Video of this song from youtube
Advertisement
Ari O Ab Tere Bin - अरी ओ
SingerZohrabai Ambalewali, Ram Kamlani
Music byGyan Dutt
LyricistD N Madhok
Actor
Category
MovieLal Dupatta (1948)
Lyrics of Ari O Ab Tere Bin - अरी ओ
ari o
ab tere bin mohe kachhu naahi bhaye
din raat wo shaamir dil se nikle haaye haaye
khidki mein aaja khidki mein aaja
tohe maa ki kasam tohe baap ki kasam
mere ka kahi phate naa atom bumb
ji ji ji ji ji ji ji
teri jhalak bina dekhe hai kam
ji ji ji ji ji ji ji
udti huyi koyal ye bol sunati hai
ye bol sunati hai
maashuk ki gaali de izzat nahi jati hai
ji ji ji ji ji ji ji
mori gali mein rahta hai sipahiya
mra dharam ka bhaiya
mori gali mein rahta hai sipahiya
mra dharam ka bhaiya
chahu to abhi pitwa dun
bade ghar ki sair kara dun
chahu to abhi pitwa dun
bade ghar ki sair kara dun
wahan padenge jute ja ja
wahan padenge jute thama tham
dil hi dil mein phat jayega
tera atom bumb
ji ji ji ji ji ji ji
main ye kahta hun bewafa tu hai
aur main ye kahti hun behaiya tu hai
tu kya jane haan tu kya jane
o zaalim kafira
dil ka dard hamara
tu kya jane
o zaalim kafira
dil ka dard hamara
hath rakh ke kaleze pe
sun meri baat
badi mushkil se katti hai raat
hath rakh ke kaleze pe kahta hun baat
o bhiya ji haan o bhaiya ji
meri chori ho gayi kal raat
meri rapat likhwa do
o bahiya ji
jute lagwa do
barbaad huye hum
jitne laage utne kam
mere dil ka phate na
kahi atom bamb
ji ji ji ji ji ji ji
ab tere bin mohe kachhu naahi bhaye
din raat wo shaamir dil se nikle haaye haaye
khidki mein aaja khidki mein aaja
tohe maa ki kasam tohe baap ki kasam
mere ka kahi phate naa atom bumb
ji ji ji ji ji ji ji
teri jhalak bina dekhe hai kam
ji ji ji ji ji ji ji
udti huyi koyal ye bol sunati hai
ye bol sunati hai
maashuk ki gaali de izzat nahi jati hai
ji ji ji ji ji ji ji
mori gali mein rahta hai sipahiya
mra dharam ka bhaiya
mori gali mein rahta hai sipahiya
mra dharam ka bhaiya
chahu to abhi pitwa dun
bade ghar ki sair kara dun
chahu to abhi pitwa dun
bade ghar ki sair kara dun
wahan padenge jute ja ja
wahan padenge jute thama tham
dil hi dil mein phat jayega
tera atom bumb
ji ji ji ji ji ji ji
main ye kahta hun bewafa tu hai
aur main ye kahti hun behaiya tu hai
tu kya jane haan tu kya jane
o zaalim kafira
dil ka dard hamara
tu kya jane
o zaalim kafira
dil ka dard hamara
hath rakh ke kaleze pe
sun meri baat
badi mushkil se katti hai raat
hath rakh ke kaleze pe kahta hun baat
o bhiya ji haan o bhaiya ji
meri chori ho gayi kal raat
meri rapat likhwa do
o bahiya ji
jute lagwa do
barbaad huye hum
jitne laage utne kam
mere dil ka phate na
kahi atom bamb
ji ji ji ji ji ji ji
Poetic Translation - Lyrics of Ari O Ab Tere Bin - अरी ओ
Oh, my love,
Without you, nothing pleases me,
Day and night, your absence a whispered "Alas!"
From the heart, a mournful cry escapes.
Come to the window, come to the window,
By your mother's honor, by your father's, I implore,
Lest my heart's atom bomb erupt in war.
The glimpse of you, a mere shadow, is not enough.
A soaring cuckoo, its song it weaves,
Whispers secrets on the breeze:
A lover's curse, though harsh, still brings no shame.
In my lane resides a soldier,
A brother of my faith, a protector.
I could have him beat you, at my will,
A tour of the grand house, against your will.
There, the boots will fall upon you, one by one,
And your heart's atom bomb will surely come undone.
Oh, I declare, you are the faithless one,
And I, I say, you are the shameless one!
What do you know, what do you know,
Oh, cruel infidel,
Of the ache within my soul?
Oh, cruel infidel,
Of the ache within my soul?
Place your hand upon your chest,
And listen to my plea.
The nights pass hard, with difficulty.
Placing my hand upon my heart,
I tell you this:
Oh brother, yes, oh brother,
My goods were stolen last night.
Write a report for me,
Oh brother,
Let them give him the boots!
We are ruined now,
The more we spend, the less we have.
Lest my heart's atom bomb erupt and shatter.
Without you, nothing pleases me,
Day and night, your absence a whispered "Alas!"
From the heart, a mournful cry escapes.
Come to the window, come to the window,
By your mother's honor, by your father's, I implore,
Lest my heart's atom bomb erupt in war.
The glimpse of you, a mere shadow, is not enough.
A soaring cuckoo, its song it weaves,
Whispers secrets on the breeze:
A lover's curse, though harsh, still brings no shame.
In my lane resides a soldier,
A brother of my faith, a protector.
I could have him beat you, at my will,
A tour of the grand house, against your will.
There, the boots will fall upon you, one by one,
And your heart's atom bomb will surely come undone.
Oh, I declare, you are the faithless one,
And I, I say, you are the shameless one!
What do you know, what do you know,
Oh, cruel infidel,
Of the ache within my soul?
Oh, cruel infidel,
Of the ache within my soul?
Place your hand upon your chest,
And listen to my plea.
The nights pass hard, with difficulty.
Placing my hand upon my heart,
I tell you this:
Oh brother, yes, oh brother,
My goods were stolen last night.
Write a report for me,
Oh brother,
Let them give him the boots!
We are ruined now,
The more we spend, the less we have.
Lest my heart's atom bomb erupt and shatter.
Lal Dupatta (1948) - Movie Details
Film CastSapru, Madhubala, Ulhas, Gulzar, Neelam, Ranjit Kumari, Rajan HaksarSingerShamshad Begum, Sulochana Kadam, Mohammed Rafi, Surinder KaurLyricistShams Lakhnavi, Deena Nath Madhok, Manohar KhannaMusic ByGyan DuttDirectorK B LalExternal LinksLal Dupatta at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

