Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=mwqCRdaPMuo
Advertisement
Bairi Hai Bedard Zamana, Dil Ne Kaha Tha Maine Naa Mana - बैरी हैं बेदर्द ज़माना, दिल ने कहा था मैंने ना माना
Lyrics of Bairi Hai Bedard Zamana, Dil Ne Kaha Tha Maine Naa Mana - बैरी हैं बेदर्द ज़माना, दिल ने कहा था मैंने ना माना
bairi hai bedard zamana
dil ne kaha tha maine na mana
bairi hai
gujra zamana main kaise inhe bhulau
yaad lagana hai kaise lagau
pahle nahi laagi ji churana
pahle nahi laagi ji churana
dil ne kaha tha maine na mana
bairi hai bedard zamana
bairi hai
bhige bhige nain humare
bhige bhige nain humare
ab bhi dekhe sapan tumhare
ab bhi dekhe sapan tumhare
preet kare to yahi jana liya
hanste aana aur rote jana
dil ne kaha tha maine na mana
bairi hai bedard zamana
bairi hai
dil ne kaha tha maine na mana
bairi hai
gujra zamana main kaise inhe bhulau
yaad lagana hai kaise lagau
pahle nahi laagi ji churana
pahle nahi laagi ji churana
dil ne kaha tha maine na mana
bairi hai bedard zamana
bairi hai
bhige bhige nain humare
bhige bhige nain humare
ab bhi dekhe sapan tumhare
ab bhi dekhe sapan tumhare
preet kare to yahi jana liya
hanste aana aur rote jana
dil ne kaha tha maine na mana
bairi hai bedard zamana
bairi hai
Poetic Translation - Lyrics of Bairi Hai Bedard Zamana, Dil Ne Kaha Tha Maine Naa Mana - बैरी हैं बेदर्द ज़माना, दिल ने कहा था मैंने ना माना
The world, a foe, a heartless guise,
My heart warned, beneath weeping skies.
A foe, it is.
How to erase the days gone by?
To remember, yet, how do I try?
Before, I fled, my spirit weak,
Before, I fled, the words I speak.
My heart warned, in whispers low,
The world, a foe, a heartless blow.
A foe, it is.
Tears that stream from eyes that weep,
Tears that stream, secrets to keep,
Still, I see your dreams alight,
Still I see, in fading night.
Love's embrace, I now perceive,
Laughing come, and then to grieve.
My heart warned, I would not heed,
The world, a foe, a cruel creed.
A foe, it is.
My heart warned, beneath weeping skies.
A foe, it is.
How to erase the days gone by?
To remember, yet, how do I try?
Before, I fled, my spirit weak,
Before, I fled, the words I speak.
My heart warned, in whispers low,
The world, a foe, a heartless blow.
A foe, it is.
Tears that stream from eyes that weep,
Tears that stream, secrets to keep,
Still, I see your dreams alight,
Still I see, in fading night.
Love's embrace, I now perceive,
Laughing come, and then to grieve.
My heart warned, I would not heed,
The world, a foe, a cruel creed.
A foe, it is.
Comments on song "Bairi Hai Bedard Zamana, Dil Ne Kaha Tha Maine Naa Mana"
Ehsan (1954) - Movie Details
Film CastShammi Kapoor, Munawar Sultana, Gulab, K N Singh, Prithviraj Kapoor, RoopmalaSingerLata Mangeshkar, Asha Bhosle, Akhtari FaizabadiLyricistKaif Irfani, D. N. MadhokMusic ByMadan MohanDirectorRajendra SharmaProducerJ.G.MohlaExternal LinksEhsan at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Film cast: Shammi Kapoor, Munawar Sultana, Gulab, K N Singh, Prithviraj
Kapoor, Roopmala
Singer: Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Akhtari Faizabadi
Lyricist: Kaif Irfani, D. N. Madhok
Music Director: Madan Mohan
Film Director: Rajendra Sharma
Film Producer: J.G.Mohla