Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=cFiY8yBdNrg
https://www.youtube.com/watch?v=Y3mgYsGpu3o
https://www.youtube.com/watch?v=J54Lkv1qmMM
Advertisement
Dil Hoga To Mil Jayenge Dildar Hazaro - दिल होगा तो मिल जायेंगे दिलदार हज़ारो
SingerIsmail Azad Party
Music byBulo C Rani
LyricistShevan Rizvi
Actor
CategoryHappy Songs
MovieMadam Zorro (1962)
Lyrics of Dil Hoga To Mil Jayenge Dildar Hazaro - दिल होगा तो मिल जायेंगे दिलदार हज़ारो
dil hoga to mil jayenge dildar hazaro
dil ke hai zamane me khariddar hazaro
dil hoga to mil jayenge dildar hazaro
dil ke hai zamane me khariddar hazaro
humne to bujargo se yahi bat suni hai
jo dur hasino se rahe wahi guni hai
pathar ka dil inka hai to lohe ka jigar hai
shishe ko bhi jo tod de wo inki nazar hai
dil me hai wafa inke na aankho me mohabbat hai
hoti hai hasino me nazakat ki nazakat
sangin the itne hum ke ab kuch nahi kahte
ab ishq me bekar ke gam hum nahi sahte
dil hoga to mil jayenge dildar hazaro
dil ke hai zamane me khariddar hazaro
tarif ki mashhur kitabo me likha hai
ek husn se jisne bhi yaha pyar kiya hai
bedard zamane ne use dard diya hai
pralaad bacha hai na mahiwal bacha hai
wo kahi raha kaid mohabbat ki zagal me
aur katal huya romiyo sahab ka chaman me
hum isliye ishq me rote nahi din rat
rakhte hai zamane se juda apne khayalat
dil hoga to mil jayenge dildar hazaro
dil ke hai zamane me khariddar hazaro
laila ji huyi bechal uljhe huye gesu
wo shok migaho se baraste huye jadu
jo ek nazar dekh le duniya se gujar jaye
jo maut se marte hai wo bhi bemaut hi mar jaye
mar jaye to koi mar jaye inki bala se
beraham hai aise darte khuda bhi
ye husn pe jo itraye huye hai
hum bhi na jhukenge ke kasam khaye huye hai
dil hoga to mil jayenge dildar hazaro
dil ke hai zamane me khariddar hazaro
dil ke hai zamane me khariddar hazaro
dil hoga to mil jayenge dildar hazaro
dil ke hai zamane me khariddar hazaro
humne to bujargo se yahi bat suni hai
jo dur hasino se rahe wahi guni hai
pathar ka dil inka hai to lohe ka jigar hai
shishe ko bhi jo tod de wo inki nazar hai
dil me hai wafa inke na aankho me mohabbat hai
hoti hai hasino me nazakat ki nazakat
sangin the itne hum ke ab kuch nahi kahte
ab ishq me bekar ke gam hum nahi sahte
dil hoga to mil jayenge dildar hazaro
dil ke hai zamane me khariddar hazaro
tarif ki mashhur kitabo me likha hai
ek husn se jisne bhi yaha pyar kiya hai
bedard zamane ne use dard diya hai
pralaad bacha hai na mahiwal bacha hai
wo kahi raha kaid mohabbat ki zagal me
aur katal huya romiyo sahab ka chaman me
hum isliye ishq me rote nahi din rat
rakhte hai zamane se juda apne khayalat
dil hoga to mil jayenge dildar hazaro
dil ke hai zamane me khariddar hazaro
laila ji huyi bechal uljhe huye gesu
wo shok migaho se baraste huye jadu
jo ek nazar dekh le duniya se gujar jaye
jo maut se marte hai wo bhi bemaut hi mar jaye
mar jaye to koi mar jaye inki bala se
beraham hai aise darte khuda bhi
ye husn pe jo itraye huye hai
hum bhi na jhukenge ke kasam khaye huye hai
dil hoga to mil jayenge dildar hazaro
dil ke hai zamane me khariddar hazaro
Poetic Translation - Lyrics of Dil Hoga To Mil Jayenge Dildar Hazaro - दिल होगा तो मिल जायेंगे दिलदार हज़ारो
If a heart beats, lovers abound,
A thousand buyers in this heart-shaped ground.
If a heart beats, lovers abound,
A thousand buyers in this heart-shaped ground.
From elders, this wisdom we've received,
From beauty's embrace, the wise have weaved
A path apart. Their hearts, like stone,
Their courage forged, on iron throne.
Their gaze, a shatter, of fragile glass,
No loyalty in hearts, no love to pass.
In beauty, no delicacy, no grace,
We were firm, now silent, in this space.
We shun the sorrows, of love's harsh sting,
If a heart beats, lovers will sing.
A thousand buyers in this heart-shaped ground.
In famous books, praise is laid,
He who loved beauty, a price he paid.
A pitiless world, gave sorrow's decree,
Neither Prahlad survived, nor Mahiwal, free.
Love's jungle bound him, a captive's plight,
Romeo slain, in the garden's light.
Thus, in love, we weep not night and day,
Our thoughts apart, in a separate way.
If a heart beats, lovers will sing,
A thousand buyers in this heart-shaped ground.
Laila, restless, hair undone and free,
Their mischievous glances, a sorcery.
One glance, a soul departs this shore,
Those who die from death, die more and more.
Let them die, their fate, we can't deny,
Merciless they are, even God would sigh.
They revel in beauty, its boastful reign,
We shall not bow, this vow we maintain.
If a heart beats, lovers will sing,
A thousand buyers in this heart-shaped ground.
A thousand buyers in this heart-shaped ground.
If a heart beats, lovers abound,
A thousand buyers in this heart-shaped ground.
From elders, this wisdom we've received,
From beauty's embrace, the wise have weaved
A path apart. Their hearts, like stone,
Their courage forged, on iron throne.
Their gaze, a shatter, of fragile glass,
No loyalty in hearts, no love to pass.
In beauty, no delicacy, no grace,
We were firm, now silent, in this space.
We shun the sorrows, of love's harsh sting,
If a heart beats, lovers will sing.
A thousand buyers in this heart-shaped ground.
In famous books, praise is laid,
He who loved beauty, a price he paid.
A pitiless world, gave sorrow's decree,
Neither Prahlad survived, nor Mahiwal, free.
Love's jungle bound him, a captive's plight,
Romeo slain, in the garden's light.
Thus, in love, we weep not night and day,
Our thoughts apart, in a separate way.
If a heart beats, lovers will sing,
A thousand buyers in this heart-shaped ground.
Laila, restless, hair undone and free,
Their mischievous glances, a sorcery.
One glance, a soul departs this shore,
Those who die from death, die more and more.
Let them die, their fate, we can't deny,
Merciless they are, even God would sigh.
They revel in beauty, its boastful reign,
We shall not bow, this vow we maintain.
If a heart beats, lovers will sing,
A thousand buyers in this heart-shaped ground.
Comments on song "Dil Hoga To Mil Jayenge Dildar Hazaro"
bashir shah on Monday, December 20, 2010
mil jaenge dildar hazaroon magar dil ka hona sharat bade dilchasap hae
mil jaenge dildar hazaroon magar dil ka hona sharat bade dilchasap hae
v12ingine on Saturday, December 03, 2011
Great ,great kawali. Sagar.
Great ,great kawali. Sagar.
Madam Zorro (1962) - Movie Details
Film CastAzad, Nadira, Helen, BhagwanSingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Kamal Barot, Mukesh, Ismail Azad PartyLyricistShewan RizviMusic ByBulo C. RaniDirectorAakkooExternal LinksMadam Zorro at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Can someone load Ismail Azaad's best Kawali "Teri Julfo ke saye me mujhe
neend asi ayee ki savera ho gaya .