Video of this song from youtube
Advertisement
Dil Me Lekar Tumhari Yaad Chale - दिल में लेकर तुम्हारी याद चले
SingerLata Mangeshkar
Music byHridaynath Mangeshkar
LyricistWajid Ali Shah
Actor
CategorySad Songs
MovieLekin (1991)
Lyrics of Dil Me Lekar Tumhari Yaad Chale - दिल में लेकर तुम्हारी याद चले
dil me lekar tumhari yaad chale
dil me lekar tumhari yaad chale
bage aalam se na muraad chale
dil me lekar
ab fakat ye hai khubaha mera
ab fakat ye hai khubaha mera
baksh dijo kaha suna mera
baksh dijo
aasu chupke se do baha lena
aasu chupke se do baha lena
aasu chupke se do baha lena
kabr meri gale laga lena
kabr meri
gumcha aaye dil mera khila jana
gumcha aaye dil mera khila jana
phul turbat pe do chadha jana
dil me lekar tumhari yaad chale
bage aalam se na muraad chale
dil me lekar
dil me lekar tumhari yaad chale
bage aalam se na muraad chale
dil me lekar
ab fakat ye hai khubaha mera
ab fakat ye hai khubaha mera
baksh dijo kaha suna mera
baksh dijo
aasu chupke se do baha lena
aasu chupke se do baha lena
aasu chupke se do baha lena
kabr meri gale laga lena
kabr meri
gumcha aaye dil mera khila jana
gumcha aaye dil mera khila jana
phul turbat pe do chadha jana
dil me lekar tumhari yaad chale
bage aalam se na muraad chale
dil me lekar
Poetic Translation - Lyrics of Dil Me Lekar Tumhari Yaad Chale - दिल में लेकर तुम्हारी याद चले
With your memory held within my heart, I tread,
From this world's garden, desires left unsaid.
With your memory.
Now, only this plea escapes my lips,
Now, only this, my soul's soft grips,
Forgive the words I’ve spoken, done,
Forgive all beneath the sun.
Let secret tears, let them softly flow,
Let secret tears, where shadows grow,
Embrace my grave with gentle hand, you see,
Embrace my rest, and comfort me.
A bud of heart, let it bloom anew,
A bud of heart, in skies of blue,
Upon my grave, let petals softly fall,
With your memory, to hear your call.
With your memory held within my heart, I tread,
From this world's garden, desires left unsaid.
With your memory.
From this world's garden, desires left unsaid.
With your memory.
Now, only this plea escapes my lips,
Now, only this, my soul's soft grips,
Forgive the words I’ve spoken, done,
Forgive all beneath the sun.
Let secret tears, let them softly flow,
Let secret tears, where shadows grow,
Embrace my grave with gentle hand, you see,
Embrace my rest, and comfort me.
A bud of heart, let it bloom anew,
A bud of heart, in skies of blue,
Upon my grave, let petals softly fall,
With your memory, to hear your call.
With your memory held within my heart, I tread,
From this world's garden, desires left unsaid.
With your memory.
Comments on song "Dil Me Lekar Tumhari Yaad Chale"
Ajay Purohit on Thursday, October 15, 2015
The Gazal is from film Wajid Ali Shah. The film I think, never went on
sets. so can not be called incomplete film.
The Gazal is from film Wajid Ali Shah. The film I think, never went on
sets. so can not be called incomplete film.
Girish Prakash on Tuesday, March 11, 2014
Which album of Lata-ji and Hridaynathji is this ghazal from?
Which album of Lata-ji and Hridaynathji is this ghazal from?
nikie60 on Friday, September 27, 2013
MD:: Hridaynath Mangeshkar
MD:: Hridaynath Mangeshkar
Lekin (1991) - Movie Details
Film CastVinod Khanna, Dimple Kapadia, Hema Malini, Alok Nath, Moon Moon Sen, Amjad Khan, Beena, Manohar Singh, Vijayendra Ghatge, Ajit VachchaniSingerAsha Bhosle, Hridayanath Mangeshkar, Lata Mangeshkar, Suresh WadkarLyricistGulzarMusic ByHridayanath MangeshkarDirectorGulzar, Kailash AdvaniProducerHridayanath Mangeshkar, Lata Mangeshkar, Nitish RoyExternal LinksLekin at IMDB Lekin at WikipediaYouTubeLekin at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Written by Nawab Wajid Ali Shah(1822-1887) the last Nawab-ruler of Lucknow.
Most likely he wrote when he was in exiled. the ghazal represents the
stressful emotions, that he must have felt during that time.