Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=5hD5bWtJNWE
https://www.youtube.com/watch?v=VuG-2PP03ao
https://www.youtube.com/watch?v=9Ra9s2h1kSU
Advertisement
Chham Chham Chhani Chhamak Chhana - छम छम छानी छमक छाना
SingerAsha Bhosle
Music bySonik Omi
LyricistQamar Jalalabadi
Actor
CategoryMasti Bhare Geet
MovieMahua (1969)
Lyrics of Chham Chham Chhani Chhamak Chhana - छम छम छानी छमक छाना
he cham cham chani chamak chana
sun sun jani tu ruk jana
ye chambe ki chameli rah jaye na akeli
o mere dhola tu na jana haaye re julmi
cham cham chani chamak chana
sun sun jani tu ruk jana
ye chambe ki chameli rah jaye na akeli
o mere dhola tu na jana cham cham chani
jhuthe hi wade kiye ja haye mai do din to jee lu
jhuthe hi wade kiye ja haye mai do din to jee lu
mai hu dasi pyar ki pyasi ek bund pee lu
haye pyar ki pyasi ek bund pee lu
jane na jane tu chahe mane na mane tu chahe
maine tujhe apna mana
cham cham chani chamak chana sun sun jani tu ruk jana
ye chambe ki chameli rah jaye na akeli
o mere dhola tu na jana haaye re julmi
cham cham chani
tujh pe nichawar hui mai ho tere kya hai irade
tujh pe nichawar hui mai ho tere kya hai irade
bairi mujhme kya nahi hai ye to bata de
re kya nahi hai ye to bata de
tere bina kuch kar na saku
ji na saku mai mar na saku mera kaha hai thikana
cham cham chani chamak chana sun sun jani tu ruk jana
ye chambe ki chameli rah jaye na akeli
o mere dhola tu na jana cham cham chani
kya hum pe bite ho sajna tujhko khabar kya
lutne wale lut gaye tujhpe asar kya
haye tujhpe lut gaye tujhe asar kya
puch to le hal mera tujhse yahi hai sawal mera
hai jine ka ab kya bahana
cham cham chani chamak chana sun sun jani tu ruk jana
ye chambe ki chameli rah jaye na akeli
o mere dhola tu na jana cham cham chani
sun sun jani tu ruk jana
ye chambe ki chameli rah jaye na akeli
o mere dhola tu na jana haaye re julmi
cham cham chani chamak chana
sun sun jani tu ruk jana
ye chambe ki chameli rah jaye na akeli
o mere dhola tu na jana cham cham chani
jhuthe hi wade kiye ja haye mai do din to jee lu
jhuthe hi wade kiye ja haye mai do din to jee lu
mai hu dasi pyar ki pyasi ek bund pee lu
haye pyar ki pyasi ek bund pee lu
jane na jane tu chahe mane na mane tu chahe
maine tujhe apna mana
cham cham chani chamak chana sun sun jani tu ruk jana
ye chambe ki chameli rah jaye na akeli
o mere dhola tu na jana haaye re julmi
cham cham chani
tujh pe nichawar hui mai ho tere kya hai irade
tujh pe nichawar hui mai ho tere kya hai irade
bairi mujhme kya nahi hai ye to bata de
re kya nahi hai ye to bata de
tere bina kuch kar na saku
ji na saku mai mar na saku mera kaha hai thikana
cham cham chani chamak chana sun sun jani tu ruk jana
ye chambe ki chameli rah jaye na akeli
o mere dhola tu na jana cham cham chani
kya hum pe bite ho sajna tujhko khabar kya
lutne wale lut gaye tujhpe asar kya
haye tujhpe lut gaye tujhe asar kya
puch to le hal mera tujhse yahi hai sawal mera
hai jine ka ab kya bahana
cham cham chani chamak chana sun sun jani tu ruk jana
ye chambe ki chameli rah jaye na akeli
o mere dhola tu na jana cham cham chani
Poetic Translation - Lyrics of Chham Chham Chhani Chhamak Chhana - छम छम छानी छमक छाना
The bells of being, a rhythm unseen,
Listen, my love, and linger between.
This jasmine of Champak, let her not weep,
Oh, my beloved, never depart, so deep.
The bells of being, a rhythm unseen,
Listen, my love, and linger between.
This jasmine of Champak, let her not weep,
Oh, my beloved, never depart, so deep.
False vows you whisper, a life's fleeting day,
False vows you whisper, a moment to stay.
I am your servant, love's thirsty plea,
A single drop, just to keep close to thee.
Oh, you may know not, or choose not to see,
Yet, in my heart, you're the only decree.
The bells of being, a rhythm unseen,
Listen, my love, and linger between.
This jasmine of Champak, let her not weep,
Oh, my beloved, never depart, so deep.
The bells of being.
My all I offer, what plans do you hold?
My all I offer, a story untold.
What fault do you find, oh, tell me the flaw?
Tell me the reason, the law of the maw.
Without you, I'm naught, I cannot now breathe,
I cannot live, nor find solace beneath.
Where is my refuge? Where can I roam?
The bells of being, a rhythm unseen,
Listen, my love, and linger between.
This jasmine of Champak, let her not weep,
Oh, my beloved, never depart, so deep.
The bells of being.
What I endure, does it touch your soul?
The looters have vanished, what is your role?
The looters have vanished, and what do you do?
Ask of my sorrow, my heart, and its hue.
How shall I live now? Where shall I turn?
The bells of being, a rhythm unseen,
Listen, my love, and linger between.
This jasmine of Champak, let her not weep,
Oh, my beloved, never depart, so deep.
The bells of being.
Listen, my love, and linger between.
This jasmine of Champak, let her not weep,
Oh, my beloved, never depart, so deep.
The bells of being, a rhythm unseen,
Listen, my love, and linger between.
This jasmine of Champak, let her not weep,
Oh, my beloved, never depart, so deep.
False vows you whisper, a life's fleeting day,
False vows you whisper, a moment to stay.
I am your servant, love's thirsty plea,
A single drop, just to keep close to thee.
Oh, you may know not, or choose not to see,
Yet, in my heart, you're the only decree.
The bells of being, a rhythm unseen,
Listen, my love, and linger between.
This jasmine of Champak, let her not weep,
Oh, my beloved, never depart, so deep.
The bells of being.
My all I offer, what plans do you hold?
My all I offer, a story untold.
What fault do you find, oh, tell me the flaw?
Tell me the reason, the law of the maw.
Without you, I'm naught, I cannot now breathe,
I cannot live, nor find solace beneath.
Where is my refuge? Where can I roam?
The bells of being, a rhythm unseen,
Listen, my love, and linger between.
This jasmine of Champak, let her not weep,
Oh, my beloved, never depart, so deep.
The bells of being.
What I endure, does it touch your soul?
The looters have vanished, what is your role?
The looters have vanished, and what do you do?
Ask of my sorrow, my heart, and its hue.
How shall I live now? Where shall I turn?
The bells of being, a rhythm unseen,
Listen, my love, and linger between.
This jasmine of Champak, let her not weep,
Oh, my beloved, never depart, so deep.
The bells of being.
Mahua (1969) - Movie Details
Film CastShiv Kumar, Anjana, Murad, Premnath, Jankidas, Ulhas, Badri Prasad, Farah, Asit Sen, Aruna IraniSingerMohammed Rafi, Asha Bhosle, Usha Timothy, Sulakshana Pandit, OmiLyricistQamar JalalabadiMusic BySonik OmiDirectorB MitraProducerB MitraExternal LinksMahua at IMDB YouTubeMahua at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

