Video of this song from youtube
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available.
We will add as soon as the video of the song is available.
Advertisement
Bedard Zaraa Sun Le Garibon Ki Kahaani - बेदर्द ज़रा सुन ले ग़रीबों की कहानी
SingerSuraiya
Music byLal Mohomed
LyricistDr Safdar Aah
ActorSuraiya, Kundan Lal Saigal, Madan Puri, Vasti, Shakir, Benjamin, Leela
Category
MovieOmar Khaiyyam (1946)
Lyrics of Bedard Zaraa Sun Le Garibon Ki Kahaani - बेदर्द ज़रा सुन ले ग़रीबों की कहानी
bedard zaraa sun le garibo ki kahaani
khaanaa to hai khaanaa inhe milataa nahi paani
malamal ke bichhaune pe hai tu aish me khoyaa
hamasaayaa teraa raat ko patthar pe hai soyaa
tu khush hai musalamaano ko aaraam kahaan hai
batalaa mere hamadard islaam kahaan hai
dozakh ko bhulaa kyo sholaafashaani
bedard zaraa sun le
tum baani-e-islaam kaa faramaan to dekho
allaah kaa kyaa huqam hai quraan to dekho
irashaad-e-nabi yah hai ki khud baad me khaa_o
bhukhaa jo padosi ho use pahale khilaa_o
bimaar jo hai unaki madad farz tumhaaraa
muhataaz jo hai unako sadaa denaa sahaaraa
par tumane to iname se ko_i baat na maani
bedard zaraa sun le
bimaar garibo ke li_e ban ke bhikhaari
ai bhaa_iyo aa_e hai khidamat me tumhaari
hai kaar-e-sabab aankh agar raham ki kholi
daataa bhalaa ho bhar de faqiro ki jholi
is shaam se paidaa karo subah suhaani
bedard zaraa sun le
khaanaa to hai khaanaa inhe milataa nahi paani
malamal ke bichhaune pe hai tu aish me khoyaa
hamasaayaa teraa raat ko patthar pe hai soyaa
tu khush hai musalamaano ko aaraam kahaan hai
batalaa mere hamadard islaam kahaan hai
dozakh ko bhulaa kyo sholaafashaani
bedard zaraa sun le
tum baani-e-islaam kaa faramaan to dekho
allaah kaa kyaa huqam hai quraan to dekho
irashaad-e-nabi yah hai ki khud baad me khaa_o
bhukhaa jo padosi ho use pahale khilaa_o
bimaar jo hai unaki madad farz tumhaaraa
muhataaz jo hai unako sadaa denaa sahaaraa
par tumane to iname se ko_i baat na maani
bedard zaraa sun le
bimaar garibo ke li_e ban ke bhikhaari
ai bhaa_iyo aa_e hai khidamat me tumhaari
hai kaar-e-sabab aankh agar raham ki kholi
daataa bhalaa ho bhar de faqiro ki jholi
is shaam se paidaa karo subah suhaani
bedard zaraa sun le
Poetic Translation - Lyrics of Bedard Zaraa Sun Le Garibon Ki Kahaani - बेदर्द ज़रा सुन ले ग़रीबों की कहानी
Listen, oh heartless one, to the pauper's plea,
They hunger for bread, but find no water free.
You drown in luxury, on silken sheets you lie,
While your neighbor sleeps on cold stones beneath the sky.
You rejoice in your comfort, but where is ease for the devout?
Tell me, my friend, where does Islam truly sprout?
Why have you forgotten the fiery inferno's decree?
Listen, oh heartless one, to the pauper's plea.
Behold the Prophet's words, the essence of the creed,
Observe God's command, in the Quran, you must read.
The Prophet decreed, "Feed others first before your own need,"
If a neighbor is starving, their hunger you must feed.
The sick deserve your aid, your kindness and care,
The needy, your support, a burden you must share.
But you've ignored these truths, let your actions be clean,
Listen, oh heartless one, to the pauper's plea.
Become a beggar for the sick and the poor,
Oh brothers and sisters, we knock at your door.
Open your eyes with compassion, let your hearts be stirred,
May your generosity, in this world, be heard.
Fill the beggar's pockets, their empty hands to bless,
From this dark evening, let a bright morning progress.
Listen, oh heartless one, to the pauper's plea.
They hunger for bread, but find no water free.
You drown in luxury, on silken sheets you lie,
While your neighbor sleeps on cold stones beneath the sky.
You rejoice in your comfort, but where is ease for the devout?
Tell me, my friend, where does Islam truly sprout?
Why have you forgotten the fiery inferno's decree?
Listen, oh heartless one, to the pauper's plea.
Behold the Prophet's words, the essence of the creed,
Observe God's command, in the Quran, you must read.
The Prophet decreed, "Feed others first before your own need,"
If a neighbor is starving, their hunger you must feed.
The sick deserve your aid, your kindness and care,
The needy, your support, a burden you must share.
But you've ignored these truths, let your actions be clean,
Listen, oh heartless one, to the pauper's plea.
Become a beggar for the sick and the poor,
Oh brothers and sisters, we knock at your door.
Open your eyes with compassion, let your hearts be stirred,
May your generosity, in this world, be heard.
Fill the beggar's pockets, their empty hands to bless,
From this dark evening, let a bright morning progress.
Listen, oh heartless one, to the pauper's plea.
Omar Khaiyyam (1946) - Movie Details
Film CastK L Sehgal, Suraiya, Ulhas Wasti, Benjamin ShakirSingerK L Saigal, SuraiyaLyricistSafdar AahMusic ByLal MuhammadDirectorMohan SinhaExternal LinksOmar Khaiyyam at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

