Video of this song from youtube
Advertisement
Baharon Ki Mehfil Suhani Rahegi - बहारों की महफ़िल सुहानी रहेगी
SingerLata Mangeshkar
Music bySachin Dev Burman
LyricistShakeel Badayuni
ActorMeena Kumari
CategoryMujra Songs
MovieBenazir (1964)
Lyrics of Baharon Ki Mehfil Suhani Rahegi - बहारों की महफ़िल सुहानी रहेगी
baharo ki mehfil suhani rahegi
zuba par khushi ki kahani rahegi
chamkte rahenge mohabbat ke tare
chamkte rahenge mohabbat ke tare
khuda ki agar meharbani rahegi
baharo ki mehfil suhani rahegi
baharo ki mehfil suhani rahegi
mohabbat ko aye dil nibhate chala ja
mohabbat ko aye dil nibhate chala ja
yahi dag dil ka lgaye chala ja
yahi dag dil ka lgaye chala ja
lgaye chala ja
slamat yahi ek nishani rahegi
khuda ki agar meharbani rahegi
baharo ki mehfil suhani rahegi
baharo ki mehfil suhani rahegi
na kyu rsak aaye hume is khushi par
na kyu rsak aaye hume is khushi par
kram ho raha hai kisi ka kisi par
kram ho raha hai kisi ka kisi par
kisi ka kisi par
mohabbat hamesha diwani rahegi
khuda ki agar meharbani rahegi
baharo ki mehfil suhani rahegi
baharo ki baharo ki baharo ki
mehfil suhani rahegi
zuba par khushi ki kahani rahegi
chamkte rahenge mohabbat ke tare
chamkte rahenge mohabbat ke tare
khuda ki agar meharbani rahegi
baharo ki mehfil suhani rahegi
baharo ki mehfil suhani rahegi
mohabbat ko aye dil nibhate chala ja
mohabbat ko aye dil nibhate chala ja
yahi dag dil ka lgaye chala ja
yahi dag dil ka lgaye chala ja
lgaye chala ja
slamat yahi ek nishani rahegi
khuda ki agar meharbani rahegi
baharo ki mehfil suhani rahegi
baharo ki mehfil suhani rahegi
na kyu rsak aaye hume is khushi par
na kyu rsak aaye hume is khushi par
kram ho raha hai kisi ka kisi par
kram ho raha hai kisi ka kisi par
kisi ka kisi par
mohabbat hamesha diwani rahegi
khuda ki agar meharbani rahegi
baharo ki mehfil suhani rahegi
baharo ki baharo ki baharo ki
mehfil suhani rahegi
Poetic Translation - Lyrics of Baharon Ki Mehfil Suhani Rahegi - बहारों की महफ़िल सुहानी रहेगी
The spring's bloom, a gathering bright, it shall remain,
On every tongue, a tale of joy will sustain.
Love's stars shall shimmer, a celestial grace,
Love's stars shall shimmer, lighting up every space,
If God's own grace descends on this embrace,
The spring's bloom, a gathering bright, it shall remain,
The spring's bloom, a gathering bright, it shall remain.
Oh heart, carry love with steadfast hand,
Oh heart, carry love, across the land,
Embrace this mark, this wound upon the soul,
Embrace this mark, to make you whole,
Embrace it wholly, to reach your goal,
This mark alone, a memory to hold,
If God's own grace descends, a story to be told,
The spring's bloom, a gathering bright, it shall remain,
The spring's bloom, a gathering bright, it shall remain.
Why should envy not stir within our breast,
Why should envy not claim our quest?
A dance of fate, where one finds their rest,
A dance of fate, where love is blessed,
Where one finds their rest, by the divine test,
Love's madness, forever will persist,
If God's own grace descends, a tear kissed,
The spring's bloom, a gathering bright, it shall remain,
Of spring, of spring, of spring, of spring,
A gathering bright, it shall remain.
On every tongue, a tale of joy will sustain.
Love's stars shall shimmer, a celestial grace,
Love's stars shall shimmer, lighting up every space,
If God's own grace descends on this embrace,
The spring's bloom, a gathering bright, it shall remain,
The spring's bloom, a gathering bright, it shall remain.
Oh heart, carry love with steadfast hand,
Oh heart, carry love, across the land,
Embrace this mark, this wound upon the soul,
Embrace this mark, to make you whole,
Embrace it wholly, to reach your goal,
This mark alone, a memory to hold,
If God's own grace descends, a story to be told,
The spring's bloom, a gathering bright, it shall remain,
The spring's bloom, a gathering bright, it shall remain.
Why should envy not stir within our breast,
Why should envy not claim our quest?
A dance of fate, where one finds their rest,
A dance of fate, where love is blessed,
Where one finds their rest, by the divine test,
Love's madness, forever will persist,
If God's own grace descends, a tear kissed,
The spring's bloom, a gathering bright, it shall remain,
Of spring, of spring, of spring, of spring,
A gathering bright, it shall remain.
Comments on song "Baharon Ki Mehfil Suhani Rahegi"
Jagjit Singh Ishar on Thursday, November 26, 2015
The song had almost washed down from my memory lane. Thanks for uploading &
reminding. A rare pairing of Shakeel & SDB.
The song had almost washed down from my memory lane. Thanks for uploading &
reminding. A rare pairing of Shakeel & SDB.
Surendra Paul on Monday, July 15, 2013
what a lovely and lyrical song, meena kumari is so very charming. thanks for sharing.
what a lovely and lyrical song, meena kumari is so very charming. thanks for sharing.
Benazir (1964) - Movie Details
Film CastAshok Kumar, Meena Kumari, Shashi Kapoor, Tanuja, Nirupa Roy, Tarun Bose, Durga Khote, Asit SenSingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Shakeel Badayuni, Usha MangeshkarLyricistShakeel BadayuniMusic ByS D BurmanDirectorBimal Roy, S KhalilProducerBimal RoyExternal LinksBenazir at IMDB YouTubeBenazir at YT Benazir at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Just saw this one being uploaded... hadn't heard it before. A very good
song, both in music and lyrics, and of course in rendition too, and a
graceful MK makes it all the more appealing. S D Burman and Shakeel
Badayuni was an uncommon pairing. Thanks, Ajay.