Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=bFQRmsTHHdQ
https://www.youtube.com/watch?v=45q4UXhfae0
https://www.youtube.com/watch?v=9tKzH59gwtU
Advertisement
Batao Kya Karungi Mai Jo Gham Ki Raat Aayegi - बताओं क्या करुँगी मैं जो गम की रात आएगी
SingerMohammed Rafi, Geeta Dutt
Music bySachin Dev Burman
LyricistKaifi Azmi
Actor
CategorySad Songs
MovieEk Ke Baad Ek (1960)
Lyrics of Batao Kya Karungi Mai Jo Gham Ki Raat Aayegi - बताओं क्या करुँगी मैं जो गम की रात आएगी
batao kya karungi mai jo gum ki raat aayegi
batao kya karungi mai jo gum ki raat aayegi
jo gum ki raat aayegi mai chand banke aaunga
tamam raat khwaab me tumhare jagmagaunga
dikha sakoge khwaab kya jo nind hi na aayegi
dikha sakoge khwaab kya jo nind hi na aayegi
na aaye nind gum nahi mai nind ban ke aaunga
or aake in gulabi akhadiyo ko chum jaunga
jo nind tut jayegi jo subah ji jalayegi
jo nind tut jayegi jo subah ji jalayegi
mai chori chori subah ki hawa ke sath aaunga
or in ghani ghani lato me phul gund jaunga
jo subah bit jayegi jo dhup tan jalayegi
jo subah bit jayegi jo dhup tan jalayegi
jo dhup tan jalayegi ghataye leke aaunga
bhigounga tujhe bhi or khud bhi bhig jaunga
bas intzaar me yuhi ye umar beet jayegi
bas intzaar me yuhi ye umar beet jayegi
ye intzaar ki ghadi kategi baat baat me
magar ye sart hai yuhi rahe ye hath hath me
rahe ye hath hath me
rahe ye hath hath me
batao kya karungi mai jo gum ki raat aayegi
jo gum ki raat aayegi mai chand banke aaunga
tamam raat khwaab me tumhare jagmagaunga
dikha sakoge khwaab kya jo nind hi na aayegi
dikha sakoge khwaab kya jo nind hi na aayegi
na aaye nind gum nahi mai nind ban ke aaunga
or aake in gulabi akhadiyo ko chum jaunga
jo nind tut jayegi jo subah ji jalayegi
jo nind tut jayegi jo subah ji jalayegi
mai chori chori subah ki hawa ke sath aaunga
or in ghani ghani lato me phul gund jaunga
jo subah bit jayegi jo dhup tan jalayegi
jo subah bit jayegi jo dhup tan jalayegi
jo dhup tan jalayegi ghataye leke aaunga
bhigounga tujhe bhi or khud bhi bhig jaunga
bas intzaar me yuhi ye umar beet jayegi
bas intzaar me yuhi ye umar beet jayegi
ye intzaar ki ghadi kategi baat baat me
magar ye sart hai yuhi rahe ye hath hath me
rahe ye hath hath me
rahe ye hath hath me
Poetic Translation - Lyrics of Batao Kya Karungi Mai Jo Gham Ki Raat Aayegi - बताओं क्या करुँगी मैं जो गम की रात आएगी
Tell me, what will I do when the night of sorrow descends?
Tell me, what will I do when the night of sorrow descends?
When the night of sorrow descends, I will become the moon,
And all through the night, in your dreams, I will shimmer.
Will you be able to dream, if sleep does not come?
Will you be able to dream, if sleep does not come?
If sleep does not come, it is no sorrow, I will become sleep,
And coming, I will kiss those rose-petal eyes.
If sleep breaks, if the morning burns the heart,
If sleep breaks, if the morning burns the heart,
I will come secretly with the morning breeze,
And in those thick, dark locks, I will weave flowers.
If the morning passes, if the sun burns the skin,
If the morning passes, if the sun burns the skin,
If the sun burns the skin, I will bring the clouds,
I will drench you, and I myself will be soaked.
Only in waiting, this life will pass,
Only in waiting, this life will pass,
This hour of waiting will be spent in talk,
But this is the condition: may this hand remain in hand,
Remain in hand,
Remain in hand.
Tell me, what will I do when the night of sorrow descends?
When the night of sorrow descends, I will become the moon,
And all through the night, in your dreams, I will shimmer.
Will you be able to dream, if sleep does not come?
Will you be able to dream, if sleep does not come?
If sleep does not come, it is no sorrow, I will become sleep,
And coming, I will kiss those rose-petal eyes.
If sleep breaks, if the morning burns the heart,
If sleep breaks, if the morning burns the heart,
I will come secretly with the morning breeze,
And in those thick, dark locks, I will weave flowers.
If the morning passes, if the sun burns the skin,
If the morning passes, if the sun burns the skin,
If the sun burns the skin, I will bring the clouds,
I will drench you, and I myself will be soaked.
Only in waiting, this life will pass,
Only in waiting, this life will pass,
This hour of waiting will be spent in talk,
But this is the condition: may this hand remain in hand,
Remain in hand,
Remain in hand.
Comments on song "Batao Kya Karungi Mai Jo Gham Ki Raat Aayegi"
TheDeepakp on Wednesday, April 08, 2015
Film cast: Dev Anand, Sharda, Hiralal, Tarla, S K Prem, Prabhu Dayal, Madhu
Apte, Ravi Kant, Radha Kishan
Singer: Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Manna Dey, Geeta Dutt
Lyricist: Kaifi Azmi
Music Director: S D Burman
Film Director: Raj Rishi
Film Producer: Raj Kala
Film cast: Dev Anand, Sharda, Hiralal, Tarla, S K Prem, Prabhu Dayal, Madhu
Apte, Ravi Kant, Radha Kishan
Singer: Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Manna Dey, Geeta Dutt
Lyricist: Kaifi Azmi
Music Director: S D Burman
Film Director: Raj Rishi
Film Producer: Raj Kala
Srinivasan Channiga on Thursday, July 01, 2010
This is not in the film VCD which I have but it is a great song Ajay sahab.
This is not in the film VCD which I have but it is a great song Ajay sahab.
jasbongy on Thursday, July 01, 2010
Never heard this sweet song. Thanks Ajay Bhaiya. W.R. Didi.
Never heard this sweet song. Thanks Ajay Bhaiya. W.R. Didi.
Srinivasan Channiga on Thursday, July 01, 2010
Lyrics by Kaifi Azmi sahab.
Lyrics by Kaifi Azmi sahab.
Ek Ke Baad Ek (1960) - Movie Details
Film CastDev Anand, Sharda, Hiralal, Tarla, S K Prem, Prabhu Dayal, Madhu Apte, Ravi Kant, Radha KishanSingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Manna Dey, Geeta DuttLyricistKaifi AzmiMusic ByS D BurmanDirectorRaj RishiProducerRaj KalaExternal LinksEk Ke Baad Ek at IMDB YouTubeEk Ke Baad Ek at YT Ek Ke Baad Ek at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


@srinivasanchanniga You are requested to upload all the songs from this
film. I have not been able to get DVD or VCD of this film anywhere. Or
please inform me where to get it. A lovely number indeed, so melodius. The
thoughts expressed in this duet are just the reverse of what was attempted
in 'Hum aapki ankhon mein' in "Pyasa".