Video of this song from youtube
Advertisement
Ae Zabt Meri Aah Ki Unko Khabar Na Ho - ऐ ज़ब्त मेरी आह की उनको खबर ना हो
Lyrics of Ae Zabt Meri Aah Ki Unko Khabar Na Ho - ऐ ज़ब्त मेरी आह की उनको खबर ना हो
Ae zabt meri aah ki unko khabar na ho
dil mein agar dard uthe unko khabar na ho
dil mein agar dard uthe unko khabar na ho
ab aaye ho najar mein aao dekh lo
dekh kar nigaho mein zabt jigar na ho
dekh kar nigaho mein zabt jigar na ho
tasveer unki aisi hai har sabke samane
tasveer unki aisi hai har sabke samane
samay khayal gul na ho ya rab kaher na ho
samay khayal gul na ho ya rab kaher na ho
marna jara dav ke ye katil ka husn
marna jara dav ke ye katil ka husn
kal se mile sukha sukha mout kal na ho
kal se mile sukha sukha mout kal na ho
Ae zabt meri aah ki unko khabar na ho
dil mein agar dard uthe unko khabar na ho
dil mein agar dard uthe unko khabar na ho
ab aaye ho najar mein aao dekh lo
dekh kar nigaho mein zabt jigar na ho
dekh kar nigaho mein zabt jigar na ho
tasveer unki aisi hai har sabke samane
tasveer unki aisi hai har sabke samane
samay khayal gul na ho ya rab kaher na ho
samay khayal gul na ho ya rab kaher na ho
marna jara dav ke ye katil ka husn
marna jara dav ke ye katil ka husn
kal se mile sukha sukha mout kal na ho
kal se mile sukha sukha mout kal na ho
Ae zabt meri aah ki unko khabar na ho
Poetic Translation - Lyrics of Ae Zabt Meri Aah Ki Unko Khabar Na Ho - ऐ ज़ब्त मेरी आह की उनको खबर ना हो
Let my sigh be unheard, unknown to them,
If pain stirs within, let them not comprehend.
If pain stirs within, let them not comprehend.
Now you appear, a vision before my eyes,
Gaze upon me, that the heart's restraint may end.
Gaze upon me, that the heart's restraint may end.
Their image, a lesson etched before my sight,
Their image, a lesson etched before my sight,
May the garden of thought not wither, Lord, no wrath descend.
May the garden of thought not wither, Lord, no wrath descend.
To die, subdued, before this killer's grace,
To die, subdued, before this killer's grace,
May tomorrow bring no dry and lifeless end.
May tomorrow bring no dry and lifeless end.
Let my sigh be unheard, unknown to them.
If pain stirs within, let them not comprehend.
If pain stirs within, let them not comprehend.
Now you appear, a vision before my eyes,
Gaze upon me, that the heart's restraint may end.
Gaze upon me, that the heart's restraint may end.
Their image, a lesson etched before my sight,
Their image, a lesson etched before my sight,
May the garden of thought not wither, Lord, no wrath descend.
May the garden of thought not wither, Lord, no wrath descend.
To die, subdued, before this killer's grace,
To die, subdued, before this killer's grace,
May tomorrow bring no dry and lifeless end.
May tomorrow bring no dry and lifeless end.
Let my sigh be unheard, unknown to them.
Parda Nasheen (1942) - Movie Details
Film CastGirdhari, Ram Dulari, Haseena, Nargis Dutt, Hanuman Prasad, GaneshSingerLata Mangeshkar, RamdulariLyricistA W RaziMusic ByR A AtraDirectorI F Hafisji
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

