Video of this song from youtube
Advertisement
Bhalaa Hai Bura Hai - भला है बुरा है
SingerAnuradha Paudwal
Music byLaxmikant Pyarelal
LyricistS H Bihari
ActorRishi Kapoor, Farha, Radhika
CategoryTareef Songs, Shikwa Shikayat Songs
MovieNaseeb Apna Apna (1986)
Lyrics of Bhalaa Hai Bura Hai - भला है बुरा है
bhala hai bura hai jaisa bhi hai
mera pati mera devta hai
bhala hai bura hai jaisa bhi hai
mera pati mera devta hai
mere devta ko kuch na kaho
mere devta ko kuch na kaho
mera devta to mera devta hai
bhala hai bura hai jaisa bhi hai
mera pati mera devta hai
tapasya to hoti hai sabki barabar
tapasya to hoti hai sabki barabar
magar sabko bhagvan milte kaha hai
mali to karta hai rakhwali sabki
sabhi ful duniya mei khilte kaha hai
sabhi ful duniya mei khilte kaha hai
kya bhed hai kisko pata hai
mera pati mera devta hai
bhala hai bura hai jaisa bhi hai
mera pati mera devta hai
vahi meri duniya vahi mera jivan
vahi meri bhakti vahi meri puja
vahi meri naiya ka har pal sahara
nahi mera uske siva koi duja
magar apni taqadir ko kya kahu mai
dharu bhi to iljam kis par dharu mai
kahi khawb sachhe kahi tuta sapana hai
hai duniya me sabka nasib apna apna
hai duniya me sabka nasib apna apna
jaha bhi vo hai jaisa bhi hai
tera pati tera devta hai
jaha bhi vo hai jaisa bhi hai
tera pati tera devta hai
teri bhakti mei shakti hai itni ke ek din
jo patthar bhi hoga pighal jayega vo
kisi apsara ki bhi baho me hoga
to thukra ke usko chala ayega vo
mera vada raha ponch de apne aansu
vada raha ponch de apne aansu
tere kadmo me mai khinch laungi usko
wo uski ada hai ye meri ada hai
bahla hai bura hai jaisa bhi hai
mera pati mera devta hai
mere devta ko kuch na kaho
mera devta to mera devta hai
bahla hai bura hai jaisa bhi hai
tera pati tera devta hai
tera pati tera devta hai
tera pati tera devta hai
tera pati tera devta hai
mera pati mera devta hai
bhala hai bura hai jaisa bhi hai
mera pati mera devta hai
mere devta ko kuch na kaho
mere devta ko kuch na kaho
mera devta to mera devta hai
bhala hai bura hai jaisa bhi hai
mera pati mera devta hai
tapasya to hoti hai sabki barabar
tapasya to hoti hai sabki barabar
magar sabko bhagvan milte kaha hai
mali to karta hai rakhwali sabki
sabhi ful duniya mei khilte kaha hai
sabhi ful duniya mei khilte kaha hai
kya bhed hai kisko pata hai
mera pati mera devta hai
bhala hai bura hai jaisa bhi hai
mera pati mera devta hai
vahi meri duniya vahi mera jivan
vahi meri bhakti vahi meri puja
vahi meri naiya ka har pal sahara
nahi mera uske siva koi duja
magar apni taqadir ko kya kahu mai
dharu bhi to iljam kis par dharu mai
kahi khawb sachhe kahi tuta sapana hai
hai duniya me sabka nasib apna apna
hai duniya me sabka nasib apna apna
jaha bhi vo hai jaisa bhi hai
tera pati tera devta hai
jaha bhi vo hai jaisa bhi hai
tera pati tera devta hai
teri bhakti mei shakti hai itni ke ek din
jo patthar bhi hoga pighal jayega vo
kisi apsara ki bhi baho me hoga
to thukra ke usko chala ayega vo
mera vada raha ponch de apne aansu
vada raha ponch de apne aansu
tere kadmo me mai khinch laungi usko
wo uski ada hai ye meri ada hai
bahla hai bura hai jaisa bhi hai
mera pati mera devta hai
mere devta ko kuch na kaho
mera devta to mera devta hai
bahla hai bura hai jaisa bhi hai
tera pati tera devta hai
tera pati tera devta hai
tera pati tera devta hai
tera pati tera devta hai
Poetic Translation - Lyrics of Bhalaa Hai Bura Hai - भला है बुरा है
Good or bad, whatever he may be,
My husband is my god, my deity.
Good or bad, whatever he may be,
My husband is my god, my deity.
Speak no ill of my god,
Speak no ill of my god,
For my god is only my god to me.
Good or bad, whatever he may be,
My husband is my god, my deity.
Penance is equal for all,
Penance is equal for all,
But where do gods appear for everyone?
The gardener tends all,
But where do all the flowers bloom?
Where do all the flowers bloom?
What is this difference, who knows?
My husband is my god, my deity.
Good or bad, whatever he may be,
My husband is my god, my deity.
He is my world, he is my life,
He is my devotion, he is my worship.
He is the constant support of my boat,
I have no other save him.
But what can I say of my fate?
Whom should I blame, if I must blame?
Some dreams are true, some dreams are broken,
Everyone has their own destiny in this world.
Everyone has their own destiny in this world.
Wherever he is, however he may be,
Your husband is your god, your deity.
Wherever he is, however he may be,
Your husband is your god, your deity.
Such is the power in your devotion,
That one day, even stone will melt.
Even if he is in the arms of an Apsara,
He will reject her and come to you.
I promise, wipe away your tears,
I promise, wipe away your tears,
I will drag him to your feet.
That is his way, this is my way.
Good or bad, whatever he may be,
My husband is my god, my deity.
Speak no ill of my god,
For my god is only my god to me.
Good or bad, whatever he may be,
Your husband is your god, your deity.
Your husband is your god, your deity.
Your husband is your god, your deity.
Your husband is your god, your deity.
My husband is my god, my deity.
Good or bad, whatever he may be,
My husband is my god, my deity.
Speak no ill of my god,
Speak no ill of my god,
For my god is only my god to me.
Good or bad, whatever he may be,
My husband is my god, my deity.
Penance is equal for all,
Penance is equal for all,
But where do gods appear for everyone?
The gardener tends all,
But where do all the flowers bloom?
Where do all the flowers bloom?
What is this difference, who knows?
My husband is my god, my deity.
Good or bad, whatever he may be,
My husband is my god, my deity.
He is my world, he is my life,
He is my devotion, he is my worship.
He is the constant support of my boat,
I have no other save him.
But what can I say of my fate?
Whom should I blame, if I must blame?
Some dreams are true, some dreams are broken,
Everyone has their own destiny in this world.
Everyone has their own destiny in this world.
Wherever he is, however he may be,
Your husband is your god, your deity.
Wherever he is, however he may be,
Your husband is your god, your deity.
Such is the power in your devotion,
That one day, even stone will melt.
Even if he is in the arms of an Apsara,
He will reject her and come to you.
I promise, wipe away your tears,
I promise, wipe away your tears,
I will drag him to your feet.
That is his way, this is my way.
Good or bad, whatever he may be,
My husband is my god, my deity.
Speak no ill of my god,
For my god is only my god to me.
Good or bad, whatever he may be,
Your husband is your god, your deity.
Your husband is your god, your deity.
Your husband is your god, your deity.
Your husband is your god, your deity.
Naseeb Apna Apna (1986) - Movie Details
Film CastRishi Kapoor, Farha, Radhika, Amrish Puri, Satyen Kappu, Seema Deo, Rakesh Bedi, Rajesh PuriSingerAnuradha Paudwal, Kavita Krishnamurthy, Mohammad Aziz, Asha Bhosle, Shabbir KumarLyricistAnand BakshiMusic ByLaxmikant PyarelalDirectorT Rama RaoProducerK C BokadiaExternal LinksNaseeb Apna Apna at IMDB YouTubeNaseeb Apna Apna at YT Naseeb Apna Apna at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

