Video of this song from youtube
Advertisement
Dil Lena Khel Hai Diladar Ka - दिल लेना खेल है दिलदार का
SingerR D Burman
Music byR D Burman
LyricistMajrooh Sultanpuri
ActorRishi Kapoor, Padmini Kolhapure
CategoryDance Songs, Masti Bhare Geet
MovieZamaane Ko Dikhana Hai (1982)
Lyrics of Dil Lena Khel Hai Diladar Ka - दिल लेना खेल है दिलदार का
dil lena khel hai diladar ka
bhule se naam na lo pyar ka
pyar bhi rutha yaar bhi rutha
dekho mujhako dilavalo ha
khaya hai dhokha ho maine yaar ka
dil lena khel hai diladar ka
bhule se naam na lo pyaar ka
pyaar bhi rutha yaar bhi rutha
dekho mujhako dilavalo ha
khaya hai dhokha ho maine yaar ka
vado pe inake na jana
bato me inaki na aana
are, vado pe inake na jana
bato me inaki na aana
inaki mithi bate ye matavali aankhe
zahar hai pyar ka
dil lena khel hai...
inape zavani luta do
yaa zindagani luta do
are, inape zavani lutaa do
yaa zindagani lutaa do
are kuchh bhi kar divane rahege ye anjane
rona hai bekar ka
dil lena khel hai...
bhule se naam na lo pyar ka
pyar bhi rutha yaar bhi rutha
dekho mujhako dilavalo ha
khaya hai dhokha ho maine yaar ka
dil lena khel hai diladar ka
bhule se naam na lo pyaar ka
pyaar bhi rutha yaar bhi rutha
dekho mujhako dilavalo ha
khaya hai dhokha ho maine yaar ka
vado pe inake na jana
bato me inaki na aana
are, vado pe inake na jana
bato me inaki na aana
inaki mithi bate ye matavali aankhe
zahar hai pyar ka
dil lena khel hai...
inape zavani luta do
yaa zindagani luta do
are, inape zavani lutaa do
yaa zindagani lutaa do
are kuchh bhi kar divane rahege ye anjane
rona hai bekar ka
dil lena khel hai...
Poetic Translation - Lyrics of Dil Lena Khel Hai Diladar Ka - दिल लेना खेल है दिलदार का
To take the heart, a lover's game,
Forget love's name, a whispered blame.
Love has fled, the friend has scorned,
Look at me, you lovers warned,
I've tasted deceit, my heart is maimed.
To take the heart, a lover's game,
Forget love's name, a whispered blame.
Love has fled, the friend has scorned,
Look at me, you lovers warned,
I've tasted deceit, my heart is maimed.
Do not heed their vows' sweet sound,
In their words, no truth is found.
Oh, do not heed their vows' sweet sound,
In their words, no truth is found.
Their honeyed words, those eyes that gleam,
Are poison of love's poisoned stream.
To take the heart, a lover's game.
Upon them youth you may bestow,
Or all of life, let your love flow.
Oh, upon them youth you may bestow,
Or all of life, let your love flow.
Do what you will, they'll remain unknown,
Weeping is of no use, alone.
To take the heart, a lover's game.
Forget love's name, a whispered blame.
Love has fled, the friend has scorned,
Look at me, you lovers warned,
I've tasted deceit, my heart is maimed.
To take the heart, a lover's game,
Forget love's name, a whispered blame.
Love has fled, the friend has scorned,
Look at me, you lovers warned,
I've tasted deceit, my heart is maimed.
Do not heed their vows' sweet sound,
In their words, no truth is found.
Oh, do not heed their vows' sweet sound,
In their words, no truth is found.
Their honeyed words, those eyes that gleam,
Are poison of love's poisoned stream.
To take the heart, a lover's game.
Upon them youth you may bestow,
Or all of life, let your love flow.
Oh, upon them youth you may bestow,
Or all of life, let your love flow.
Do what you will, they'll remain unknown,
Weeping is of no use, alone.
To take the heart, a lover's game.
Comments on song "Dil Lena Khel Hai Diladar Ka"
sirrogue1 on Thursday, October 15, 2009
"it takes a man with a tough heart to play the game of love" somthing along
those lines... he's telling the listener not to believe women, or what they
say... since he's an example of what happens to those who fall in love
(since he's been betrayed in love)
"it takes a man with a tough heart to play the game of love" somthing along
those lines... he's telling the listener not to believe women, or what they
say... since he's an example of what happens to those who fall in love
(since he's been betrayed in love)
ztek77 on Saturday, April 27, 2013
What a great catchy composition by RD. The music sounds so fresh even
today. RD had sung really well in this song but I wished Rafi saab could
have sung this song like he sounded in the RD song Yamma Yamma from the
film Shaan.
What a great catchy composition by RD. The music sounds so fresh even
today. RD had sung really well in this song but I wished Rafi saab could
have sung this song like he sounded in the RD song Yamma Yamma from the
film Shaan.
DSHK45 on Monday, February 23, 2009
Burman was great. I also admire the way his style of tabla composition as well. For example, listen to the song "hume tumse pyar kitna."
Burman was great. I also admire the way his style of tabla composition as well. For example, listen to the song "hume tumse pyar kitna."
Zahid Ishaq Khan on Friday, November 04, 2011
@LAbellaMAFIA34.it means that its a lovers game to play with your
heart so never fall in love ever...
@LAbellaMAFIA34.it means that its a lovers game to play with your
heart so never fall in love ever...
Zamaane Ko Dikhana Hai (1982) - Movie Details
Film CastRishi Kapoor, Padmini Kolhapure, Kader Khan, Amjad Khan, Yogita Bali, Neelam Mehra, Shreeram Lagoo, Om Shiv Puri, Simple Kapadia, Master Ravi, Birbal, Arpana Choudhary, Viju Khote, Yusuf Khan, Vijay Arora, Aarti Gupta, Geeta Behl, Randhir Kapoor, Tariq, Asrani, Rajendra Nath, Rajendra Singh, Ahmad Khan, Keshav Rana, VikasSingerAsha Bhosle, Manna Dey, Mohammed Rafi, R D Burman, Shailendra SinghLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByR D Burman, Sapan Chakravorty, Basu Chakraborty, Maruti RaoDirectorHasri HussainProducerNasir HussainExternal LinksZamaane Ko Dikhana Hai at IMDB Zamaane Ko Dikhana Hai at WikipediaYouTubeZamaane Ko Dikhana Hai at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Well, i just tried to translate the words, although yeah, I did one thing
wrong. It's supposed to be "beloved", the word to be used in place of
Dildar, in which I wrongly included "female". My apologies. I didn't
someone here is so soft enough to get hurt so soon