Video of this song from youtube
Advertisement
Chehara Tera - चेहरा तेरा फूलों जैसा, खिला खिला लगता हैं
thumb coming soon
Chehara Tera
3.00 - 1 votes
SingerAneek Dhar Music byShibu, Pintu LyricistNusrat Badr Actor Category MovieKhwaishein (Aneek Dhar) (2008)
Lyrics of Chehara Tera - चेहरा तेरा फूलों जैसा, खिला खिला लगता हैं
chehara tera phulon jaisa, khila khila lagata hai
o chaand bhi dekh tujhe, lamha lamha jalata hai
chehara tera phulon jaisa, khila khila lagata hai
o chaand bhi dekh tujhe, lamha lamha jalata hai
tu hi tu hai humnawaa, is dil me harpal rawa
yahaan wahaan sada tu mila
yahaan wahaan sada tu mila
chehara tera

tu chaand hai tu chaandani, tu ik pari hai shabnami
paana ab tujhe hai laajami, tere noor me hai roshani
tujhse hi hai ye jahaan, tujhsa hai koyi kahaan
yahaan wahaan sada tu mila
yahaan wahaan sada tu mila
chehara tera

hai pyaar ka tu saayeba, ikraar ka hai aasmaan
aankhon me teri dilkash kashi
bandh aaya main meherbaan
tujhse hi hai ye jahaan, tujhsa hai koyi kahaan
yahaan wahaan sada tu mila
yahaan wahaan sada tu mila

chehara tera phulon jaisa, khila khila lagata hai
o chaand bhi dekh tujhe, lamha lamha jalata hai
tu hi tu hai humnawaan, iss dil me harpal rawa
yahaan wahaan sada tu mila
yahaan wahaan sada tu mila
chehara tera
lyrics of song Chehara Tera
Poetic Translation - Lyrics of Chehara Tera - चेहरा तेरा फूलों जैसा, खिला खिला लगता हैं
Your face, a bloom, forever bright,
The moon itself, consumed by light,
Each passing moment, burning low.
Your face, a bloom, a vibrant show.

You, my companion, in my heart's deep flow,
Always present, where'er I go,
Here, there, forever, you reside.
Your face, a bloom, where truths abide.

You are the moon, the moonlight's gleam,
A dewy fairy, life's sweet dream.
To have you now, a sacred need,
Your light, the light that makes me bleed.
From you this world, your likeness rare,
No other soul can quite compare.
Here, there, forever, you reside.
Your face, a bloom, where truths abide.

You are love's shade, the sky's embrace,
Within your eyes, a captivating space,
My heart enthralled, my senses bound,
By love's sweet grace, on hallowed ground.
From you this world, your likeness rare,
No other soul can quite compare.
Here, there, forever, you reside.
Your face, a bloom, where truths abide.

Your face, a bloom, forever bright,
The moon itself, consumed by light,
Each passing moment, burning low.
You, my companion, in my heart's deep flow,
Always present, where'er I go,
Here, there, forever, you reside.
Your face, a bloom, where truths abide.

Khwaishein (Aneek Dhar) (2008) - Movie Details
SingerAneek DharLyricistShibu, Pintu, Lalit SenMusic ByShabbir Ahmed, Nusrat Badr
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement