Video of this song from youtube
Advertisement
Diwana Karke Chhodoge Lagta Hain Yu Hamko - दीवाना करके छोड़ोगे लगता हैं यूं हमको
SingerLata Mangeshkar, Kishore Kumar
Music byR D Burman
LyricistMajrooh Sultanpuri
ActorRajesh Khanna, Tanuja
CategoryRomantic Songs
MovieMere Jeevan Saathi (1972)
Lyrics of Diwana Karke Chhodoge Lagta Hain Yu Hamko - दीवाना करके छोड़ोगे लगता हैं यूं हमको
diwaana, diwaana karke chhod oge lagata hai yu hamko
sau baar kaha ai jaan-e-jaha yu pyaar se tum dekha na karo
hay jina mushkil kar doge lagata hai yu hamko
sau baar kaha ai jaan-e-jaha yu pyaar se tum dekha na karo
hay jina
aise na bas jaana tha meri palko ke tale
ho o o o raahi wahi rukte hai ghani jaha chhav mile
ho o o o o o pyaar se ruk ruk dekh rahe kya ho mujhme
ho o o o sar se qadam tak sapno ke kayi gaav mile
ho o o kaisi hu mai saajan phir se kaho na kaho na
ho diwaana karke chhod oge lagata hai yu hamko
sau baar kaha ai jaan-e-jaha yu pyaar se tum dekha na karo
diwaana
tum na mile the kuchh bhi nahi tha jine me
o o o o aafat hai milna saawan ke mahine me
o o o u u u tufaa kya hai dekho meri in aankho me
aa aa aa aa aankho ki tasvir bani mere sine me
o o o tum hi tum ho in saaso me suno na suno na
hay jina mushkil kar doge lagata hai yu hamko
sau baar kaha ai jaan-e-jaha yu pyaar se tum dekha na karo
hay jina mushkil kar doge lagata hai yu hamko
sau baar kaha ai jaan-e-jaha yu pyaar se tum dekha na karo
diwaana
aur zara kuchh aur karib aa mere hasi
o o o o waada karo baaho me utha loge to nahi
o o o u u u dil to yahi chahe ki mile aur muskaaye
o o o o rang mere hotho se chura loge to nahi
ho ho ho chori chori tum hi ham tak aao na aao na
ho diwaana karke chhod oge lagata hai yu hamko
sau baar kaha ai jaan-e-jaha yu pyaar se tum dekha na karo
diwaana
sau baar kaha ai jaan-e-jaha yu pyaar se tum dekha na karo
hay jina mushkil kar doge lagata hai yu hamko
sau baar kaha ai jaan-e-jaha yu pyaar se tum dekha na karo
hay jina
aise na bas jaana tha meri palko ke tale
ho o o o raahi wahi rukte hai ghani jaha chhav mile
ho o o o o o pyaar se ruk ruk dekh rahe kya ho mujhme
ho o o o sar se qadam tak sapno ke kayi gaav mile
ho o o kaisi hu mai saajan phir se kaho na kaho na
ho diwaana karke chhod oge lagata hai yu hamko
sau baar kaha ai jaan-e-jaha yu pyaar se tum dekha na karo
diwaana
tum na mile the kuchh bhi nahi tha jine me
o o o o aafat hai milna saawan ke mahine me
o o o u u u tufaa kya hai dekho meri in aankho me
aa aa aa aa aankho ki tasvir bani mere sine me
o o o tum hi tum ho in saaso me suno na suno na
hay jina mushkil kar doge lagata hai yu hamko
sau baar kaha ai jaan-e-jaha yu pyaar se tum dekha na karo
hay jina mushkil kar doge lagata hai yu hamko
sau baar kaha ai jaan-e-jaha yu pyaar se tum dekha na karo
diwaana
aur zara kuchh aur karib aa mere hasi
o o o o waada karo baaho me utha loge to nahi
o o o u u u dil to yahi chahe ki mile aur muskaaye
o o o o rang mere hotho se chura loge to nahi
ho ho ho chori chori tum hi ham tak aao na aao na
ho diwaana karke chhod oge lagata hai yu hamko
sau baar kaha ai jaan-e-jaha yu pyaar se tum dekha na karo
diwaana
Poetic Translation - Lyrics of Diwana Karke Chhodoge Lagta Hain Yu Hamko - दीवाना करके छोड़ोगे लगता हैं यूं हमको
You'll leave me crazed, I feel it in my soul,
A hundred times I've begged, my love, don't gaze so.
You'll make my living hard, I feel it in my soul,
A hundred times I've begged, my love, don't gaze so.
Oh, living…
You shouldn't have just settled 'neath my lashes,
Oh, travelers linger where the deepest shade abides.
Oh, what are you doing, stopping, gazing, in my essence?
Oh, from head to foot, a village of dreams resides.
Oh, how am I, Beloved, say it again, say it now,
You'll leave me crazed, I feel it in my soul,
A hundred times I've begged, my love, don't gaze so.
Crazed…
Before you, life held nothing, meant no ease,
Oh, meeting you's a torment, in the month of summer rains.
Oh, see the tempest, swirling in my eyes,
Oh, a portrait of my eyes, within my breast remains.
Oh, you are all, within these breaths, listen now, listen now,
You'll make my living hard, I feel it in my soul,
A hundred times I've begged, my love, don't gaze so.
You'll make my living hard, I feel it in my soul,
A hundred times I've begged, my love, don't gaze so.
Crazed…
Come closer, my beloved, come closer still,
Oh, promise me you won't, if in your arms I fell.
Oh, my heart desires to meet, and to smile once more,
Oh, you won't steal the color from my lips, will you?
Oh, secretly, come to me, come now, come now,
You'll leave me crazed, I feel it in my soul,
A hundred times I've begged, my love, don't gaze so.
Crazed…
A hundred times I've begged, my love, don't gaze so.
You'll make my living hard, I feel it in my soul,
A hundred times I've begged, my love, don't gaze so.
Oh, living…
You shouldn't have just settled 'neath my lashes,
Oh, travelers linger where the deepest shade abides.
Oh, what are you doing, stopping, gazing, in my essence?
Oh, from head to foot, a village of dreams resides.
Oh, how am I, Beloved, say it again, say it now,
You'll leave me crazed, I feel it in my soul,
A hundred times I've begged, my love, don't gaze so.
Crazed…
Before you, life held nothing, meant no ease,
Oh, meeting you's a torment, in the month of summer rains.
Oh, see the tempest, swirling in my eyes,
Oh, a portrait of my eyes, within my breast remains.
Oh, you are all, within these breaths, listen now, listen now,
You'll make my living hard, I feel it in my soul,
A hundred times I've begged, my love, don't gaze so.
You'll make my living hard, I feel it in my soul,
A hundred times I've begged, my love, don't gaze so.
Crazed…
Come closer, my beloved, come closer still,
Oh, promise me you won't, if in your arms I fell.
Oh, my heart desires to meet, and to smile once more,
Oh, you won't steal the color from my lips, will you?
Oh, secretly, come to me, come now, come now,
You'll leave me crazed, I feel it in my soul,
A hundred times I've begged, my love, don't gaze so.
Crazed…
Comments on song "Diwana Karke Chhodoge Lagta Hain Yu Hamko"
sanjayd411 on Friday, June 25, 2010
God Bless Kishoreda's soul..what a genius he was.not to forget
outstanding composition of RD Burman.
God Bless Kishoreda's soul..what a genius he was.not to forget
outstanding composition of RD Burman.
Asiane Yang on Thursday, February 24, 2011
i can't believe i saw this movie when i was 7 in laos. a time i was so
happy with my whole (all) family. listening to this watching this takes me
back to my childhood. a place i was not rich in material things but in love
with my families and worry-free.
i can't believe i saw this movie when i was 7 in laos. a time i was so
happy with my whole (all) family. listening to this watching this takes me
back to my childhood. a place i was not rich in material things but in love
with my families and worry-free.
nana “Nanapatekar” patekar on Monday, March 09, 2015
this what we call an eternal song, till 1978, the same sensations,the same
feelings, my first love is still there UNFORGETABLE, istill loving u
OMJILALI
this what we call an eternal song, till 1978, the same sensations,the same
feelings, my first love is still there UNFORGETABLE, istill loving u
OMJILALI
parimaladanielgajula on Saturday, March 03, 2012
Rajeshji and Kishoreji - a very good combination of hindi cinema. Feel like hearing their numbers forever.
Rajeshji and Kishoreji - a very good combination of hindi cinema. Feel like hearing their numbers forever.
Mere Jeevan Saathi (1972) - Movie Details
Film CastRajesh Khanna, Tanuja, Bindu, K N Singh, Helen, Sujit Kumar, Rajendra Nath, Utpal Dutt, Nasir Husain, Sulochana, Krishnakant, Brahmachari, Renu, Sonu, Gurnam, Sabina, Mohan, Arun, Fazlu, KabirSingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Lata MangeshkarLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByR D BurmanDirectorRavikant NagaichProducerShyam (1), Vinod ShahExternal LinksMere Jeevan Saathi at IMDB Mere Jeevan Saathi at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


What a soulful voice of kishoreda, and above all the mega super star Rajesh
khanna Sahab,may god bless his soul.