Video of this song from youtube
Dekho Dekho Dil Ka Tohfa Layi Hu - देखो देखो दिल का तोहफा लाई हूँ
SingerLata Mangeshkar Music byKalyanji Anandji LyricistVerma Malik Actor Category MovieVardan (1974)
Lyrics of Dekho Dekho Dil Ka Tohfa Layi Hu - देखो देखो दिल का तोहफा लाई हूँ
dekho dekho
dekho dekho dil ka tohfa lai hu
dekho dekho dil ka tohfa lai hu
dil se dil ka sauda karne aai hu
aur sajna mera sajna mera
pyar ki hadtal kiye baitha hai dekho dekho
dekho dekho dil ka tohfa lai hu

mousam bhi hai ho mousam bhi hai suhana suhana
ban ke baitha hai vo anjana
dil bhi hua hai diwana diwana mushkil hai isko samjhana
meri baat na mane meri baat na mane
mera pyar na jane na jane re na jane
aise pyare pyare aise pyare pyare mousam ko
barbad kiye baitha hai dekho dekho
dekho dekho dil ka tohfa lai hu
dil se dil ka sauda karne aai hu
aur sajna mera sajna mera
pyar ki hadtal kiye baitha hai dekho dekho
dekho dekho dil ka tohfa lai hu

wada kiya to ho wada kiya to
nibhana nibhana sikha kaha se satana
apna ho jaye begana begana
isse achha hai mar jana
na to pyar jataye na to pyar jataye
na to paas bulaye
jalaye re rulaye are tauba tauba
tauba tauba duniya se sanyas liye baitha hai
dekho dekho
dekho dekho dil ka tohfa lai hu
dil se dil ka sauda karne aai hu
aur sajna mera sajna mera
pyar ki hadtal kiye baitha hai
dekho dekho
dekho dekho dil ka tohfa lai hu
lyrics of song Dekho Dekho Dil Ka Tohfa Layi Hu
Poetic Translation - Lyrics of Dekho Dekho Dil Ka Tohfa Layi Hu - देखो देखो दिल का तोहफा लाई हूँ
Behold, I bring the heart's own offering,
Behold, I bring the heart's own offering,
To trade my heart for his, a soul's decree.
And my beloved, oh my beloved,
Has struck a strike on love, you see, you see.
Behold, I bring the heart's own offering.

The season smiles, a gentle, sweet refrain,
Yet he, a stranger, wears a mask of pain.
My heart, it rages, wild and then subdued,
To reason with it, that is understood.
He heeds no plea, he knows no love's sweet art,
He knows no love, my love, he tears apart.
Such lovely days, such moments meant to bloom,
He wastes them all, consumed by silent gloom.
Behold, I bring the heart's own offering,
To trade my heart for his, a soul's decree.
And my beloved, oh my beloved,
Has struck a strike on love, you see, you see.
Behold, I bring the heart's own offering.

A promise made, a vow to be upheld,
But where did torment come from, unrevealed?
To turn your own to stranger, cold and gone,
Is better then to die, before the dawn.
He shows no love, he gives no tender grace,
He draws me near then pushes from his space.
He burns, he weeps, a curse, a fearful blight,
He's taken vows of renunciation's night.
Behold, I bring the heart's own offering,
To trade my heart for his, a soul's decree.
And my beloved, oh my beloved,
Has struck a strike on love, you see, you see.
Behold, I bring the heart's own offering.

Vardan (1974) - Movie Details
Film CastVinod Mehra, Reena Roy, Urmila Bhatt, Narendra Nath, Om Parkesh, Mehmood, Asit SenSingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Kanchan, Om Prakash, Manna DeyLyricistVerma MalikMusic ByKalyanji, AnandjiDirectorArun BhattProducerKishore VyasExternal LinksVardan at IMDB      YouTubeVardan at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films