniya sari
geeto bhari ye sham hai, chhalka ye dil ka jaam hai
geeto bhari ye sham hai, chhalka ye dil ka jaam hai
johny hai mera nam yaro, sabko mera salam hai
mehfil ka ye rang na tute, jab tak subah na ho
ae meri aawaz ke dosto hey ye dosti na tute humari
ye dosti na tute humari
ban jaye dushman ye duniya sari, ye duniya sari, ye duniya sari
kitna main khushnaseeb hun, jo apke kareeb hun
kitna main khushnaseeb hun, jo apke kareeb hun
sharma raha hu apno se, main adami ajeeb hun
bas do char mulakatein hone do phir dekho
ae meri aawaz ke dosto hey ye dosti na tute humari
ye dosti na tute humari
ban jaye dushman ye duniya sari, ye duniya sari, ye duniya sari
jab tak rahe jawaniya, tab tak rahe nishaniya
jab tak rahe jawaniya, tab tak rahe nishaniya
ban jaye koyi aisi bat, jiski bane kahaniya
main tum sabko yaad karun, sab mujhko yaad karo
ae meri aawaz ke dosto hey ye dosti na tute humari
ye dosti na tute humari
ban jaaye dushman ye duniya sari, ye duniya sari, ye duniya sari
ye dosti na tute humari
ban jaye dushman ye duniya sari, ye duniya sari, ye duniya sari
ae meri awaz ke dosto hey ye dosti na tute humari
ye dosti na tute humari
ban jaye dushman ye duniya sari, ye duniya sari, ye duniya sari
geeto bhari ye sham hai, chhalka ye dil ka jaam hai
geeto bhari ye sham hai, chhalka ye dil ka jaam hai
johny hai mera nam yaro, sabko mera salam hai
mehfil ka ye rang na tute, jab tak subah na ho
ae meri aawaz ke dosto hey ye dosti na tute humari
ye dosti na tute humari
ban jaye dushman ye duniya sari, ye duniya sari, ye duniya sari
kitna main khushnaseeb hun, jo apke kareeb hun
kitna main khushnaseeb hun, jo apke kareeb hun
sharma raha hu apno se, main adami ajeeb hun
bas do char mulakatein hone do phir dekho
ae meri aawaz ke dosto hey ye dosti na tute humari
ye dosti na tute humari
ban jaye dushman ye duniya sari, ye duniya sari, ye duniya sari
jab tak rahe jawaniya, tab tak rahe nishaniya
jab tak rahe jawaniya, tab tak rahe nishaniya
ban jaye koyi aisi bat, jiski bane kahaniya
main tum sabko yaad karun, sab mujhko yaad karo
ae meri aawaz ke dosto hey ye dosti na tute humari
ye dosti na tute humari
ban jaaye dushman ye duniya sari, ye duniya sari, ye duniya sari
Poetic Translation - Lyrics of Ae Meri Aawaaz Ke Dosto - ऐ मेरी आवाज़ के दोस्तों
O friends of my voice, may this friendship never break,
May this friendship never break.
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us.
O friends of my voice, may this friendship never break,
May this friendship never break.
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us.
This evening is filled with songs, this glass of the heart overflows,
This evening is filled with songs, this glass of the heart overflows.
Johnny is my name, friends, to all, my greetings flow,
May the colors of this gathering never fade, until the dawn appears.
O friends of my voice, may this friendship never break,
May this friendship never break.
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us.
How fortunate I am, to be near you all,
How fortunate I am, to be near you all.
I blush before my own, I am a strange man indeed,
Just let a few more meetings unfold, and then you'll see.
O friends of my voice, may this friendship never break,
May this friendship never break.
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us.
As long as youth remains, so shall memories endure,
As long as youth remains, so shall memories endure.
How fortunate I am, to be near you all,
May something be created, of which stories are born.
I will remember you all, and you all remember me.
O friends of my voice, may this friendship never break,
May this friendship never break.
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us.
May this friendship never break.
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us.
O friends of my voice, may this friendship never break,
May this friendship never break.
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us.
This evening is filled with songs, this glass of the heart overflows,
This evening is filled with songs, this glass of the heart overflows.
Johnny is my name, friends, to all, my greetings flow,
May the colors of this gathering never fade, until the dawn appears.
O friends of my voice, may this friendship never break,
May this friendship never break.
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us.
How fortunate I am, to be near you all,
How fortunate I am, to be near you all.
I blush before my own, I am a strange man indeed,
Just let a few more meetings unfold, and then you'll see.
O friends of my voice, may this friendship never break,
May this friendship never break.
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us.
As long as youth remains, so shall memories endure,
As long as youth remains, so shall memories endure.
How fortunate I am, to be near you all,
May something be created, of which stories are born.
I will remember you all, and you all remember me.
O friends of my voice, may this friendship never break,
May this friendship never break.
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us,
Though the whole world turns against us.
Comments on song "Ae Meri Aawaaz Ke Dosto"
Kakututu on Monday, August 13, 2012
My humble opinion, Hindi film industry lacks a true hero, Tall dark handsome honest and strong with a Midas touch, polite strong dark with a right amount of aggressiveness and valor, good to the core of heart.
My humble opinion, Hindi film industry lacks a true hero, Tall dark handsome honest and strong with a Midas touch, polite strong dark with a right amount of aggressiveness and valor, good to the core of heart.
francisyesudas on Friday, August 05, 2011
great song, great music and great singer amit kumar it brings my memorable days with my friends, todays music composers and singers should learn from such great songs and music of yesteryears.
great song, great music and great singer amit kumar it brings my memorable days with my friends, todays music composers and singers should learn from such great songs and music of yesteryears.
jdak90 on Monday, May 03, 2010
can u please up load this movie if u have it and let me know I will be greatful it bring back my childhood days thanks
can u please up load this movie if u have it and let me know I will be greatful it bring back my childhood days thanks
shahid osho on Friday, February 28, 2014
Exactly 30 yrars ke baad ye gaana sun/dekh raha hun koleg days yaad aagaye
Exactly 30 yrars ke baad ye gaana sun/dekh raha hun koleg days yaad aagaye
Aamne Saamne (1982) - Movie Details
Film CastMithun Chakraborty, Bindiya Goswami, Aarti Gupta, Leela Mishra, Kamal Kapoor, Madhu Malini, Mac Mohan, Dinesh Thakur, Tarun Ghosh, Jagdish Raaj, SudhirSingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, R.D. Burman, Vanita Mishra, Amit KumarLyricistAnjaanMusic ByR D BurmanDirectorAshim SamantaProducerShakti SamantaExternal LinksAamne Saamne at IMDB Aamne Saamne at WikipediaYouTubeAamne Saamne at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Aaj apni yadon ko taza kr rha hoon. Because i m biggg FAN of mithun da sare
gane unke hi dekh raha hoon espcially dancing songs. Such mein hindi filmon
mein dada nhi hote to hum Disco Dancing se mahroom rh jate. Meri request h
DID mein ek episode karate, k pda krne wale k, wardaat suraksha taqdeer ka
badsha jaise dancing songs pr rakha jaye.