Video of this song from youtube
Advertisement
Aurat Ne Janam Diya Mardo Ko, Mardo Ne Use Bazaar Diya - औरत ने जन्म दिया मर्दों को, मर्दों ने उसे बाज़ार दिया
SingerLata Mangeshkar
Music byN Datta
LyricistSahir Ludhianvi
ActorVyjayantimala
CategorySad Songs, All Time Great, Filmfare Awards Nominee
MovieSadhna (1958)
Lyrics of Aurat Ne Janam Diya Mardo Ko, Mardo Ne Use Bazaar Diya - औरत ने जन्म दिया मर्दों को, मर्दों ने उसे बाज़ार दिया
aurat ne janam diya mardo ko , mardo ne use bazar diya
jab ji chaha masla kuchla, jab ji chaha dutkar diya
aurat ne janam diya mardo ko
tulati hai kahi dinaro me, bikti hai kahi bazaro me
nangi nachavai jati hai, aiyyasho ke darbaro me
ye vo beizzat chiz hai jo, bat jati hai izzatdaro me
aurat ne janam diya mardo ko
mardo ke liye har zulm rava, aurat ke liye rona bhi khata
mardo ke liye lakho seje, aurat ke liye bas ek chita
mardo ke liye har aish ka haq, aurat ke liye jina bhi saza
aurat ne janam diya mardo ko
jin hotho ne inko pyar kiya, un hotho ka vyapar kiya
jis kokh me inka jism dhala, us kokh ka karobar kiya
jis tan se uge kopal ban kar, us tan ko zalil-o-khar kiya
aurat ne janam diya mardo ko
mardo ne banayi jo rasme, unko haq ka farmaan kaha
aurat ke zinda jalne ko, kurbani aur balidaan kaha
kismat ke badle roti di, usko bhi ehsaan kaha
aurat ne janam diya mardo ko
sansaar ki har ek besharmi, gurbat ki god me palti hai
chaklo me hi aa ke rukati hai, faako se jo raah nikalti hai
mardo ki havas hai jo aksar, aurat ke paap me dhalti hai
aurat ne janam diya mardo ko
aurat sansaar ki qismat hai, fir bhi taqdir ki heti hai
avatar payambar janati hai, phir bhi shaitan ki beti hai
ye vo badaqismat maa hai jo, beto ki sez pe leti hai
aurat ne janam diya mardo ko
aurat ne janam diya mardo ko, mardo ne use bazar diya
jab ji chaha masla kuchla, jab ji chaha dutkar diya
aurat ne janam diya mardo ko
jab ji chaha masla kuchla, jab ji chaha dutkar diya
aurat ne janam diya mardo ko
tulati hai kahi dinaro me, bikti hai kahi bazaro me
nangi nachavai jati hai, aiyyasho ke darbaro me
ye vo beizzat chiz hai jo, bat jati hai izzatdaro me
aurat ne janam diya mardo ko
mardo ke liye har zulm rava, aurat ke liye rona bhi khata
mardo ke liye lakho seje, aurat ke liye bas ek chita
mardo ke liye har aish ka haq, aurat ke liye jina bhi saza
aurat ne janam diya mardo ko
jin hotho ne inko pyar kiya, un hotho ka vyapar kiya
jis kokh me inka jism dhala, us kokh ka karobar kiya
jis tan se uge kopal ban kar, us tan ko zalil-o-khar kiya
aurat ne janam diya mardo ko
mardo ne banayi jo rasme, unko haq ka farmaan kaha
aurat ke zinda jalne ko, kurbani aur balidaan kaha
kismat ke badle roti di, usko bhi ehsaan kaha
aurat ne janam diya mardo ko
sansaar ki har ek besharmi, gurbat ki god me palti hai
chaklo me hi aa ke rukati hai, faako se jo raah nikalti hai
mardo ki havas hai jo aksar, aurat ke paap me dhalti hai
aurat ne janam diya mardo ko
aurat sansaar ki qismat hai, fir bhi taqdir ki heti hai
avatar payambar janati hai, phir bhi shaitan ki beti hai
ye vo badaqismat maa hai jo, beto ki sez pe leti hai
aurat ne janam diya mardo ko
aurat ne janam diya mardo ko, mardo ne use bazar diya
jab ji chaha masla kuchla, jab ji chaha dutkar diya
aurat ne janam diya mardo ko
Poetic Translation - Lyrics of Aurat Ne Janam Diya Mardo Ko, Mardo Ne Use Bazaar Diya - औरत ने जन्म दिया मर्दों को, मर्दों ने उसे बाज़ार दिया
She birthed the men, she did,
And they made of her a market,
Squeezed her like a fruit when they pleased,
Cast her aside when they tired.
She birthed the men.
Weighed and measured in gold coins,
Sold in the bustling bazaars,
Naked, she dances for pleasure,
In the palaces of the lecherous.
This object of dishonor,
Is passed amongst the honorable.
She birthed the men.
For men, all cruelty is allowed,
For women, even tears are a sin.
For men, a thousand beds of ease,
For women, but a pyre.
For men, the right to all pleasure,
For women, even life is a punishment.
She birthed the men.
The lips that loved them,
Were made into a trade.
The womb in which they formed,
Was turned into a business.
The body from which they blossomed,
Was humiliated and scorned.
She birthed the men.
The customs men created,
They called the decrees of right.
To burn a woman alive,
They called a sacrifice and offering.
For fate, they gave her bread,
And called it a favor.
She birthed the men.
All the world's shame,
Is cradled in poverty's arms.
It gathers in the brothels,
Where starvation finds its path.
Men's lust, so often,
Molds into woman's sin.
She birthed the men.
Woman is the world's fate,
Yet she is scorned by destiny.
She gives birth to prophets and saints,
Yet she is the devil's daughter.
This unfortunate mother,
Lies upon her sons' beds.
She birthed the men.
She birthed the men, she did,
And they made of her a market,
Squeezed her like a fruit when they pleased,
Cast her aside when they tired.
She birthed the men.
And they made of her a market,
Squeezed her like a fruit when they pleased,
Cast her aside when they tired.
She birthed the men.
Weighed and measured in gold coins,
Sold in the bustling bazaars,
Naked, she dances for pleasure,
In the palaces of the lecherous.
This object of dishonor,
Is passed amongst the honorable.
She birthed the men.
For men, all cruelty is allowed,
For women, even tears are a sin.
For men, a thousand beds of ease,
For women, but a pyre.
For men, the right to all pleasure,
For women, even life is a punishment.
She birthed the men.
The lips that loved them,
Were made into a trade.
The womb in which they formed,
Was turned into a business.
The body from which they blossomed,
Was humiliated and scorned.
She birthed the men.
The customs men created,
They called the decrees of right.
To burn a woman alive,
They called a sacrifice and offering.
For fate, they gave her bread,
And called it a favor.
She birthed the men.
All the world's shame,
Is cradled in poverty's arms.
It gathers in the brothels,
Where starvation finds its path.
Men's lust, so often,
Molds into woman's sin.
She birthed the men.
Woman is the world's fate,
Yet she is scorned by destiny.
She gives birth to prophets and saints,
Yet she is the devil's daughter.
This unfortunate mother,
Lies upon her sons' beds.
She birthed the men.
She birthed the men, she did,
And they made of her a market,
Squeezed her like a fruit when they pleased,
Cast her aside when they tired.
She birthed the men.
Comments on song "Aurat Ne Janam Diya Mardo Ko, Mardo Ne Use Bazaar Diya"
ANU VIKSHAT on Saturday, May 26, 2012
SAHIR LUDHYANVI JI ke yeh NAGME ( 1 ): Aurat ne janam diya mardo ko FILM
SADHNA ( 2):Log aurat ko sirf jism samaj lete hai rooh bhi hoti hai us me
kahn jante hai FILM INSAAF KA TARAZU (3) Jinhe naaz hai hind par vo kahan
hai FILM PYASA hume batate hai ki insaan ko aurto ki Izzat karna aana
chahiye.Sachchi Khushi kisi aurat ko pa lene me nahi hai usko khush rakhne
me hai.
SAHIR LUDHYANVI JI ke yeh NAGME ( 1 ): Aurat ne janam diya mardo ko FILM
SADHNA ( 2):Log aurat ko sirf jism samaj lete hai rooh bhi hoti hai us me
kahn jante hai FILM INSAAF KA TARAZU (3) Jinhe naaz hai hind par vo kahan
hai FILM PYASA hume batate hai ki insaan ko aurto ki Izzat karna aana
chahiye.Sachchi Khushi kisi aurat ko pa lene me nahi hai usko khush rakhne
me hai.
ANU VIKSHAT on Friday, November 23, 2012
Great Sahir Ludhyanvi..Aurat ne janam diya mardo ko mardo ne use bazaar
diya.Sahir Ludhiyanvi also wrote in Insaaf ka tarazu..Log aurat ko
sirf jism samajh lete hai.rooh bhi kahan hoti hai yeh jante hai.what
a great thought indeed.Salute to Sahir ji.
Great Sahir Ludhyanvi..Aurat ne janam diya mardo ko mardo ne use bazaar
diya.Sahir Ludhiyanvi also wrote in Insaaf ka tarazu..Log aurat ko
sirf jism samajh lete hai.rooh bhi kahan hoti hai yeh jante hai.what
a great thought indeed.Salute to Sahir ji.
NANDI KHANNA on Friday, January 07, 2011
MD.ABDUL HAYEE aka SAHIR LUDHIYANVI always felt pain for exploited women as
we see in this song.he also wrote MADAD CHAHATI HAI YE HAWWA KI
BETI,YASHODHA KI HUMJINS RADHA KI BETI,PAYAMBER KI UMMAT ZULAIKHA KI
BETI.JINHE NAAZ HAI HIND PAR WOH KAHAN HAI.
MD.ABDUL HAYEE aka SAHIR LUDHIYANVI always felt pain for exploited women as
we see in this song.he also wrote MADAD CHAHATI HAI YE HAWWA KI
BETI,YASHODHA KI HUMJINS RADHA KI BETI,PAYAMBER KI UMMAT ZULAIKHA KI
BETI.JINHE NAAZ HAI HIND PAR WOH KAHAN HAI.
rumahale on Tuesday, September 28, 2010
Great song.. while most of us attribute the success to the singer and the
music director (I too give credit to them), one should not forget the
contribution of lyricists - here comes my favourite Poet Sahir Ludhianvi
with flying colours. Thanks.
Great song.. while most of us attribute the success to the singer and the
music director (I too give credit to them), one should not forget the
contribution of lyricists - here comes my favourite Poet Sahir Ludhianvi
with flying colours. Thanks.
Sadhna (1958) - Movie Details
Film CastSunil Dutt, Vyjayantimala, Alhad Radha Krishnan, Nandini, Manmohan, Ravikant, Leela ChitnisSingerAsha Bhosle, Balbir, Geeta Dutt, Lata Mangeshkar, Mohammed RafiLyricistSahir LudhianviMusic ByN DuttaDirectorB R ChopraProducerB R ChopraExternal LinksSadhna at IMDB Sadhna at WikipediaYouTubeSadhna at YT Sadhna at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Wonderful lyrics composition by Sahir & N Dutta respectively. Very very
meaningful & didactic lyrics. The only heaven on earth is due to the
existence of women. A child in mothers lap, love of sister & her best
wishes for brothers, love of a daughter for parents , the beloved or a
wifes dedication & love for her partner all are different forms of the
affection & chaste love of the women folk. A women has to be respected &
given due reverence.