Video of "Dekho Chanda Se Khele Sitare" from YouTube
Dekho Chanda Se Khele Sitare Video Thumbnail
Advertisement
Dekho Chanda Se Khele Sitare - देखो चन्दा से खेले सितारे
Lyrics of Dekho Chanda Se Khele Sitare - देखो चन्दा से खेले सितारे
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare

leke dil mein sajan teri yaad re
baithi aas laga ke
apna lutaya maine aap re
haaye naina mila ke
jiya bas mein nahin hai hamare
haaye re koi kaise ye raat gujare
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare

nain mere teri raahon pe laage
nain mere teri raahon pe laage
ik baar to aaja mere saajna
meri kismat jaage
dil ro ro ke tujh ko pukaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare

meri man me uthi aisi hook re ek aag lagaye
koi beete huye din pyaar ke haaye kaise bhulaye
kahan jaaye najar ki maari
haaye re koi kaise ye raat gujare
dekho chanda se khele sitaare
haaye re koi kaise ye raat gujare
lyrics of song Dekho Chanda Se Khele Sitare
Poetic Translation - Lyrics of Dekho Chanda Se Khele Sitare - देखो चन्दा से खेले सितारे
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?

With your memory held within my heart's keep,
I sit, hope blooming, while secrets sleep.
My all I surrendered, freely given,
Eyes met, a connection, divinely driven.
My being is no longer in my command,
Oh, how can one survive this night's lone strand?
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?

My eyes are fixed upon your path's trace,
My eyes are fixed upon your path's space.
Come, just once, my love, my dear,
Awaken my destiny, quell my fear.
My heart weeps, calling for your embrace,
Oh, how can one survive this night's desolate space?
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?

A longing stirs within, a fire alight,
Igniting a blaze within the night.
How can one erase those days of yore,
When love's embrace opened a hidden door?
Where can I go, my gaze bereft of grace?
Oh, how can one survive this night's hollow space?
Stars frolic with the moon's soft gleam,
Oh, how can one survive this night's deep dream?

Dost (1954) - Movie Details
Film CastSuresh, Usha Kiran, Om Prakash SingerTalat Mahmood, Madhubala Zaveri, S Balbir LyricistVarma Malik Music ByHansraj Behl DirectorRajendra Sharma ProducerKuldeep Sehgal External LinksDost at IMDB      Dost at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement