Video of "Agar Sun Le To Ik Nagma Hujure Yar Laya Hu" from YouTube
Advertisement
Agar Sun Le To Ik Nagma Hujure Yar Laya Hu - अगर सुन ले तो एक नगमा हुजुर यार लाया हूँ
SingerKishore Kumar
Music byChitragupt
LyricistMajrooh Sultanpuri
ActorKishore Kumar, Pran, Lalita Pawar, Jamuna
CategoryRomantic Songs
MovieEk Raaz (1963)
Lyrics of Agar Sun Le To Ik Nagma Hujure Yar Laya Hu - अगर सुन ले तो एक नगमा हुजुर यार लाया हूँ
agar sun le to ek nagma
hujur-e-yar laya hu
agar sun le to ek nagma
hujur-e-yar laya hu
wo kali chatki ki dil tuta
par ek jhankar laya hu agar sun le
mujhe malum hai itna ke mai
kya meri kimat kya
mujhe malum hai itna ke mai
kya meri kimat kya
jo sab kuchh tha jo kuchh bhi
nahi ek aisa pyar laya hu
agar sun le to ek nagma
hujur-e-yar laya hu agar sun le
achanak aa giri bijali to
phir surat yahi nikali
achanak aa giri bijali to phir
surat yahi nekili
ujad gaya dil to ab jakhmo
ka ek gulajar laya hu
agar sun le to ek nagma
hujur-e-yar laya hu agar sun le
ajab hu mai bhi divana
ajab hai meraa najarana
ajab hu mai bhi divana
ajab hai meraa najarana
ke unke liye apani vafa ka
tuta har laya hu
agar sun le to ek nagma
hujur-e-yar laya hu
wo kali chataki ki dil tuta
par ek jhankar laya hu agar sun le
hujur-e-yar laya hu
agar sun le to ek nagma
hujur-e-yar laya hu
wo kali chatki ki dil tuta
par ek jhankar laya hu agar sun le
mujhe malum hai itna ke mai
kya meri kimat kya
mujhe malum hai itna ke mai
kya meri kimat kya
jo sab kuchh tha jo kuchh bhi
nahi ek aisa pyar laya hu
agar sun le to ek nagma
hujur-e-yar laya hu agar sun le
achanak aa giri bijali to
phir surat yahi nikali
achanak aa giri bijali to phir
surat yahi nekili
ujad gaya dil to ab jakhmo
ka ek gulajar laya hu
agar sun le to ek nagma
hujur-e-yar laya hu agar sun le
ajab hu mai bhi divana
ajab hai meraa najarana
ajab hu mai bhi divana
ajab hai meraa najarana
ke unke liye apani vafa ka
tuta har laya hu
agar sun le to ek nagma
hujur-e-yar laya hu
wo kali chataki ki dil tuta
par ek jhankar laya hu agar sun le
Poetic Translation - Lyrics of Agar Sun Le To Ik Nagma Hujure Yar Laya Hu - अगर सुन ले तो एक नगमा हुजुर यार लाया हूँ
If you would listen, a song I bring,
Before your presence, a melody to sing.
If you would listen, a song I bring,
Before your presence, a melody to sing.
The bud unfurled, yet a heart did break,
But a ringing echo, for your soul's sake.
If you would listen.
I know well, how little I am,
My worth, a whisper, a fading dream.
I know well, how little I am,
My worth, a whisper, a fading dream.
All that was, and all that's not,
A love like this, forever sought.
If you would listen, a song I bring,
Before your presence, a melody to sing.
If you would listen.
Like lightning's flash, sudden and stark,
This form, it now leaves its mark.
Like lightning's flash, sudden and stark,
This form, it now leaves its mark.
Though the heart is lost, a garden blooms,
Of wounds, a fragrant, sweet perfumes.
If you would listen, a song I bring,
Before your presence, a melody to sing.
If you would listen.
Strange am I, a madman's plea,
My offering, a mystery.
Strange am I, a madman's plea,
My offering, a mystery.
For them, my faith, broken and bare,
A shattered garland, a love to share.
If you would listen, a song I bring,
Before your presence, a melody to sing.
The bud unfurled, yet a heart did break,
But a ringing echo, for your soul's sake.
If you would listen.
Before your presence, a melody to sing.
If you would listen, a song I bring,
Before your presence, a melody to sing.
The bud unfurled, yet a heart did break,
But a ringing echo, for your soul's sake.
If you would listen.
I know well, how little I am,
My worth, a whisper, a fading dream.
I know well, how little I am,
My worth, a whisper, a fading dream.
All that was, and all that's not,
A love like this, forever sought.
If you would listen, a song I bring,
Before your presence, a melody to sing.
If you would listen.
Like lightning's flash, sudden and stark,
This form, it now leaves its mark.
Like lightning's flash, sudden and stark,
This form, it now leaves its mark.
Though the heart is lost, a garden blooms,
Of wounds, a fragrant, sweet perfumes.
If you would listen, a song I bring,
Before your presence, a melody to sing.
If you would listen.
Strange am I, a madman's plea,
My offering, a mystery.
Strange am I, a madman's plea,
My offering, a mystery.
For them, my faith, broken and bare,
A shattered garland, a love to share.
If you would listen, a song I bring,
Before your presence, a melody to sing.
The bud unfurled, yet a heart did break,
But a ringing echo, for your soul's sake.
If you would listen.
Ek Raaz (1963) - Movie Details
Film CastKishore Kumar, Jamuna, Pran, Lalita Pawar, Tun Tun, Mumtaz, Agha
SingerKishore Kumar, Lata Mangeshkar, Usha Mangeshkar
LyricistMajrooh Sultanpuri
Music ByChitragupt
DirectorShakti Samanta
External LinksEk Raaz at IMDB
Movie at YTEk Raaz at YT Ek Raaz at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

