Video of this song from youtube
Advertisement
Dekho Chanda Se Khele Sitare - देखो चन्दा से खेले सितारे
Lyrics of Dekho Chanda Se Khele Sitare - देखो चन्दा से खेले सितारे
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
leke dil mein sajan teri yaad re
baithi aas laga ke
apna lutaya maine aap re
haaye naina mila ke
jiya bas mein nahin hai hamare
haaye re koi kaise ye raat gujare
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
nain mere teri raahon pe laage
nain mere teri raahon pe laage
ik baar to aaja mere saajna
meri kismat jaage
dil ro ro ke tujh ko pukaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
meri man me uthi aisi hook re ek aag lagaye
koi beete huye din pyaar ke haaye kaise bhulaye
kahan jaaye najar ki maari
haaye re koi kaise ye raat gujare
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
haaye re koi kaise ye raat gujare
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
leke dil mein sajan teri yaad re
baithi aas laga ke
apna lutaya maine aap re
haaye naina mila ke
jiya bas mein nahin hai hamare
haaye re koi kaise ye raat gujare
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
nain mere teri raahon pe laage
nain mere teri raahon pe laage
ik baar to aaja mere saajna
meri kismat jaage
dil ro ro ke tujh ko pukaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
meri man me uthi aisi hook re ek aag lagaye
koi beete huye din pyaar ke haaye kaise bhulaye
kahan jaaye najar ki maari
haaye re koi kaise ye raat gujare
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
Poetic Translation - Lyrics of Dekho Chanda Se Khele Sitare - देखो चन्दा से खेले सितारे
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?
With your memory held within my heart's keep,
I sit, hope blooming, while secrets sleep.
My all I surrendered, freely given,
Eyes met, a connection, divinely driven.
My being is no longer in my command,
Oh, how can one survive this night's lone strand?
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?
My eyes are fixed upon your path's trace,
My eyes are fixed upon your path's space.
Come, just once, my love, my dear,
Awaken my destiny, quell my fear.
My heart weeps, calling for your embrace,
Oh, how can one survive this night's desolate space?
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?
A longing stirs within, a fire alight,
Igniting a blaze within the night.
How can one erase those days of yore,
When love's embrace opened a hidden door?
Where can I go, my gaze bereft of grace?
Oh, how can one survive this night's hollow space?
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?
Oh, how can one survive this night's deep dream?
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?
With your memory held within my heart's keep,
I sit, hope blooming, while secrets sleep.
My all I surrendered, freely given,
Eyes met, a connection, divinely driven.
My being is no longer in my command,
Oh, how can one survive this night's lone strand?
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?
My eyes are fixed upon your path's trace,
My eyes are fixed upon your path's space.
Come, just once, my love, my dear,
Awaken my destiny, quell my fear.
My heart weeps, calling for your embrace,
Oh, how can one survive this night's desolate space?
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?
A longing stirs within, a fire alight,
Igniting a blaze within the night.
How can one erase those days of yore,
When love's embrace opened a hidden door?
Where can I go, my gaze bereft of grace?
Oh, how can one survive this night's hollow space?
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?
Comments on song "Dekho Chanda Se Khele Sitare"
Priya MyMusicalHeaven on Tuesday, August 12, 2014
What a sweet song in a sweet voice. Glad to have learned about this song
with the same tune as the famous Punjabi song in Lataji's voice -- that is
a very sweet song and has been one of my favs. Indeed, Jitenderji's channel
is a treasure trove of musical gems. Thanks to him for uploading this
precious song.
What a sweet song in a sweet voice. Glad to have learned about this song
with the same tune as the famous Punjabi song in Lataji's voice -- that is
a very sweet song and has been one of my favs. Indeed, Jitenderji's channel
is a treasure trove of musical gems. Thanks to him for uploading this
precious song.
TheDeepakp on Saturday, May 23, 2015
Film cast: Suresh, Usha Kiran, Om Prakash
Singer: Talat Mahmood, Madhubala Zaveri, S Balbir
Lyricist: Varma Malik
Music Director: Hansraj Behl
Film Director: Rajendra Sharma
Film Producer: Kuldeep Sehgal
Film cast: Suresh, Usha Kiran, Om Prakash
Singer: Talat Mahmood, Madhubala Zaveri, S Balbir
Lyricist: Varma Malik
Music Director: Hansraj Behl
Film Director: Rajendra Sharma
Film Producer: Kuldeep Sehgal
Punam Taneja on Wednesday, September 11, 2013
Very melodious song - thanks Jitender Ji. You seem to have a good
collection indeed!! Arvind Taneja.
Very melodious song - thanks Jitender Ji. You seem to have a good
collection indeed!! Arvind Taneja.
Jitender Siwach on Thursday, September 12, 2013
Thanks Arvind ji for liking and comments. Regards.
Thanks Arvind ji for liking and comments. Regards.
Dost (1954) - Movie Details
Film CastSuresh, Usha Kiran, Om PrakashSingerTalat Mahmood, Madhubala Zaveri, S BalbirLyricistVarma MalikMusic ByHansraj BehlDirectorRajendra SharmaProducerKuldeep SehgalExternal LinksDost at IMDB Dost at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


A beloved song, rendered to a tune similar to that of the Punjabi song
Naale Lammi Te Naali Kaali sung by Lataji in the film Lacchi, also composed
by Hansraj Behl( You can enjoy that clip, posted by Ajay Yuvraj, and seen
in a box at the right on this very page). Madhubala Zhaveri's sweet voice
here sounds like that of a musically precocious teenager. Thanks, JS.