Video of this song from youtube
Advertisement
Bekurbaan Ho Gayi
Lyrics of Bekurbaan Ho Gayi
raat jaagi jaaga hai pyaar
raat jaagi jaaga hai pyaar
ho balama sun le mere dil kee pukaar
ho balama sun le mere dil kee pukaar
raat jaagi jaaga hai pyaar ho balama
ho balama sun le mere dil kee pukaar
ho balama sun le mere dil kee pukaar
too jo mujh se mile dil ka gulashan khile
aaj mit jaaye mit jaaye saare gile
aaj dalege baahon se haar balama
ho balama sun le mere dil kee pukaar
ho baalama sun le mere dil kee pukaar
ha ha ha ha ha ha ha ha
ho ho ho ho ho ho ho
mere naina se naina mila le bhala
o mila le bhala
mujhe apani javaani ke jaalim bacha
jaalim bacha
kaisa jaadu kiya mera machale jiya
hoth rasile rasile raseele jiya
isake vaadon mein solah singaar
ho balama sun le mere dil kee pukaar
ho balama sun le mere dil kee pukaar
kh mai bhee javaan dekh too bhee javaan
hamaara chha bhee javaan
javaani kee baahon se baahon ka haar
baahon ka haar
aaj mere sajan mera maane na man
kahe rah rah ke darava bindee badan
tujhe leke sajanava ke haath
ho balama sun le mere dil kee pukaar
ho balama sun le mere dil kee pukaar
mai kurbaan huyi aayi bala tali
mai kurbaan huyi aayi bala tali
mai kurbaan huyi aayi bala tali
mai kurbaan huyi aayi bala tali
raat jaagi jaaga hai pyaar
ho balama sun le mere dil kee pukaar
ho balama sun le mere dil kee pukaar
raat jaagi jaaga hai pyaar ho balama
ho balama sun le mere dil kee pukaar
ho balama sun le mere dil kee pukaar
too jo mujh se mile dil ka gulashan khile
aaj mit jaaye mit jaaye saare gile
aaj dalege baahon se haar balama
ho balama sun le mere dil kee pukaar
ho baalama sun le mere dil kee pukaar
ha ha ha ha ha ha ha ha
ho ho ho ho ho ho ho
mere naina se naina mila le bhala
o mila le bhala
mujhe apani javaani ke jaalim bacha
jaalim bacha
kaisa jaadu kiya mera machale jiya
hoth rasile rasile raseele jiya
isake vaadon mein solah singaar
ho balama sun le mere dil kee pukaar
ho balama sun le mere dil kee pukaar
kh mai bhee javaan dekh too bhee javaan
hamaara chha bhee javaan
javaani kee baahon se baahon ka haar
baahon ka haar
aaj mere sajan mera maane na man
kahe rah rah ke darava bindee badan
tujhe leke sajanava ke haath
ho balama sun le mere dil kee pukaar
ho balama sun le mere dil kee pukaar
mai kurbaan huyi aayi bala tali
mai kurbaan huyi aayi bala tali
mai kurbaan huyi aayi bala tali
mai kurbaan huyi aayi bala tali
Poetic Translation - Lyrics of Bekurbaan Ho Gayi
Night awakens, love's vigil kept,
Night awakens, love's vigil kept.
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea,
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Night awakens, love awakes, Beloved,
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
If you embrace me, the heart's garden blooms,
Today, all grievances will fade to tombs.
Today, we'll entwine, a garland of arms, Beloved,
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Ha ha ha ha ha ha ha ha
Ho ho ho ho ho ho ho
Let eyes meet, let souls entwine, I pray,
Oh, entwine, I pray.
Save me from youth's cruel, burning sway,
Cruel sway.
What magic cast, my soul does now ignite,
My lips, so sweet, so full of delight.
Sixteen adornments in love's sweet art,
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Ho ho ho ho ho ho ho
See, I am young, and you are young as well,
Our shadows bloom, the tale they tell.
Youth's embrace, a garland of arms so bold,
Arms, bold.
Today, my love, my heart he won't console,
Says again and again, the body's soul,
Take you, Beloved, in the hands of the soul,
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
I am sacrificed, the darkness flees,
I am sacrificed, the darkness flees.
I am sacrificed, the darkness flees,
I am sacrificed, the darkness flees.
Night awakens, love's vigil kept.
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea,
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Night awakens, love awakes, Beloved,
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
If you embrace me, the heart's garden blooms,
Today, all grievances will fade to tombs.
Today, we'll entwine, a garland of arms, Beloved,
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Ha ha ha ha ha ha ha ha
Ho ho ho ho ho ho ho
Let eyes meet, let souls entwine, I pray,
Oh, entwine, I pray.
Save me from youth's cruel, burning sway,
Cruel sway.
What magic cast, my soul does now ignite,
My lips, so sweet, so full of delight.
Sixteen adornments in love's sweet art,
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Ho ho ho ho ho ho ho
See, I am young, and you are young as well,
Our shadows bloom, the tale they tell.
Youth's embrace, a garland of arms so bold,
Arms, bold.
Today, my love, my heart he won't console,
Says again and again, the body's soul,
Take you, Beloved, in the hands of the soul,
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
Oh, Beloved, hear my heart's soft plea.
I am sacrificed, the darkness flees,
I am sacrificed, the darkness flees.
I am sacrificed, the darkness flees,
I am sacrificed, the darkness flees.
Danka (1954) - Movie Details
Film CastAmar Nath, Nimmi, Mohna, Hiralal, Roop Kumar, Neelam, Om PrakashSingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Shamshad BegumLyricistJan Nisar Akhtar, Nazim Panipati, Arshi AjmeriMusic ByAziz HindiDirectorJ P AdvaniExternal LinksDanka at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

