Video of this song from youtube
Advertisement
Ae Ri Sakhi Tujhe Kya Ho Gaya Hai - ए री सखी तुझे क्या हो गया है
SingerKavita Krishnamurthy
Music byLaxmikant Pyarelal
LyricistAnand Bakshi
ActorJackie Shroff, Gautami
CategoryChed Chad Songs
MovieTrimurti (1995)
Lyrics of Ae Ri Sakhi Tujhe Kya Ho Gaya Hai - ए री सखी तुझे क्या हो गया है
ae ri sakhi tujhe kya ho gaya hai
ae ri sakhi mera dil kho gaya hai
oh kaha gaya mera kajara
oh kaha gaya mera gajara
kaha gayi oh mere kano ki bali
kaha gayi mere hotho ki lali
aisa lagata hai tere saiya ne churayi
haye haye haye haye
ye bindiya ka lashkara
mara jaye na koi ladka kanwara
haye haye ye rang gora gora
fas jaye na koi desi chora
vahi prdesi to hai vahi prdesi to hai
sajan mora haye haye
ae ri sakhi tujhe kya ho gaya hai
ae ri sakhi mera dil kho gaya hai
tanda tanda pani tanda tanda pani
aag lagaye paani me ye jawani
aag lagaye haye haye
meri satra baras ki nahi mere bas ki
achi thi mai jab thi mai aath nau das ki
kaise kaise ye teri chaal badal gayi
daiya daiya ye ish saal badal gayi
kaisa laga tujhe ye tumhe babau chaila
gora gora magar dil ka maila
ab kuch ho ab kuch ho mai ban gayi laila
ae oye ye tujhe kya ho gaya hai
ae re chore mera dil kho gaya hai
gadi wale mujhe gadi me baitha le, gadi me
gadi nahi to mujhe aanko me basa le
aanko me nahi to dil me chupa le
dil me nahi to sine se laga le
aage teri marji hai
aage teri marji hai oh dilwale
haye haye patang kat gayi meri
acha hua yahi th marji thi teri
thand thandi tu kahe aahe barta hai
maaf kro isse ye tobba karta hai
munda munda ho ke kudiyo se darta hai
mere sathi ye tujhe kya hai
mere sathi re mera dil kho gaya hai
chori chori mera dil kho gaya hai
mera dil kho gaya hai
haye haye ha ha haye haye ha ha
haye haye ha ha haye haye haye haye
ae ri sakhi mera dil kho gaya hai
oh kaha gaya mera kajara
oh kaha gaya mera gajara
kaha gayi oh mere kano ki bali
kaha gayi mere hotho ki lali
aisa lagata hai tere saiya ne churayi
haye haye haye haye
ye bindiya ka lashkara
mara jaye na koi ladka kanwara
haye haye ye rang gora gora
fas jaye na koi desi chora
vahi prdesi to hai vahi prdesi to hai
sajan mora haye haye
ae ri sakhi tujhe kya ho gaya hai
ae ri sakhi mera dil kho gaya hai
tanda tanda pani tanda tanda pani
aag lagaye paani me ye jawani
aag lagaye haye haye
meri satra baras ki nahi mere bas ki
achi thi mai jab thi mai aath nau das ki
kaise kaise ye teri chaal badal gayi
daiya daiya ye ish saal badal gayi
kaisa laga tujhe ye tumhe babau chaila
gora gora magar dil ka maila
ab kuch ho ab kuch ho mai ban gayi laila
ae oye ye tujhe kya ho gaya hai
ae re chore mera dil kho gaya hai
gadi wale mujhe gadi me baitha le, gadi me
gadi nahi to mujhe aanko me basa le
aanko me nahi to dil me chupa le
dil me nahi to sine se laga le
aage teri marji hai
aage teri marji hai oh dilwale
haye haye patang kat gayi meri
acha hua yahi th marji thi teri
thand thandi tu kahe aahe barta hai
maaf kro isse ye tobba karta hai
munda munda ho ke kudiyo se darta hai
mere sathi ye tujhe kya hai
mere sathi re mera dil kho gaya hai
chori chori mera dil kho gaya hai
mera dil kho gaya hai
haye haye ha ha haye haye ha ha
haye haye ha ha haye haye haye haye
Poetic Translation - Lyrics of Ae Ri Sakhi Tujhe Kya Ho Gaya Hai - ए री सखी तुझे क्या हो गया है
Oh, friend, what has become of you?
Oh, friend, what has become of you?
Where has my kohl vanished?
Where has my garland strayed?
Gone, the jewels that graced my ears,
Gone, the crimson on my lips,
It feels as if my love has stolen all.
Alas, alas, alas!
This twinkle of a bindi,
Could ensnare an unmarried lad.
Alas, alas, this skin, so fair,
Could trap a rustic young man there.
He’s the one, yes, he’s the one,
My beloved, alas!
Oh, friend, what has become of you?
Oh, friend, what has become of you?
Cool, cool water, cool, cool water,
Ignites the fire of youth within,
Ignites the fire, alas!
Seventeen years, no longer mine to hold,
Better were the days of eight, of nine, of old.
How has your walk, your very gait, been changed?
Oh, dear, oh, dear, this year, rearranged!
What has this young dandy done to you?
Fair-skinned, but with a heart of grime,
Now, somehow, I have become Laila, of time.
Oh, friend, what has become of you?
Oh, young man, my heart has gone astray!
Driver, take me in your carriage, in the carriage,
If not the carriage, then in your eyes, arrange.
If not the eyes, then hide me in your heart,
If not the heart, then hold me close, a start.
The rest, it is your will,
The rest, your will, oh, heart's desire!
Alas, alas, my kite has fallen down!
Good, for this was your desire, your crown.
Cold, cold, you sigh and yearn,
Forgive him, for he now turns,
A young man, yet of maidens, afraid,
My companion, what is happening to you?
My companion, my heart has gone astray!
Secretly, secretly, my heart is lost,
My heart is lost,
Alas, alas, ha ha, alas, alas, ha ha,
Alas, alas, ha ha, alas, alas, alas.
Oh, friend, what has become of you?
Where has my kohl vanished?
Where has my garland strayed?
Gone, the jewels that graced my ears,
Gone, the crimson on my lips,
It feels as if my love has stolen all.
Alas, alas, alas!
This twinkle of a bindi,
Could ensnare an unmarried lad.
Alas, alas, this skin, so fair,
Could trap a rustic young man there.
He’s the one, yes, he’s the one,
My beloved, alas!
Oh, friend, what has become of you?
Oh, friend, what has become of you?
Cool, cool water, cool, cool water,
Ignites the fire of youth within,
Ignites the fire, alas!
Seventeen years, no longer mine to hold,
Better were the days of eight, of nine, of old.
How has your walk, your very gait, been changed?
Oh, dear, oh, dear, this year, rearranged!
What has this young dandy done to you?
Fair-skinned, but with a heart of grime,
Now, somehow, I have become Laila, of time.
Oh, friend, what has become of you?
Oh, young man, my heart has gone astray!
Driver, take me in your carriage, in the carriage,
If not the carriage, then in your eyes, arrange.
If not the eyes, then hide me in your heart,
If not the heart, then hold me close, a start.
The rest, it is your will,
The rest, your will, oh, heart's desire!
Alas, alas, my kite has fallen down!
Good, for this was your desire, your crown.
Cold, cold, you sigh and yearn,
Forgive him, for he now turns,
A young man, yet of maidens, afraid,
My companion, what is happening to you?
My companion, my heart has gone astray!
Secretly, secretly, my heart is lost,
My heart is lost,
Alas, alas, ha ha, alas, alas, ha ha,
Alas, alas, ha ha, alas, alas, alas.
Comments on song "Ae Ri Sakhi Tujhe Kya Ho Gaya Hai"
yasbel quispe apcho on Monday, October 29, 2012
beautiful song !!!!! i love ♥
beautiful song !!!!! i love ♥
Emanuel Ferraz on Thursday, August 13, 2015
1:32 1:37 YA
1:32 1:37 YA
Trimurti (1995) - Movie Details
Film CastJackie Shroff, Anil Kapoor, Shahrukh Khan, Gautami, Anjali Jatthar, Saeed Jaffrey, Tinu Anand, Mohan Agashe, Priya Tendulkar, Himani Shivpuri, Anirudh AgarwalSingerAlka Yagnik, Ila Arun, Kavita Krishnamurthy, Manhar Udhas, Sudesh Bhosle, Udit Narayan, Vinod RathodLyricistAnand BakshiMusic ByLaxmikant Kudalkar, PyarelalDirectorMukul AnandProducerSubhash GhaiExternal LinksTrimurti at IMDB Trimurti at WikipediaYouTubeTrimurti at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


This is the best song of the movie I don't why it wasn't uploaded earlier. Laxmi Pyare is the best of all times!