Video of "Bekarar Kar Gaya Haye Dil Shikar Kar Gaya" from YouTube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=dlyddLWmJM4
https://www.youtube.com/watch?v=A7nqFFnfaME
https://www.youtube.com/watch?v=ksYhtzi-PS8
Advertisement
Bekarar Kar Gaya Haye Dil Shikar Kar Gaya - बेक़रार कर गया, हाय दिल शिकार कर गया
Lyrics of Bekarar Kar Gaya Haye Dil Shikar Kar Gaya - बेक़रार कर गया, हाय दिल शिकार कर गया
bekarar kar gaya, haye dil shikar kar gaya
bekarar kar gaya, haye dil shikar kar gaya
sapno me aake koi chhedchhad kar gaya
o sapno me aake koi chhedchhad kar gaya
bekarar kar gaya, haye dil shikar kar gaya
hasrati ye bagiya, banwari hai nagiya
o hasrati ye bagiya, banwari hai nagiya
aabsar kar diya, aafsar kar diya
aabsar kar diya, aafsar kar diya
bhola bhala dil kisi ka, intejar kar gaya
o bhola bhala dil kisi ka, intejar kar gaya
ha bekarar kar gaya, haye dil shikar kar gaya
haye jab najar mili, haye jab najar mili
fir na kuch khabar mili
haye jab najar mili
fir na kuch khabar mili
tikhe nain daal mere
dil ke paar kar gaya
tikhe nain daal mere
dil ke paar kar gaya
bekhabar thi mai
mujhe wo hoshiyar kar gaya
bekhabar thi mai
mujhe wo hoshiyar kar gaya
ha bekarar kar gaya
ha bekarar kar gaya
sapno me aake koi chhedchhad kar gaya
bekarar kar gaya, haye dil shikar kar gaya
bekarar kar gaya, haye dil shikar kar gaya
sapno me aake koi chhedchhad kar gaya
o sapno me aake koi chhedchhad kar gaya
bekarar kar gaya, haye dil shikar kar gaya
hasrati ye bagiya, banwari hai nagiya
o hasrati ye bagiya, banwari hai nagiya
aabsar kar diya, aafsar kar diya
aabsar kar diya, aafsar kar diya
bhola bhala dil kisi ka, intejar kar gaya
o bhola bhala dil kisi ka, intejar kar gaya
ha bekarar kar gaya, haye dil shikar kar gaya
haye jab najar mili, haye jab najar mili
fir na kuch khabar mili
haye jab najar mili
fir na kuch khabar mili
tikhe nain daal mere
dil ke paar kar gaya
tikhe nain daal mere
dil ke paar kar gaya
bekhabar thi mai
mujhe wo hoshiyar kar gaya
bekhabar thi mai
mujhe wo hoshiyar kar gaya
ha bekarar kar gaya
ha bekarar kar gaya
sapno me aake koi chhedchhad kar gaya
bekarar kar gaya, haye dil shikar kar gaya
Poetic Translation - Lyrics of Bekarar Kar Gaya Haye Dil Shikar Kar Gaya - बेक़रार कर गया, हाय दिल शिकार कर गया
He stole my peace, oh, my heart, he ensnared.
He stole my peace, oh, my heart, he ensnared.
In dreams he came, a playful touch he shared.
Oh, in dreams he came, a playful touch he shared.
He stole my peace, oh, my heart, he ensnared.
These gardens of desire, serpents now in thrall,
Oh, these gardens of desire, serpents now in thrall,
He turned to flowing springs, became the very fall.
He turned to flowing springs, became the very fall.
My innocent heart, for someone, did await,
Oh, my innocent heart, for someone, did await.
Yes, he stole my peace, oh, my heart, he ensnared.
Ah, when eyes met eyes, ah, when eyes met eyes,
Then all awareness fled, beneath the skies.
Ah, when eyes met eyes,
Then all awareness fled.
Sharp gazes pierced, through to my core,
Sharp gazes pierced, through to my core.
Unknowing, I, yet he made me wise,
Unknowing, I, yet he made me wise.
Yes, he stole my peace.
Yes, he stole my peace.
In dreams he came, a playful touch he shared.
He stole my peace, oh, my heart, he ensnared.
He stole my peace, oh, my heart, he ensnared.
In dreams he came, a playful touch he shared.
Oh, in dreams he came, a playful touch he shared.
He stole my peace, oh, my heart, he ensnared.
These gardens of desire, serpents now in thrall,
Oh, these gardens of desire, serpents now in thrall,
He turned to flowing springs, became the very fall.
He turned to flowing springs, became the very fall.
My innocent heart, for someone, did await,
Oh, my innocent heart, for someone, did await.
Yes, he stole my peace, oh, my heart, he ensnared.
Ah, when eyes met eyes, ah, when eyes met eyes,
Then all awareness fled, beneath the skies.
Ah, when eyes met eyes,
Then all awareness fled.
Sharp gazes pierced, through to my core,
Sharp gazes pierced, through to my core.
Unknowing, I, yet he made me wise,
Unknowing, I, yet he made me wise.
Yes, he stole my peace.
Yes, he stole my peace.
In dreams he came, a playful touch he shared.
He stole my peace, oh, my heart, he ensnared.
Ramman (1954) - Movie Details
SingerAsha Bhosle, Shamshad Begum, Madhubala Zaveri, Sudha Malhotra, Talat Mahmood
LyricistAziz Kashmiri
Music ByVinod
External LinksRamman at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

