Video of this song from youtube
Advertisement
Baaga Ma Jab Mor Bole - बागा मा जब मोर बोले
Lyrics of Baaga Ma Jab Mor Bole - बागा मा जब मोर बोले
jogan bole jogiya jog lagale girha ke sang prit ka rog lagale
jogan bole jogiya jog lagale girha ke sang prit ka rog lagale
jogan bole jogiya jog lagale girha ke sang prit ka rog lagale
baga ma jab mor bole
man ma chit chor bole
baga ma jab mor bole aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
man ma chit chor bole aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
o purvaiya behati hai ayega yar mujhse kehati hai
baga ma jab mor bole aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
man ma chit chor bole aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
o purvaiya behati hai ayega yar mujhse kehati hai
aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi

bas teri hi as mujhako teri hi talash mujhako sathi tu na jane
samjha ke mai har jau meri koyi bat dil na mane, dil na mane
tu ye bata mai kya karu, jau kaha jau
chudi kangan har bole aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
payal ki jhankar bole aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
o purvaiya behati hai ayega yar mujhse kehati hai
aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi

rato ko khwab me aaye tu meri nind churaye
bechaini meri badhaye tu mere hosh udaye
jane jaha tu hai kaha ankho ke samane aaja
is dil ka har tar bole aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
dhadkan bar bar bole aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
o purvaiya behati hai ayega yar mujhse kehati hai
aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
baga ma jab mor bole aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
mann ma chit chor bole aaja mahi, aaja mahi, aaja mahi
o purvaiyya behati hai ayega yar mujhase kehati hai
lyrics of song Baaga Ma Jab Mor Bole
Poetic Translation - Lyrics of Baaga Ma Jab Mor Bole - बागा मा जब मोर बोले
The Yogini calls, O Yogi, practice your devotion,
Tie the knot, let love's disease ignite the potion.
The Yogini calls, O Yogi, practice your devotion,
Tie the knot, let love's disease ignite the potion.
The Yogini calls, O Yogi, practice your devotion,
Tie the knot, let love's disease ignite the potion.

When peacocks sing in the garden's bloom,
The thief of my heart whispers in every room.
When peacocks sing in the garden's bloom, come to me, come to me, come to me.
The thief of my heart whispers in every room, come to me, come to me, come to me.
The eastern wind blows, and whispers to me,
"Your love will come," it promises to thee.
When peacocks sing in the garden's bloom, come to me, come to me, come to me.
The thief of my heart whispers in every room, come to me, come to me, come to me.
The eastern wind blows, and whispers to me,
"Your love will come," it promises to thee.
Come to me, come to me, come to me.
Come to me, come to me, come to me.
Come to me, come to me, come to me.
Come to me, come to me, come to me.

Only your hope I hold, only you I seek,
My companion, you do not know, it makes me weak.
Having explained, I lose myself, my heart will not heed, won't heed.
Tell me, what do I do, where should I now flee?
Bangles and bracelets, a necklace's gleam, come to me, come to me, come to me.
Anklets' tinkling, a sweet, soft dream, come to me, come to me, come to me.
The eastern wind blows, and whispers to me,
"Your love will come," it promises to thee.
Come to me, come to me, come to me.
Come to me, come to me, come to me.

In nights of dreams, you appear and steal my rest,
My restlessness grows, my sanity, you've suppressed.
Where are you, my love, my world, appear before my eyes,
Every string of this heart, it cries, come to me, come to me, come to me.
My heartbeat again and again sighs, come to me, come to me, come to me.
The eastern wind blows, and whispers to me,
"Your love will come," it promises to thee.
Come to me, come to me, come to me.
Come to me, come to me, come to me.
Come to me, come to me, come to me.
Come to me, come to me, come to me.
When peacocks sing in the garden's bloom, come to me, come to me, come to me.
The thief of my heart whispers in every room, come to me, come to me, come to me.
The eastern wind blows, and whispers to me,

Comments on song "Baaga Ma Jab Mor Bole"
Chitchat20 on Sunday, October 19, 2008
I don't like watching Indian movies, but Kareena is a great actor. Just
goes to show you that even though she might have gotten into the movie
industry because of her father's name, she is building success on her own
hard work.
mestarrz52 on Tuesday, December 30, 2008
I just simply luuuuv this song! Thanx a lot for uploading..wish more people wud upload this song:/
jaanforever on Sunday, April 06, 2008
i love this song the film was a bit sad but good.
kashesh1 on Wednesday, December 23, 2009
kareenA LOOKS VERY CUTE IN THIS SONG
Ali2Aali on Monday, July 25, 2011
Perfect Chemistry..Akshay & Kareena
Talaash (2003) - Movie Details
Film CastAkshay Kumar, Kareena Kapoor, Pooja Batra, Raj Babbar, Rakhee, Kabir Bedi, Gulshan Grover, Shakti Kapoor, Upasna Singh, Aashish Vidyarthi, Sharat Saxena, Kunika, Supriya Karnik, Dalip Tahil, Razzak Khan, Dinesh Hingoo, Viju Khote, Suresh Oberoi, Rami Reddy, Arbaaz Ali Khan, Jeetu Verma, Gurbachan, Rakesh Bedi, Vrajesh Hirjee, Maya Alagh, Ghanshyam, Anirudh Agarwal, Brij Gopal, Shiva, Anil Nagrath, Dolly Bindra, Shashi SharmaSingerAlka Yagnik, Anuradha Sriram, Kumar Sanu, Shaan, Udit Narayan, Vasundhara DasLyricistSameerMusic BySanjeev, DarshanDirectorSuneel DarshanProducerPahlaj NihalaniExternal LinksTalaash at IMDB      Talaash at WikipediaYouTubeTalaash at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement