Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=ADjBqMtSwF0
Advertisement
Dil Hai Ye Tera Dil Tu Liye Ja - दिल हैं ये तेरा दिल तू लिए जा
Lyrics of Dil Hai Ye Tera Dil Tu Liye Ja - दिल हैं ये तेरा दिल तू लिए जा
dil hai ye tera dil tu liye ja
zulfo ke saye me do din jiye ja
dil hai ye tera dil tu liye ja
zulfo ke saye me do din jiye ja
dil hai ye tera
ulfat ki dil me amanat rahegi
jab tak hu me ye salamat rahegi
ulfat ki dil me amanat rahegi
jab tak hu me ye salamat rahegi
bhulu na aisi nishani diye ja
bhulu na aisi nishani diye ja
dil hai ye tera dil tu liye ja
zulfo ke saye me do din jiye ja
dil hai ye tera
agar aasma ne tujhe ho sataya
haazir hai ye mere daman ka saya
agar aasma ne tujhe ho sataya
haazir hai ye mere daman ka saya
daman se kaam aasma ka liye ja
daman se kaam aasma ka liye ja
dil hai ye tera dil tu liye ja
zulfo ke saye me do din jiye ja
dil hai ye tera
tu jo humara zamana humara
aankho hi aankho me kar de ishara
tu jo humara zamana humara
aankho hi aankho me kar de ishara
nazro hi nazro me jaam piye ja
nazro hi nazro me jaam piye ja
dil hai ye tera dil tu liye ja
zulfo ke saye me do din jiye ja
dil hai ye tera
zulfo ke saye me do din jiye ja
dil hai ye tera dil tu liye ja
zulfo ke saye me do din jiye ja
dil hai ye tera
ulfat ki dil me amanat rahegi
jab tak hu me ye salamat rahegi
ulfat ki dil me amanat rahegi
jab tak hu me ye salamat rahegi
bhulu na aisi nishani diye ja
bhulu na aisi nishani diye ja
dil hai ye tera dil tu liye ja
zulfo ke saye me do din jiye ja
dil hai ye tera
agar aasma ne tujhe ho sataya
haazir hai ye mere daman ka saya
agar aasma ne tujhe ho sataya
haazir hai ye mere daman ka saya
daman se kaam aasma ka liye ja
daman se kaam aasma ka liye ja
dil hai ye tera dil tu liye ja
zulfo ke saye me do din jiye ja
dil hai ye tera
tu jo humara zamana humara
aankho hi aankho me kar de ishara
tu jo humara zamana humara
aankho hi aankho me kar de ishara
nazro hi nazro me jaam piye ja
nazro hi nazro me jaam piye ja
dil hai ye tera dil tu liye ja
zulfo ke saye me do din jiye ja
dil hai ye tera
Poetic Translation - Lyrics of Dil Hai Ye Tera Dil Tu Liye Ja - दिल हैं ये तेरा दिल तू लिए जा
This heart, it is yours, carry it on,
In the shadow of tresses, for two days, be gone.
This heart, it is yours, carry it on,
In the shadow of tresses, for two days, be gone.
This heart is yours.
Love's trust within my heart will reside,
As long as I live, it will safely abide.
Love's trust within my heart will reside,
As long as I live, it will safely abide.
A mark I'll not forget, bestow it to me,
A mark I'll not forget, bestow it to me.
This heart, it is yours, carry it on,
In the shadow of tresses, for two days, be gone.
This heart is yours.
If the heavens should torment your soul,
My sheltering cloak will make you whole.
If the heavens should torment your soul,
My sheltering cloak will make you whole.
From the heavens, take what comfort you can,
From the heavens, take what comfort you can.
This heart, it is yours, carry it on,
In the shadow of tresses, for two days, be gone.
This heart is yours.
When you are ours, the world is ours too,
With eyes alone, let your wishes accrue.
When you are ours, the world is ours too,
With eyes alone, let your wishes accrue.
Drink the wine with glances, serene and true,
Drink the wine with glances, serene and true.
This heart, it is yours, carry it on,
In the shadow of tresses, for two days, be gone.
This heart is yours.
In the shadow of tresses, for two days, be gone.
This heart, it is yours, carry it on,
In the shadow of tresses, for two days, be gone.
This heart is yours.
Love's trust within my heart will reside,
As long as I live, it will safely abide.
Love's trust within my heart will reside,
As long as I live, it will safely abide.
A mark I'll not forget, bestow it to me,
A mark I'll not forget, bestow it to me.
This heart, it is yours, carry it on,
In the shadow of tresses, for two days, be gone.
This heart is yours.
If the heavens should torment your soul,
My sheltering cloak will make you whole.
If the heavens should torment your soul,
My sheltering cloak will make you whole.
From the heavens, take what comfort you can,
From the heavens, take what comfort you can.
This heart, it is yours, carry it on,
In the shadow of tresses, for two days, be gone.
This heart is yours.
When you are ours, the world is ours too,
With eyes alone, let your wishes accrue.
When you are ours, the world is ours too,
With eyes alone, let your wishes accrue.
Drink the wine with glances, serene and true,
Drink the wine with glances, serene and true.
This heart, it is yours, carry it on,
In the shadow of tresses, for two days, be gone.
This heart is yours.
Ghulam Begum Badshah (1956) - Movie Details
SingerAsha Bhosle, Shamshad Begum, Mohammed Rafi, Geeta DuttLyricistIndeevar, Roopbani, Shyam Hindi, Shauqat PardesiMusic BySudiptExternal LinksGhulam Begum Badshah at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

