Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=n6RBP1qYm_c
Advertisement
Dil Mile Kyu Kar Mile Jab Hum Yaha Tum - दिल मिले क्यूँ कर मिले जब हम यहाँ तुम
Lyrics of Dil Mile Kyu Kar Mile Jab Hum Yaha Tum - दिल मिले क्यूँ कर मिले जब हम यहाँ तुम
dil mile kyun kar mile dil mile kyun kar mile
jab hum yaha tum waha dil mile kyun kar mile
wo bhi din the pyar ke dil ki gali aabad thi
wo bhi din the pyar ke dil ki gali aabad thi
bhulkar sab kuchh kahani prem ki bagiya me thi
ab kaha wo dil khile ab kaha wo dil khile
jab hum yaha tum waha dil mile kyun kar mile
kya yuhi apni jawani kaid me kumbhlayegi
kya yuhi apni jawani kaid me kumbhlayegi
khilne se pehle hi kya dil ki kali murjhayegi
gul khile kaise khile gul khile kaise khile
jab hum yaha tum waha dil mile kyun kar mile
laakh chaha mil sake na kis kadar mazbur hain
laakh chaha mil sake na kis kadar mazbur hain
aag hai sabki nazar me fhir bhi tumse dur hai
kash jag ka dil hile kash jag ka dil hile
jab hum yaha tum waha dil mile kyun kar mile
roye ja bulbul roye ja tera nasiba phut gaya
tera nasiba phut gaya
phul khile to kaise khile jab baag ka maali ruth gaya
tera nasiba phut gaya tera nasiba phut gaya
dil ki khushi hotho ki hasi pal bhar me bani aasu ki jhadi
dil ki khushi hotho ki hasi pal bhar me bani aasu ki jhadi
ek hawa ke jhokho se pal me gira aur tut gaya
tera nasiba phut gaya tera nasiba phut gaya
chain nahi aaram nahi jine ka armaan nahi
chain nahi arman nahi jine ka armaan nahi
naaz uthane wale ka jab hath se daman chhut gaya
tera nasiba phut gaya tera nasiba phut gaya
roye ja bulbul roye ja tera nasiba phut gaya
tera nasiba phut gaya
jab hum yaha tum waha dil mile kyun kar mile
wo bhi din the pyar ke dil ki gali aabad thi
wo bhi din the pyar ke dil ki gali aabad thi
bhulkar sab kuchh kahani prem ki bagiya me thi
ab kaha wo dil khile ab kaha wo dil khile
jab hum yaha tum waha dil mile kyun kar mile
kya yuhi apni jawani kaid me kumbhlayegi
kya yuhi apni jawani kaid me kumbhlayegi
khilne se pehle hi kya dil ki kali murjhayegi
gul khile kaise khile gul khile kaise khile
jab hum yaha tum waha dil mile kyun kar mile
laakh chaha mil sake na kis kadar mazbur hain
laakh chaha mil sake na kis kadar mazbur hain
aag hai sabki nazar me fhir bhi tumse dur hai
kash jag ka dil hile kash jag ka dil hile
jab hum yaha tum waha dil mile kyun kar mile
roye ja bulbul roye ja tera nasiba phut gaya
tera nasiba phut gaya
phul khile to kaise khile jab baag ka maali ruth gaya
tera nasiba phut gaya tera nasiba phut gaya
dil ki khushi hotho ki hasi pal bhar me bani aasu ki jhadi
dil ki khushi hotho ki hasi pal bhar me bani aasu ki jhadi
ek hawa ke jhokho se pal me gira aur tut gaya
tera nasiba phut gaya tera nasiba phut gaya
chain nahi aaram nahi jine ka armaan nahi
chain nahi arman nahi jine ka armaan nahi
naaz uthane wale ka jab hath se daman chhut gaya
tera nasiba phut gaya tera nasiba phut gaya
roye ja bulbul roye ja tera nasiba phut gaya
tera nasiba phut gaya
Poetic Translation - Lyrics of Dil Mile Kyu Kar Mile Jab Hum Yaha Tum - दिल मिले क्यूँ कर मिले जब हम यहाँ तुम
How can hearts meet, how can hearts meet?
When I am here, and you are there, how can hearts meet?
Those were the days of love, when the heart's lane was vibrant,
Those were the days of love, when the heart's lane was vibrant,
Forgetting all else, the tale of love blossomed in the garden.
Where do those hearts bloom now? Where do those hearts bloom now?
When I am here, and you are there, how can hearts meet?
Will my youth wither in captivity?
Will my youth wither in captivity?
Will the heart's bud wilt before it blooms?
How can the rose bloom? How can the rose bloom?
When I am here, and you are there, how can hearts meet?
We tried so hard, yet we cannot unite, how helpless we are.
We tried so hard, yet we cannot unite, how helpless we are.
We are fire in everyone's eyes, yet we are far from you.
If only the world's heart would stir, if only the world's heart would stir.
When I am here, and you are there, how can hearts meet?
Weep, O nightingale, weep, for your fate is broken,
Weep, O nightingale, for your fate is broken,
How can the flowers bloom when the gardener of the garden is displeased?
Weep, O nightingale, for your fate is broken,
The heart's joy, the smile on the lips, turned to a torrent of tears in a moment,
The heart's joy, the smile on the lips, turned to a torrent of tears in a moment,
With a gust of wind, it fell and broke in a moment,
Weep, O nightingale, for your fate is broken.
No peace, no rest, no desire to live,
No peace, no rest, no desire to live,
When the embrace of the beloved slipped from our hands,
Weep, O nightingale, for your fate is broken,
Weep, O nightingale, weep, for your fate is broken.
When I am here, and you are there, how can hearts meet?
Those were the days of love, when the heart's lane was vibrant,
Those were the days of love, when the heart's lane was vibrant,
Forgetting all else, the tale of love blossomed in the garden.
Where do those hearts bloom now? Where do those hearts bloom now?
When I am here, and you are there, how can hearts meet?
Will my youth wither in captivity?
Will my youth wither in captivity?
Will the heart's bud wilt before it blooms?
How can the rose bloom? How can the rose bloom?
When I am here, and you are there, how can hearts meet?
We tried so hard, yet we cannot unite, how helpless we are.
We tried so hard, yet we cannot unite, how helpless we are.
We are fire in everyone's eyes, yet we are far from you.
If only the world's heart would stir, if only the world's heart would stir.
When I am here, and you are there, how can hearts meet?
Weep, O nightingale, weep, for your fate is broken,
Weep, O nightingale, for your fate is broken,
How can the flowers bloom when the gardener of the garden is displeased?
Weep, O nightingale, for your fate is broken,
The heart's joy, the smile on the lips, turned to a torrent of tears in a moment,
The heart's joy, the smile on the lips, turned to a torrent of tears in a moment,
With a gust of wind, it fell and broke in a moment,
Weep, O nightingale, for your fate is broken.
No peace, no rest, no desire to live,
No peace, no rest, no desire to live,
When the embrace of the beloved slipped from our hands,
Weep, O nightingale, for your fate is broken,
Weep, O nightingale, weep, for your fate is broken.
Dhoomketu (1949) - Movie Details
Film CastRam SinghSingerLyricistRajjan, A KarimMusic ByA KarimExternal LinksDhoomketu at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

