Video of this song from youtube
Advertisement
Allah Tu Dikha De Karishma Quran Ka - अल्लाह तू दिखा दे करिश्मा कुरान का
SingerMohammed Aziz
Music byUsman, Anwar
LyricistJalal Jhansvi
Actor
CategoryMasti Bhare Geet
MovieDilruba Tangewali (1987)
Lyrics of Allah Tu Dikha De Karishma Quran Ka - अल्लाह तू दिखा दे करिश्मा कुरान का
bhala tufan kya takrayega mere safine se
qurane paak ki barkat hai lipti mere sine se
allah tu dikha de karishma quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
bando ke vaaste hai sahara quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
sunle tujhe batata hu taqat quran ki
tu jaanta nahi hai haqiqat quran ki
multan me rahti thi ek allah ki pyari
aur uske sath rahti thi ek nanhi nawasi
har roj wo karti thi tilawat quran ki
wo hafize quran thi nani ki jaan thi
bakhsha khuda ne tha use tohfa quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
maa baap ki daulat use virase me mili thi
the uske chaccha teen niyat unki buri thi
ek raat uske ghar me wo chupke se aa gaye
aur uska munh dabake wo jungle me le gaye
bacchi ko jalimo ne jami par patak diya
bole tere maa baap ko humne katal kiya
ab teri kabr khod ke tujhko sulayenge
aur teri jaaydaad pe kabza jamayenge
bacchi ne ye suna to wo kahne lagi chaccha
main hafize quran hu imaan hai mera
aayi hai meri maut to maalik ki hai raza
warna na kar sakoge mera baal bhi baka
shaitan ho tum log ab bigadoge kya mera
tum maarne walo se bada hai mera khuda
bachhi ki bata sunke chaccha teeno hans diye
talvaar leke maarne uski taraf badhe
padhne lagi quran ki aayat wo baar baar
karne lagi allah ki rahmat ka intzaar
jaise hi waar karne ko talvaar uthayi
waise hi ek sher ne ki unpe chadhai
teeno ko chir faad diya khatam kar diya
wo sher ki shkal me farishta khuda ka tha
wo kya mitega jispe ho saya quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
hum pe bhi raham kar de karam apna dikha de
shaitan ki sazish ko tu nakam bana de
zalim ne diya hai mujhe tana quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
karishma quran ka
karishma quran ka
qurane paak ki barkat hai lipti mere sine se
allah tu dikha de karishma quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
bando ke vaaste hai sahara quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
sunle tujhe batata hu taqat quran ki
tu jaanta nahi hai haqiqat quran ki
multan me rahti thi ek allah ki pyari
aur uske sath rahti thi ek nanhi nawasi
har roj wo karti thi tilawat quran ki
wo hafize quran thi nani ki jaan thi
bakhsha khuda ne tha use tohfa quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
maa baap ki daulat use virase me mili thi
the uske chaccha teen niyat unki buri thi
ek raat uske ghar me wo chupke se aa gaye
aur uska munh dabake wo jungle me le gaye
bacchi ko jalimo ne jami par patak diya
bole tere maa baap ko humne katal kiya
ab teri kabr khod ke tujhko sulayenge
aur teri jaaydaad pe kabza jamayenge
bacchi ne ye suna to wo kahne lagi chaccha
main hafize quran hu imaan hai mera
aayi hai meri maut to maalik ki hai raza
warna na kar sakoge mera baal bhi baka
shaitan ho tum log ab bigadoge kya mera
tum maarne walo se bada hai mera khuda
bachhi ki bata sunke chaccha teeno hans diye
talvaar leke maarne uski taraf badhe
padhne lagi quran ki aayat wo baar baar
karne lagi allah ki rahmat ka intzaar
jaise hi waar karne ko talvaar uthayi
waise hi ek sher ne ki unpe chadhai
teeno ko chir faad diya khatam kar diya
wo sher ki shkal me farishta khuda ka tha
wo kya mitega jispe ho saya quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
hum pe bhi raham kar de karam apna dikha de
shaitan ki sazish ko tu nakam bana de
zalim ne diya hai mujhe tana quran ka
allah tu dikha de karishma quran ka
karishma quran ka
karishma quran ka
Poetic Translation - Lyrics of Allah Tu Dikha De Karishma Quran Ka - अल्लाह तू दिखा दे करिश्मा कुरान का
What storm could dare to batter my vessel's hull,
When blessings of the Quran embrace my soul?
O Allah, unveil the Quran's wonder,
O Allah, unveil the Quran's wonder,
For your servants, it offers succor.
O Allah, unveil the Quran's wonder,
O Allah, unveil the Quran's wonder.
Listen, I'll tell you the Quran's strength,
You know not its truth's immense length.
In Multan, lived a beloved of Allah,
And with her, a grandchild, small and tender.
Each day, she recited the Quran's verses,
A guardian of the Quran, her grandmother's heart's core.
God gifted her the Quran’s grace,
O Allah, unveil the Quran's wonder,
O Allah, unveil the Quran's wonder.
Her parents’ wealth was her inheritance,
Three wicked uncles, a cruel variance.
One night they crept into her home,
Silenced her, to the forest they roam.
The cruel ones cast the child to the ground,
"Your parents we've slain, the truth we've found.
We'll dig your grave, and in it you'll sleep,
And on your wealth, our claim we'll keep."
The child, upon hearing, said to her uncles,
"I am a guardian of the Quran, my faith uncluttered.
If death arrives, it is God's decree,
Else, not a hair on me you'll see.
Devils are you, what can you destroy?
My God is greater than your ploy."
The child's words caused the uncles to sneer,
With swords raised high, they drew ever near.
She began to recite Quran's verses,
Awaiting the mercy that God assures.
As the sword descended, ready to strike,
A lion appeared, a fearsome might.
Tore them apart, their end was near,
That lion's form, an angel from the sphere.
Can what is blessed by the Quran ever die?
O Allah, unveil the Quran's wonder,
O Allah, unveil the Quran's wonder.
Have mercy on us, show your grace,
Frustrate the devil's wicked chase.
The unjust mock me, scorn the Quran,
O Allah, unveil the Quran's wonder.
The Quran's wonder,
The Quran's wonder.
When blessings of the Quran embrace my soul?
O Allah, unveil the Quran's wonder,
O Allah, unveil the Quran's wonder,
For your servants, it offers succor.
O Allah, unveil the Quran's wonder,
O Allah, unveil the Quran's wonder.
Listen, I'll tell you the Quran's strength,
You know not its truth's immense length.
In Multan, lived a beloved of Allah,
And with her, a grandchild, small and tender.
Each day, she recited the Quran's verses,
A guardian of the Quran, her grandmother's heart's core.
God gifted her the Quran’s grace,
O Allah, unveil the Quran's wonder,
O Allah, unveil the Quran's wonder.
Her parents’ wealth was her inheritance,
Three wicked uncles, a cruel variance.
One night they crept into her home,
Silenced her, to the forest they roam.
The cruel ones cast the child to the ground,
"Your parents we've slain, the truth we've found.
We'll dig your grave, and in it you'll sleep,
And on your wealth, our claim we'll keep."
The child, upon hearing, said to her uncles,
"I am a guardian of the Quran, my faith uncluttered.
If death arrives, it is God's decree,
Else, not a hair on me you'll see.
Devils are you, what can you destroy?
My God is greater than your ploy."
The child's words caused the uncles to sneer,
With swords raised high, they drew ever near.
She began to recite Quran's verses,
Awaiting the mercy that God assures.
As the sword descended, ready to strike,
A lion appeared, a fearsome might.
Tore them apart, their end was near,
That lion's form, an angel from the sphere.
Can what is blessed by the Quran ever die?
O Allah, unveil the Quran's wonder,
O Allah, unveil the Quran's wonder.
Have mercy on us, show your grace,
Frustrate the devil's wicked chase.
The unjust mock me, scorn the Quran,
O Allah, unveil the Quran's wonder.
The Quran's wonder,
The Quran's wonder.
Dilruba Tangewali (1987) - Movie Details
Film CastHemant Birje, Sripada, Pran, Deva, Rajendra Nath, Krishna Devi, Chand UsmaniSingerAnuradha Paudwal, Suresh Wadkar, Kavita Krishnamurthy, Mohammed AzizLyricistJalal JhansviMusic ByAnwar, UsmanDirectorS R PratapExternal LinksDilruba Tangewali at IMDB YouTubeDilruba Tangewali at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

