Video of this song from youtube
Advertisement
Dastaan -E- Ishq - दस्तान -ए -इश्क
Lyrics of Dastaan -E- Ishq - दस्तान -ए -इश्क
ranja ranja kardi ni main ape ranja hoyi
ranja kaho saheliyo manu heer na ahke koi
khande ne kande ne ki lamiya ne raha ishq diya
khande ne kande ne ki lamiya ne raha ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ukhe pande tej havava ishq diya
ukhe pande tej havava ishq diya
jana sadn vek bafava ishq diya
jana sadn vek bafava ishq diya
andae tuhi bhar tuhi andar tuhi baher tuhi
rom rom wich tu
tuhi tana tuhi bana sab kuch tu
andae tuhi bhar tuhi andar tuhi baher tuhi
rom rom wich tu
de usen fakir namiya
de usen fakir namiya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
kanjri baniya jaat nhi kat di
nach ke yaar manaida
lok ishq nu mul gende
gul wich mala pan de
kanjri baniya jaat nhi kat di
nach ke yaar manaida
lok ishq nu mul gende
gul wich mala pan de
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
soh rub di je yar manon da chaj hove
vo vad makiye di va pay
vo vad makiye di va pay
jine yar nu takiya hajuya ne
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ranja kaho saheliyo manu heer na ahke koi
khande ne kande ne ki lamiya ne raha ishq diya
khande ne kande ne ki lamiya ne raha ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ukhe pande tej havava ishq diya
ukhe pande tej havava ishq diya
jana sadn vek bafava ishq diya
jana sadn vek bafava ishq diya
andae tuhi bhar tuhi andar tuhi baher tuhi
rom rom wich tu
tuhi tana tuhi bana sab kuch tu
andae tuhi bhar tuhi andar tuhi baher tuhi
rom rom wich tu
de usen fakir namiya
de usen fakir namiya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
kanjri baniya jaat nhi kat di
nach ke yaar manaida
lok ishq nu mul gende
gul wich mala pan de
kanjri baniya jaat nhi kat di
nach ke yaar manaida
lok ishq nu mul gende
gul wich mala pan de
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
soh rub di je yar manon da chaj hove
vo vad makiye di va pay
vo vad makiye di va pay
jine yar nu takiya hajuya ne
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
Poetic Translation - Lyrics of Dastaan -E- Ishq - दस्तान -ए -इश्क
I chanted "Raja, Raja," until I became the Raja myself.
Friends, call me Heer, let no one speak my name.
They say, they whisper, that love's paths are long.
They say that love's paths are hidden, obscure.
What can I say, what tale to tell of love?
What can I say, what tale to tell of love?
Rough are the paths, fierce the winds of love.
Rough are the paths, fierce the winds of love.
To burn, to melt, to become a mystic of love.
To burn, to melt, to become a mystic of love.
Within you, without you, within you, without you,
in every fiber of my being, you.
You are the warp, you are the weft, you are all that is mine.
Within you, without you, in every fiber of my being, you.
You are the warp, you are the weft, you are all that is mine.
Give that pauper, give that beggar,
to dwell in you alone. What can I say, what tale to tell of love?
What can I say, what tale to tell of love?
A courtesan's caste is not severed.
By dancing, one appeases the Beloved; people count love's worth in coin.
To wear a garland around the neck, a courtesan's caste is not severed.
By dancing, one appeases the Beloved; people count love's worth in coin.
To wear a garland around the neck.
His Lord does not become displeased, His Lord does not become displeased.
His Lord does not become displeased, His Lord does not become displeased.
His Lord does not become displeased, if one's heart is filled with love.
Oh, and I have seen the dust of Mecca fall, oh, and I have seen the dust of Mecca fall,
Those who have touched their Beloved with tears.
What can I say, what tale to tell of love?
What can I say, what tale to tell of love?
Friends, call me Heer, let no one speak my name.
They say, they whisper, that love's paths are long.
They say that love's paths are hidden, obscure.
What can I say, what tale to tell of love?
What can I say, what tale to tell of love?
Rough are the paths, fierce the winds of love.
Rough are the paths, fierce the winds of love.
To burn, to melt, to become a mystic of love.
To burn, to melt, to become a mystic of love.
Within you, without you, within you, without you,
in every fiber of my being, you.
You are the warp, you are the weft, you are all that is mine.
Within you, without you, in every fiber of my being, you.
You are the warp, you are the weft, you are all that is mine.
Give that pauper, give that beggar,
to dwell in you alone. What can I say, what tale to tell of love?
What can I say, what tale to tell of love?
A courtesan's caste is not severed.
By dancing, one appeases the Beloved; people count love's worth in coin.
To wear a garland around the neck, a courtesan's caste is not severed.
By dancing, one appeases the Beloved; people count love's worth in coin.
To wear a garland around the neck.
His Lord does not become displeased, His Lord does not become displeased.
His Lord does not become displeased, His Lord does not become displeased.
His Lord does not become displeased, if one's heart is filled with love.
Oh, and I have seen the dust of Mecca fall, oh, and I have seen the dust of Mecca fall,
Those who have touched their Beloved with tears.
What can I say, what tale to tell of love?
What can I say, what tale to tell of love?
Comments on song "Dastaan -E- Ishq"
Aftab Alam on Friday, November 04, 2011
i just love this guy... kya gaata hai yaar... seedhe dil se... mann karta
hai bas aankh band karke sunte raho.. im his fan rite from sun re
sajania... :-)
i just love this guy... kya gaata hai yaar... seedhe dil se... mann karta
hai bas aankh band karke sunte raho.. im his fan rite from sun re
sajania... :-)
rasmalai3 on Friday, February 25, 2011
This song is great, but in my own opinion the original one from Coke Studio
was more honest, sincere, and heartfelt. This one feels a little forced.
This song is great, but in my own opinion the original one from Coke Studio
was more honest, sincere, and heartfelt. This one feels a little forced.
Fahad Sajjad on Thursday, March 17, 2011
the coke studio version was more into sufism ,, but got to say this .. dis
version has more impressive lyrics
the coke studio version was more into sufism ,, but got to say this .. dis
version has more impressive lyrics
Mazharuddin Syed on Wednesday, February 18, 2015
Ali Bhai we need more songs like this even though I don't understand
Punjabi
Ali Bhai we need more songs like this even though I don't understand
Punjabi
Jhoom (Album) (2011) - Movie Details
SingerAli ZafarLyricistAli Zafar, Fazal Ahmed Karim Fazli, Mirza Ghalib, Yousuf SalahuddinMusic By Ali Zafar, Nisar Bazmi, Yousuf Salahuddin
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Audha Rabb Nahi Rusda Saun Rab Di, Jinu Yaar Manawan Da Chajj Howe, Oo Waat
Makkay Di Kyun Pawey...Jidha Yaar Nu Takk Ke Hajj Howey! AMAZING
SONG...JUST LOVE IT! :)