Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=EmByD9IVdQ4
https://www.youtube.com/watch?v=vZ3mrbApEzc
https://www.youtube.com/watch?v=bTUcvnycVGc
Advertisement
Banno Re Aise Kyu Sharmaye - बन्नो रे ऐसे क्यों शर्माये
SingerAnand Kumar C, Udit Narayan
Music byAnand Milind
LyricistSameer
ActorMithun Chakraborty, Juhi Chawla
CategoryMarriage Songs
MovieMere Sajna Saath Nibhana (1992)
Lyrics of Banno Re Aise Kyu Sharmaye - बन्नो रे ऐसे क्यों शर्माये
aai aai hai dulhan ki barat magan hoke gaye sakhiya
aai aai hai dulhan ki barat magan hoke gaye sakhiya
man khushiyo se phula na shamaya
sharam se jhuki hai ankhiya
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
teri shadi teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
teri shadi teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
dulha lagta rangila dulhan lagti hai sharmili
ha lagti hai sharmili
chori se dulhe ko dekhe meri dulhan chail chabili
meri dulhan chail chabili
jiwan me na aayegi fir aisi rat rangili
fir aisi rat rangili
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
deke apni khushiya hum lele teri sabhi balaye
hum lele sabhi balaye ab sada salamat rahe ye jodi
mange yahi duaye ha mange yahi duaye
sona chandi heere moti tujhpe aaj lutaye aa tujhpe aaj lutaye
teri shadi teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
teri shadi teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
aai aai hai dulhan ki barat magan hoke gaye sakhiya
man khushiyo se phula na shamaya
sharam se jhuki hai ankhiya
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
teri shadi teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
teri shadi teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
dulha lagta rangila dulhan lagti hai sharmili
ha lagti hai sharmili
chori se dulhe ko dekhe meri dulhan chail chabili
meri dulhan chail chabili
jiwan me na aayegi fir aisi rat rangili
fir aisi rat rangili
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
deke apni khushiya hum lele teri sabhi balaye
hum lele sabhi balaye ab sada salamat rahe ye jodi
mange yahi duaye ha mange yahi duaye
sona chandi heere moti tujhpe aaj lutaye aa tujhpe aaj lutaye
teri shadi teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
banno re aise kyu sharmaye banno re aise kyu sharmaye
teri shadi teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
teri shadi me hum to aaye gori nachne gane
Poetic Translation - Lyrics of Banno Re Aise Kyu Sharmaye - बन्नो रे ऐसे क्यों शर्माये
The bride's procession arrives, a joyous clamor,
Sisters sing, their hearts alight, in eager glamour.
Joy swells, a tide that cannot be contained,
Eyes lowered, shy, by love's sweet strain.
Banno, why this blush, this soft surrender?
Banno, why this blush, so tender?
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
Banno, why this blush, so coy and deep?
Banno, why this blush, secrets to keep?
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
The groom, a vibrant hue, a sight to see,
The bride, a blush, shy as can be.
She steals a glance, my darling, fair and bright,
A vision of beauty, bathed in light.
This night, a jewel, a memory to hold,
A tapestry of love, more precious than gold.
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
We offer joy, to shield you from all harm,
For your well-being, safe and warm.
May this union flourish, a blessing true,
Our prayers ascend, in shades of blue.
Gold and silver, jewels we cast,
Upon this love, forever to last.
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
Banno, why this blush, so soft and low?
Banno, why this blush, secrets to know?
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
Sisters sing, their hearts alight, in eager glamour.
Joy swells, a tide that cannot be contained,
Eyes lowered, shy, by love's sweet strain.
Banno, why this blush, this soft surrender?
Banno, why this blush, so tender?
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
Banno, why this blush, so coy and deep?
Banno, why this blush, secrets to keep?
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
The groom, a vibrant hue, a sight to see,
The bride, a blush, shy as can be.
She steals a glance, my darling, fair and bright,
A vision of beauty, bathed in light.
This night, a jewel, a memory to hold,
A tapestry of love, more precious than gold.
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
We offer joy, to shield you from all harm,
For your well-being, safe and warm.
May this union flourish, a blessing true,
Our prayers ascend, in shades of blue.
Gold and silver, jewels we cast,
Upon this love, forever to last.
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
Banno, why this blush, so soft and low?
Banno, why this blush, secrets to know?
To dance and sing, we came, this day to share,
To celebrate your joy, beyond compare.
Comments on song "Banno Re Aise Kyu Sharmaye"
parleegee on Sunday, May 18, 2008
One of my favorite Hindi film song of all time. The song writer duo,
Anand-Milind, are genius. Kader Khan and Mithun C. put on a good show.
One of my favorite Hindi film song of all time. The song writer duo,
Anand-Milind, are genius. Kader Khan and Mithun C. put on a good show.
sajmeister on Sunday, May 25, 2008
Mithun is my hero, him and Amitabh Bachchan are just 2 of my favourites!
Amitabh Bachchan and then Mithun! 5*!
Mithun is my hero, him and Amitabh Bachchan are just 2 of my favourites!
Amitabh Bachchan and then Mithun! 5*!
Rameshwar Prasad Sahu on Monday, May 13, 2013
can you upload this movie in you tube-please loaded, this is my favourite
movie all times.
can you upload this movie in you tube-please loaded, this is my favourite
movie all times.
Rameshwar Prasad Sahu on Monday, May 13, 2013
VERY NICE SONG - I LIKE IT & MITHUN DA IS MY FAVOURITE HERO ALL TIME
VERY NICE SONG - I LIKE IT & MITHUN DA IS MY FAVOURITE HERO ALL TIME
Mere Sajna Saath Nibhana (1992) - Movie Details
Film CastMithun Chakraborty, Juhi Chawla, Shanti Priya, Prem Chopra, Shakti Kapoor, Aruna Irani, Nirupa Roy, Kulbhushan Kharbanda, Tinu Anand, Aparajita, Baby Reshma, JugnuSingerUdit Narayan, Anand Kumar C, Kavita Krishnamurthy, Sadhna SargamLyricistSameerMusic ByAnand MilindDirectorRajesh VakilProducerK C BokadiaExternal LinksMere Sajna Saath Nibhana at IMDB YouTubeMere Sajna Saath Nibhana at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


They are not genius but thief. This is a Rajasthani folk song, Bana re bagame. They just changed words here and there but music and basic beats are same. Most bollywood musicians are theif as they rarely come u p with something original and this trend was on large scale in 80s and 90s. Now things are changing and they again have started producing like before 80s.