Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=YSURhb8ucEI
https://www.youtube.com/watch?v=BuzK0I-XXAE
https://www.youtube.com/watch?v=sBPuWvhqZ_Y
Advertisement
Are Tajub Hai - अरे ताजूब है
SingerSudesh Bhosle
Music byLaxmikant Pyarelal
LyricistAnand Bakshi
ActorAmitabh Bachchan, Rishi Kapoor
Category
MovieAjooba (1991)
Lyrics of Are Tajub Hai - अरे ताजूब है
tajub hai are tajub hai are tajub hai
tune pyar nahi kiya nahi kabhi dil nahi diya nahi
to koi bosa nahi liya to tune kya kiya mere yaar
tera jeena hai bekar
are tajub hai are tajub hai tune pyar nahi kiya nahi
kabhi dil nahi diya nahi to koi bosa nahi liya
to tune kya kiya mere yaar
tera jeena hai bekar are tajub hai
ya aisa yaar mere tere seene me dil hi nahi
ya aisa yaar mere tere seene me dil hi nahi
yaar fir naam ka mard hai tu is pyar ke tu kabil nahi
are tujhe kuch nahi hota nahi kabhi kuch nahi hota nahi
are kahi kuch nahi hota are nahi hota
tu hai lakdi ki talvar tera jeena hai bekar
tera jeena hai bekar
are tajub hai are tajub hai tune pyar nahi kiya nahi
kabhi dil nahi diya nahi to koi bosa nahi liya
to tune kya kiya mere yaar tera jeena hai bekar are tajub hai
na tune kisi ko yaad kiya na kisi ne tera naam liya
na tune kisi ko yaad kiya na kisi ne tera naam liya
ho murkh insan jawani se tune kya kaam liya
o koi bah marodi nahi koi chudi nahi todi nahi
tune jidh nahi choddi are nahi chodi
are chhe foot ki diwaar tera jeena hai bekar
are tajub hai are tajub hai tune pyar nahi kiya nahi
kabhi dil nahi diya nahi to koi bosa nahi liya
to tune kya kiya mere yaar
tera jeena hai bekar are tajub hai
na tu kisi ka aashiq hai na teri koi mahbuba hai
na tu kisi ka aashiq hai na teri koi mahbuba hai
sath ajube duniya ke tu aathva ajuba hai
aisa aur hai koi nahi re mera jod hai koi nahi
mera tod hai koi nahi agar ho to mai hu taiyar
nahi to man le apni haar nahi to man le apni haar
nahi to man le apni haar nahi to man le apni haar
nahi to nahi to nahi to are tajub hai are tajub hai
tune pyar nahi kiya nahi kabhi dil nahi diya nahi
to koi bosa nahi liya to tune kya kiya mere yaar
tera jeena hai bekar
are tajub hai are tajub hai tune pyar nahi kiya nahi
kabhi dil nahi diya nahi to koi bosa nahi liya
to tune kya kiya mere yaar
tera jeena hai bekar are tajub hai
ya aisa yaar mere tere seene me dil hi nahi
ya aisa yaar mere tere seene me dil hi nahi
yaar fir naam ka mard hai tu is pyar ke tu kabil nahi
are tujhe kuch nahi hota nahi kabhi kuch nahi hota nahi
are kahi kuch nahi hota are nahi hota
tu hai lakdi ki talvar tera jeena hai bekar
tera jeena hai bekar
are tajub hai are tajub hai tune pyar nahi kiya nahi
kabhi dil nahi diya nahi to koi bosa nahi liya
to tune kya kiya mere yaar tera jeena hai bekar are tajub hai
na tune kisi ko yaad kiya na kisi ne tera naam liya
na tune kisi ko yaad kiya na kisi ne tera naam liya
ho murkh insan jawani se tune kya kaam liya
o koi bah marodi nahi koi chudi nahi todi nahi
tune jidh nahi choddi are nahi chodi
are chhe foot ki diwaar tera jeena hai bekar
are tajub hai are tajub hai tune pyar nahi kiya nahi
kabhi dil nahi diya nahi to koi bosa nahi liya
to tune kya kiya mere yaar
tera jeena hai bekar are tajub hai
na tu kisi ka aashiq hai na teri koi mahbuba hai
na tu kisi ka aashiq hai na teri koi mahbuba hai
sath ajube duniya ke tu aathva ajuba hai
aisa aur hai koi nahi re mera jod hai koi nahi
mera tod hai koi nahi agar ho to mai hu taiyar
nahi to man le apni haar nahi to man le apni haar
nahi to man le apni haar nahi to man le apni haar
nahi to nahi to nahi to are tajub hai are tajub hai
Poetic Translation - Lyrics of Are Tajub Hai - अरे ताजूब है
Astonishment, oh astonishment, such wonder!
You have never loved, never offered your heart, no.
No kiss received, then tell me, my friend,
What have you done? Your life is in vain.
Oh, astonishment, oh astonishment, you have never loved.
Perhaps, my friend, within your chest, no heart resides?
My friend, are you a man in name alone?
Unworthy of love, it seems.
Nothing stirs you, nothing moves you, no.
No spark, no flame.
You are a wooden sword, your life is in vain.
Your life is in vain.
Astonishment, oh astonishment, you have never loved.
Never offered your heart, no kiss received.
Tell me, my friend, what have you done?
Your life is in vain. Oh, astonishment!
You remember no one, no one remembers your name.
You remember no one, no one remembers your name.
Oh, foolish man, what have you gained from youth?
No embrace, no broken bangles, no surrender to desire.
A six-foot wall, your life is in vain.
Astonishment, oh astonishment, you have never loved.
Never offered your heart, no kiss received.
Tell me, my friend, what have you done?
Your life is in vain. Oh, astonishment!
You are no lover, you have no beloved.
You are no lover, you have no beloved.
The world's seven wonders, you are the eighth.
There is no other like you, no equal, no peer.
No match for me? If there is, I am ready.
Otherwise, accept your defeat.
Otherwise, accept your defeat.
Otherwise, accept your defeat.
Astonishment, oh astonishment!
You have never loved, never offered your heart, no.
No kiss received, then tell me, my friend,
What have you done? Your life is in vain.
Oh, astonishment, oh astonishment, you have never loved.
Perhaps, my friend, within your chest, no heart resides?
My friend, are you a man in name alone?
Unworthy of love, it seems.
Nothing stirs you, nothing moves you, no.
No spark, no flame.
You are a wooden sword, your life is in vain.
Your life is in vain.
Astonishment, oh astonishment, you have never loved.
Never offered your heart, no kiss received.
Tell me, my friend, what have you done?
Your life is in vain. Oh, astonishment!
You remember no one, no one remembers your name.
You remember no one, no one remembers your name.
Oh, foolish man, what have you gained from youth?
No embrace, no broken bangles, no surrender to desire.
A six-foot wall, your life is in vain.
Astonishment, oh astonishment, you have never loved.
Never offered your heart, no kiss received.
Tell me, my friend, what have you done?
Your life is in vain. Oh, astonishment!
You are no lover, you have no beloved.
You are no lover, you have no beloved.
The world's seven wonders, you are the eighth.
There is no other like you, no equal, no peer.
No match for me? If there is, I am ready.
Otherwise, accept your defeat.
Otherwise, accept your defeat.
Otherwise, accept your defeat.
Astonishment, oh astonishment!
Comments on song "Are Tajub Hai"
Ajooba (1991) - Movie Details
Film CastAmitabh Bachchan, Dimple Kapadia, Rishi Kapoor, Sonam, Shammi Kapoor, Amrish Puri, Saeed Jaffrey, Sushma Seth, Dalip Tahil, Tinu Anand, Dara Singh Randhawa, Tej Sapru, Ariadna Shengelaya, Mac Mohan, Yunus Parvez, Rajendra Nath, SudhirSingerSudesh Bhosle, Mohammed Aziz, Alka Yagnik, Sudesh Bhosle, Anuradha PaudwalLyricistAnand BakshiMusic ByLaxmikant PyarelalDirectorPrayag Raj, Shashi KapoorProducerFeroz Khan, Kunal Kapoor, Shashi KapoorExternal LinksAjooba at IMDB Ajooba at WikipediaYouTubeAjooba at YT Ajooba at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


tajooooob hai tune ajooba nahi dekhi nahi nahi