Video of this song from youtube
Aisa Jakhm Diya Hai Jo Na Fir Bharega - ऐसा ज़ख्म दिया है जो ना फिर भरेगा
SingerAamir Khan, Shankar Mahadevan, Udit Narayan
Music byAnu Malik
LyricistMajrooh Sultanpuri
ActorAamir Khan, Manisha Koirala
CategoryShikwa Shikayat Songs
MovieAkele Hum Akele Tum (1995)
Lyrics of Aisa Jakhm Diya Hai Jo Na Fir Bharega - ऐसा ज़ख्म दिया है जो ना फिर भरेगा
aaya hu yaaro dil apna deke
ankho me chehra kisi ka leke
wo dil ka katil dilbar hamara
jiske liye main hua awara
milte hi jisne chuma tha mujhko
phir na palat ke dekha dobara
aur isi liye dosto maine faisla kiya
ke phir kabhi kisi se pyar nahi karunga
kabhi kisi ladki ko apna dil nahi dunga
aisa jakham diya hai jo na phir bharega
har hasin chehre se ab ye dil darega
ham to jaan dekar yuhi mar mite the
sun lo ae hasino ye hamse ab na hoga
aisa jakham diya hai jo na phir bharega
har hasin chehre se ab ye dil darega
ham to jaan dekar yuhi mar mite the
sun lo ae hasino ye hamse ab na hoga
aisa jakham diya hai
rasile honth chhalakte gal mastani chal bura kar de haal
palak fadke ke dil dhadke umar ki uthan kadakti kamal
katil ada jalim haya mere khuda mere khuda
shola badan behka chaman magar yaaro
ham to jaan dekar yuhi mar mite the
sun lo ae hasino ye hamse ab naa hoga
aisa jakham diya hai jo naa phir bharega
har hasin chehre se ab ye dil darrega
ham to jaan dekar yuhi mar mite the
sun lo ae hasino ye hamse ab naa hoga
aisa jakham diya hai
rasile honth chhalakte gal mastani chal bura kar de hal
palak bhadke hai ke dil dhadke umar ki uthan kadakti kamal
katil ada jalim haaya mere khuda o mere khuda
tu jo kahe to taro me tujhe lekar chalu
tu jo kahe to kadmo me unhe la dal du
sine se lagake ye badan kar du gulabi
chehra chum kar ke main bana du aftabi
ham to jaan dekar tumpe mar mite hai
kaun pyar tumse itna karega
aisa jakham diya hai jo naa phir bharega
har hasin chehre se ab ye dil darrega
aisa jakham diya hai
aaya hu yaaro dil apna leke
aankho me chehra kisi ka leke
koi naa koi mera bhi hoga
yahi pe kahi chhupa hi hoga
ankho me chehra kisi ka leke
wo dil ka katil dilbar hamara
jiske liye main hua awara
milte hi jisne chuma tha mujhko
phir na palat ke dekha dobara
aur isi liye dosto maine faisla kiya
ke phir kabhi kisi se pyar nahi karunga
kabhi kisi ladki ko apna dil nahi dunga
aisa jakham diya hai jo na phir bharega
har hasin chehre se ab ye dil darega
ham to jaan dekar yuhi mar mite the
sun lo ae hasino ye hamse ab na hoga
aisa jakham diya hai jo na phir bharega
har hasin chehre se ab ye dil darega
ham to jaan dekar yuhi mar mite the
sun lo ae hasino ye hamse ab na hoga
aisa jakham diya hai
rasile honth chhalakte gal mastani chal bura kar de haal
palak fadke ke dil dhadke umar ki uthan kadakti kamal
katil ada jalim haya mere khuda mere khuda
shola badan behka chaman magar yaaro
ham to jaan dekar yuhi mar mite the
sun lo ae hasino ye hamse ab naa hoga
aisa jakham diya hai jo naa phir bharega
har hasin chehre se ab ye dil darrega
ham to jaan dekar yuhi mar mite the
sun lo ae hasino ye hamse ab naa hoga
aisa jakham diya hai
rasile honth chhalakte gal mastani chal bura kar de hal
palak bhadke hai ke dil dhadke umar ki uthan kadakti kamal
katil ada jalim haaya mere khuda o mere khuda
tu jo kahe to taro me tujhe lekar chalu
tu jo kahe to kadmo me unhe la dal du
sine se lagake ye badan kar du gulabi
chehra chum kar ke main bana du aftabi
ham to jaan dekar tumpe mar mite hai
kaun pyar tumse itna karega
aisa jakham diya hai jo naa phir bharega
har hasin chehre se ab ye dil darrega
aisa jakham diya hai
aaya hu yaaro dil apna leke
aankho me chehra kisi ka leke
koi naa koi mera bhi hoga
yahi pe kahi chhupa hi hoga
Poetic Translation - Lyrics of Aisa Jakhm Diya Hai Jo Na Fir Bharega - ऐसा ज़ख्म दिया है जो ना फिर भरेगा
I came, friends, heart surrendered,
Bearing a face in my eyes, surrendered.
That heart-slaying beloved, my fate,
For whom I wandered, desolate, betrayed.
Kissed me at first meeting's dawn,
Then never looked back, withdrawn.
And so, dear friends, I did decree,
Never again to love, to be free.
Never again my heart to a girl, I'd concede.
A wound inflicted, one that won't mend,
From every fair face, my heart will now bend.
We gave our lives, dying in vain,
Hear this, fair maidens, this will not happen again.
A wound inflicted, one that won't mend,
From every fair face, my heart will now bend.
We gave our lives, dying in vain,
Hear this, fair maidens, this will not happen again.
Such a wound inflicted.
Luscious lips, cheeks overflowing, a gait divine, a ruinous sign,
Fluttering lashes, a heart's quick beat, a blossoming age, a stunning feat.
A killer charm, a cruel grace, my God, my God, my disgrace,
A fiery form, a garden's sway, yet friends,
We gave our lives, dying in vain,
Hear this, fair maidens, this will not happen again.
A wound inflicted, one that won't mend,
From every fair face, my heart will now bend.
We gave our lives, dying in vain,
Hear this, fair maidens, this will not happen again.
Such a wound inflicted.
Luscious lips, cheeks overflowing, a gait divine, a ruinous sign,
Fluttering lashes, a heart's quick beat, a blossoming age, a stunning feat.
A killer charm, a cruel grace, my God, my God, my disgrace,
If you wish, I'll take you to the stars,
If you wish, I'll gather them at your feet,
Clasping this form to my chest, I'll make it blush,
Kissing your face, I'll make you a sun's rush.
We gave our lives, dying for you,
Who will love you as much? It's true.
A wound inflicted, one that won't mend,
From every fair face, my heart will now bend.
Such a wound inflicted.
I came, friends, heart surrendered,
Bearing a face in my eyes, surrendered.
Someone, somewhere, will be mine,
Hidden perhaps, in life's design.
Bearing a face in my eyes, surrendered.
That heart-slaying beloved, my fate,
For whom I wandered, desolate, betrayed.
Kissed me at first meeting's dawn,
Then never looked back, withdrawn.
And so, dear friends, I did decree,
Never again to love, to be free.
Never again my heart to a girl, I'd concede.
A wound inflicted, one that won't mend,
From every fair face, my heart will now bend.
We gave our lives, dying in vain,
Hear this, fair maidens, this will not happen again.
A wound inflicted, one that won't mend,
From every fair face, my heart will now bend.
We gave our lives, dying in vain,
Hear this, fair maidens, this will not happen again.
Such a wound inflicted.
Luscious lips, cheeks overflowing, a gait divine, a ruinous sign,
Fluttering lashes, a heart's quick beat, a blossoming age, a stunning feat.
A killer charm, a cruel grace, my God, my God, my disgrace,
A fiery form, a garden's sway, yet friends,
We gave our lives, dying in vain,
Hear this, fair maidens, this will not happen again.
A wound inflicted, one that won't mend,
From every fair face, my heart will now bend.
We gave our lives, dying in vain,
Hear this, fair maidens, this will not happen again.
Such a wound inflicted.
Luscious lips, cheeks overflowing, a gait divine, a ruinous sign,
Fluttering lashes, a heart's quick beat, a blossoming age, a stunning feat.
A killer charm, a cruel grace, my God, my God, my disgrace,
If you wish, I'll take you to the stars,
If you wish, I'll gather them at your feet,
Clasping this form to my chest, I'll make it blush,
Kissing your face, I'll make you a sun's rush.
We gave our lives, dying for you,
Who will love you as much? It's true.
A wound inflicted, one that won't mend,
From every fair face, my heart will now bend.
Such a wound inflicted.
I came, friends, heart surrendered,
Bearing a face in my eyes, surrendered.
Someone, somewhere, will be mine,
Hidden perhaps, in life's design.
Comments on song "Aisa Jakhm Diya Hai Jo Na Fir Bharega"
bafni on Monday, March 28, 2011
You're all wrong. Deep Purple copied 'Child In Time' from a band called It's A Beautiful Day, song called 'Bombay Calling', it's on here, search for it, who had heard the tune in the 60's IN BOMBAY. Malik just took it back home.
You're all wrong. Deep Purple copied 'Child In Time' from a band called It's A Beautiful Day, song called 'Bombay Calling', it's on here, search for it, who had heard the tune in the 60's IN BOMBAY. Malik just took it back home.
niyaazkhan on Monday, January 25, 2010
ha ha ha...awesome comment dude.this anu malik has even xeroxed a lot of
songs from south indian movies.but only the initial part of song is
"deep purple".but the "aisa zakhm diya hai" part is original,i
think.
ha ha ha...awesome comment dude.this anu malik has even xeroxed a lot of
songs from south indian movies.but only the initial part of song is
"deep purple".but the "aisa zakhm diya hai" part is original,i
think.
Abidal Joni on Sunday, November 08, 2009
yea AMIR KHAN is the best indian actor so far from NON-indians point of
view, to me after watching it even on cinema ,the time and money worths the
movie.
yea AMIR KHAN is the best indian actor so far from NON-indians point of
view, to me after watching it even on cinema ,the time and money worths the
movie.
DaDruggyyy on Saturday, December 20, 2008
yea you are right...lol the other song from this movie "Dil mera churaya
kyun" was copy of the slow version of LAST CHRISTMAS by George Michael.
yea you are right...lol the other song from this movie "Dil mera churaya
kyun" was copy of the slow version of LAST CHRISTMAS by George Michael.
Akele Hum Akele Tum (1995) - Movie Details
Film CastAamir Khan, Manisha Koirala, Master Adil, Deven Verma, Tanvi Azmi, Rohini Hattangadi, Paresh Rawal, Anjan Srivastava, Rakesh Roshan, Shafi Inamdaar, Satish Shah, Harish Patel, Navneet Nishan, Neeraj Vora, Mushtaq Khan, Dinesh Hingoo, Shashi Kiran, Suresh Bhagwat, Razzak Khan, Hiralal, Ayesha Jhulka, Viju Khote, Yunus Parvez, Ghanshyam, Anant MahadevanSingerAamir Khan, Aditya Narayan, Alka Yagnik, Kumar Sanu, Shankar Mahadevan, Udit NarayanLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByAnu MalikDirectorMansoor KhanExternal LinksAkele Hum Akele Tum at IMDB Akele Hum Akele Tum at WikipediaYouTubeAkele Hum Akele Tum at YT Akele Hum Akele Tum at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films


every thing about this song is unoriginal..and a rip off..the only thing that is original and great r the lyrics..by a legendary indian lyricist..lyricists r the most underappretiated people in the indian film industry..the words were beautiful and fit soo well with the song..but the rest was a disgrace..