Video of this song from youtube
Advertisement
Ae Raat Zara Aahista Guzar - ऐ रात जरा आहिस्ता गुजर
Lyrics of Ae Raat Zara Aahista Guzar - ऐ रात जरा आहिस्ता गुजर
ye rat jara aahista gujar aahista gujar aahista gujar
ye rat jara aahista gujar ye rat jara aahista gujar
aahista aahista aahista gujar aahista aahista aahista gujar
ye rat jara aahista gujar jo bich nahi baki hatho me
aanhko me magar ban baki hai jo bich nahi baki hatho me
aanhko me magar ban baki hai ye jam hai ye paymana hai
ye jam hai ye paymana hai ye vina hai ye saki hai

dil pyasa hye dil pyasa hai pyasi hai najar
dil pyasa hai pyasi hai najar ye rat jara aahista gujar
aahista aahista aahista gujar ye rat jara aahista gujar
ye rat jara aahista gujar aahista aahista aahista gujar
ye rat jara aahista gujar aahista aahista aahista gujar
ye rat jara aahista gujar sab dub chuka hai maykhana
or rat abhi bhi ye bhi nahi sab dub chuka hai maykhana
or rat abhi bhi ye bhi nahi khali hue sare jamo sab

khali hue sare jamo sab ji bhar ke abhi pi bhi nahi
is dard ko lekar jaye kidhar is dard ko lekar jye kidhar
ye rat jara aahista gujar aahista aahista aahista gujar
ye rat jara aahista gujar allah hu allah hu allah hu allah hu
kitna jhutha hai ye daulat ka hukumat ka garur
nam ka nasal ka izzat ka sarafat ka garur
sab ki jhuki hai gardan sab ki jhuki hai gardan
allah hu allah hu allah hu allah hu allah hu allah hu allah hu allah hu

kya rang rangili dunia hai ek or gunah karne to chale
kya rang rangili dunia hai ek or gunah karne to chale
bikhre hue lahko jalwe hai bikhre hue lahko jalwe hai
daman jo jara bharne to chale raho ki na manjil ki hai khabar
raho ki na manjil ki hai khabar ye rat jara aahista gujar
aahista aahista aahista gujar ye rat jara aahista gujar
ye rat jara aahista gujar aahista aahista aahista gujar
ye rat jara aahista gujar aahista aahista aahista gujar
ye rat jara aahista gujar
Poetic Translation - Lyrics of Ae Raat Zara Aahista Guzar - ऐ रात जरा आहिस्ता गुजर
Let the night drift, slowly it must fade,
Let the night drift, in slumber be swayed.
Slowly, so slowly, let it unwind,
Slowly, so slowly, leave doubts behind.
Let the night drift, time’s fleeting embrace,
What hands cannot hold, in eyes find their space.
What hands cannot hold, in eyes now reside,
This goblet, this measure, where secrets hide.
This goblet, this measure, a lyre’s soft plea,
This saqi’s sweet presence, eternally.

The heart thirsts, alas, and eyes crave more,
The heart thirsts, and longing at the door,
Let the night drift, slowly it must wane,
Slowly, so slowly, easing the pain.
Let the night drift, gently take flight,
Slowly, so slowly, into the night.
Let the night drift, shadows descend,
Slowly, so slowly, towards the end.
Let the night drift, the tavern’s drowned deep,
And yet this night still, its secrets to keep.
The tavern is drowned, the night will not yield,
Emptied the goblets, the story revealed.
Empty all goblets, though none have consumed,
This pain, where to carry, now destined, entombed.
This pain, where to carry, forever to roam,
Let the night drift, slowly back home.
Slowly, so slowly, back to the source,
Let the night drift, follow its course.
Allah Hu, Allah Hu, the spirit’s refrain,
How false is the wealth, the power's domain.
Of name, of lineage, of honor’s frail hold,
Of respect, of virtue, a story untold.
All necks bowed low, in humility’s grace,
Allah Hu, Allah Hu, time and space.
Allah Hu, Allah Hu, in every breath,
Allah Hu, Allah Hu, conquering death.

What a world, so vibrant, where sins now reside,
What a world, so vibrant, where sins will abide.
Millions of colors, scattered and spread,
Millions of colors, a path we must tread.
To fill up our garments, as shadows extend,
No path, no destination, till journey's end.
Let the night drift, its slow cadence play,
Slowly, so slowly, as moments decay.
Let the night drift, as secrets unfurl,
Slowly, so slowly, embracing the world.
Let the night drift, in darkness it thrives,
Slowly, so slowly, where the spirit survives.
Let the night drift, as the stars start to gleam,
Slowly, so slowly, a fading dream.
Let the night drift, let the night softly fade.

Aasmaan Mahal (1965) - Movie Details
Film CastPrithviraj Kapoor, Surekha, David, Anwar Hussan, Yunus Parvez, Nana Palsikar, Mridula, Madhukar, Rashid Khan, Dilip RajSingerMadhukar, Geeta Dutt, Mahendra Kapoor, VijyaLyricistMirza GalibMusic ByJ P KaushikDirectorK A AbbasExternal LinksAasmaan Mahal at IMDB      Aasmaan Mahal at WikipediaYouTubeAasmaan Mahal at YT    Aasmaan Mahal at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement