Video of this song from youtube
Advertisement
Kuch Log Yaha Par Aise Hai (Bhari Mehfilo Me) - कुछ लोग यहाँ पर ऐसे हैं
Lyrics of Kuch Log Yaha Par Aise Hai (Bhari Mehfilo Me) - कुछ लोग यहाँ पर ऐसे हैं
kuch log yaha par aise hai
jo khud ko sharif batate hai
hum unki sharafat ke kisse
mehfil walo ko sunate hai

bhari mehfilo me ye peete hai jaam
bhari mehfilo me ye peete hai jaam
kisi ki bhi izzat, ye kar de nilam
yahi hai yahi hai, sharifo ka kam
yahi hai yahi hai, sharifo ka kam
bhari mehfilo me ye peete hai jaam
kisi ki bhi izzat, ye kar de nilam
yahi hai yahi hai, sharifo ka kam
yahi hai yahi hai, sharifo ka kam
bhari mehfilo me ye peete hai jaam
kisi ki bhi izzat, ye kar de nilam

besharmiya hai, hijabo ke pichhe
bichhaye hai kante, gulabo ke pichhe
besharmiya hai, hijabo ke pichhe
bichhaye hai kante, gulabo ke pichhe
chhupaye hai chehre, nakabo ke pichhe
chhupaye hai chehre, nakabo ke pichhe
hans hans ke lete
hans hans ke lete hai ye intkam
yahi hai yahi hai, sharifo ka kam
yahi hai yahi hai, sharifo ka kam
bhari mehfilo me ye peete hai jaam
kisi ki bhi izzat, ye kar de nilam

gul jaanta, gulsita jaanta hai
jami jaanti, aasma jaanta hai
gul jaanta, gulsita jaanta hai
jami jaanti, aasma jaanta hai
hum kya hai, ye sara jahan jaanta hai
hum kya hai, ye sara jahan jaanta hai
ye roj apna
ye roj apna, badlte hai nam
yahi hai yahi hai, sharifo ka kam
yahi hai yahi hai, sharifo ka kam
bhari mehfilo me ye peete hai jaam
kisi ki bhi izzat, ye kar de nilam
lyrics of song Kuch Log Yaha Par Aise Hai (Bhari Mehfilo Me)
Poetic Translation - Lyrics of Kuch Log Yaha Par Aise Hai (Bhari Mehfilo Me) - कुछ लोग यहाँ पर ऐसे हैं
Some walk amongst us, cloaked in saintly guise,
Their self-proclaimed virtue, a whispered prize.
We share their tales, in gatherings so grand,
Of "goodness" they flaunt, across the land.

In crowded halls, the poison they imbibe,
In crowded halls, where secrets they prescribe.
They sell your honor, for a fleeting whim,
The pious ones, their deeds, so grim.
The pious ones, their work, a twisted game,
In crowded halls, they drink the poison's flame.
They sell your honor, in a shameful trade,
The pious ones, their masks, unmade.

Beneath the veils, where shameless acts reside,
Beneath the veils, where darkness does abide.
Thorns they plant, where roses should have grown,
Thorns they plant, on fields they've always known.
Faces concealed, behind a veiled disguise,
Faces concealed, before our very eyes.
With laughter's mask, revenge they softly seize,
The pious ones, their wicked art appease.
The pious ones, a darkness they embrace,
In crowded halls, the poison they embrace.
They sell your honor, in a shameful trade.

The rose knows, the garden knows the truth,
The rose knows, the garden in their youth.
The earth perceives, the heavens understand,
The earth perceives, across the land.
The world itself, our hidden hearts can see,
The world itself, knows what we truly be.
Each passing day, a new facade they claim,
Each passing day, another whispered name.
The pious ones, their true colors shown,
The pious ones, their sins now fully known.
In crowded halls, the poison's fatal kiss,
They sell your honor, in a world like this.

Meena Bazar (1991) - Movie Details
Film CastVikram Razdan, Roopa Ganguly, Poonam Das Gupta, Om Puri, Coca Cola, Shakti KapoorSingerKumar Sanu, Abhijeet, Sujata Goswami, Falguni Seth, Nitin Mukesh, Anuradha Paudwal, Alisha ChinaiLyricistSameerMusic ByNaresh SharmaDirectorP Chandra ShekharProducerRaj V ChopraExternal LinksMeena Bazar at IMDB      YouTubeMeena Bazar at YT    Meena Bazar at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement