Video of this song from youtube
Advertisement
Diwana Kah Ke Logo Ne Mujhe Aksar Bhulaya Hai - दीवाना कह के लोगो ने मुझे अक्सर बुलाया हैं
SingerMahendra Kapoor, Lata Mangeshkar
Music byKalyanji Anandji
LyricistAnand Bakshi
ActorWaheeda Rehman, Biswajeet
Category
MovieMajboor (1964)
Lyrics of Diwana Kah Ke Logo Ne Mujhe Aksar Bhulaya Hai - दीवाना कह के लोगो ने मुझे अक्सर बुलाया हैं
diwana kah ke logo ne mujhe aksar bulaya hai
diwana kah ke logo ne mujhe aksar bulaya hai
agar pucha kisi ne hal ye kisne banaya hai
to mai tera nam lunga mai tera nam lunga
gawayi nind aankho ne ab to dil bhi gawaya hai
agar pucha kisi ne hal ye kisne banaya hai
to mai tera nam lungi mai tera nam lungi
kabhi maine maykhana dekha nahi hai
utha ke bhi paymana dekha nahi hai
magar sab mujhe dekh ke kah rahe hai
koi aisa mastana dekha nahi hai
koi aisa mastana dekha nahi hai
agar pucha kisi ne agar pucha kisi ne
tu nashe me kaise aaya hai to mai tera nam lunga
mai tera nam lunga gawayi nind aankho ne
ab to dil bhi gawaya hai
agar pucha kisi ne hal ye kisne banaya hai
to mai tera nam lungi mai tera nam lungi
jalaya hai tu khyalo me mere
jawabo me mere sawalo me mere
mana karne pe bhi mana to hua na
laga hi diya phul balo me mere
laga hi diya phul balo me mere
agar pucha kisi ne phul ye balo me
kisne lagaya hai to mai tera nam lungi mai tera nam lungi
diwana kah ke logo ne mujhe aksar bulaya hai
agar pucha kisi ne hal ye kisne banaye hai
to mai tera nam lunga mai tera nam lunga
suna jabki mai ho gaya hu nishana
kayi bate puchega mujhse jamana
chhupaunga mai kaise darde jigar ko
banaunga logo se mai kya bahana
agar pucha kisi ne agar pucha kisi ne
teer ye kisne chalaya hai
to mai tera nam lunga mai tera nam lunga
gawayi nind aankho ne ab to dil bhi gawaya hai
agar pucha kisi ne hal ye kisne banaye hai
to mai tera nam lungi mai tera nam lungi
diwana kah ke logo ne mujhe aksar bulaya hai
agar pucha kisi ne hal ye kisne banaya hai
to mai tera nam lunga mai tera nam lunga
gawayi nind aankho ne ab to dil bhi gawaya hai
agar pucha kisi ne hal ye kisne banaya hai
to mai tera nam lungi mai tera nam lungi
kabhi maine maykhana dekha nahi hai
utha ke bhi paymana dekha nahi hai
magar sab mujhe dekh ke kah rahe hai
koi aisa mastana dekha nahi hai
koi aisa mastana dekha nahi hai
agar pucha kisi ne agar pucha kisi ne
tu nashe me kaise aaya hai to mai tera nam lunga
mai tera nam lunga gawayi nind aankho ne
ab to dil bhi gawaya hai
agar pucha kisi ne hal ye kisne banaya hai
to mai tera nam lungi mai tera nam lungi
jalaya hai tu khyalo me mere
jawabo me mere sawalo me mere
mana karne pe bhi mana to hua na
laga hi diya phul balo me mere
laga hi diya phul balo me mere
agar pucha kisi ne phul ye balo me
kisne lagaya hai to mai tera nam lungi mai tera nam lungi
diwana kah ke logo ne mujhe aksar bulaya hai
agar pucha kisi ne hal ye kisne banaye hai
to mai tera nam lunga mai tera nam lunga
suna jabki mai ho gaya hu nishana
kayi bate puchega mujhse jamana
chhupaunga mai kaise darde jigar ko
banaunga logo se mai kya bahana
agar pucha kisi ne agar pucha kisi ne
teer ye kisne chalaya hai
to mai tera nam lunga mai tera nam lunga
gawayi nind aankho ne ab to dil bhi gawaya hai
agar pucha kisi ne hal ye kisne banaye hai
to mai tera nam lungi mai tera nam lungi
Poetic Translation - Lyrics of Diwana Kah Ke Logo Ne Mujhe Aksar Bhulaya Hai - दीवाना कह के लोगो ने मुझे अक्सर बुलाया हैं
They call me mad, the world does so proclaim,
They call me mad, again and yet again.
If they should ask, "Whose hand wrought this flame?"
Then shall I speak your name, I shall your name sustain.
My eyes have lost their sleep, my heart's now gone astray,
If they should ask, "Whose hand designed this plight?"
Then shall I speak your name, I'll say your name today.
I've never seen the tavern's shadowed hall,
Nor raised a glass, nor felt the liquid sway.
Yet all who see me whisper, standing tall,
"Such madness, never seen, come what may."
"Such madness, never seen," the voices say.
If they should ask, if questions fill the air,
"How did you fall into this intoxicated state?"
Then shall I speak your name, I shall your name declare.
My eyes have lost their sleep, my heart's now gone astray,
If they should ask, "Whose hand designed this plight?"
Then shall I speak your name, I'll say your name this day.
You've set my thoughts ablaze, a burning pyre,
Within my answers, in each question's plea.
Though I resist, my heart knows no desire,
And in my hair, the flowers bloom, by thee.
And in my hair, the flowers bloom, for all to see.
If they should ask, "Who placed these blooms so fair?"
Then shall I speak your name, I shall your name proclaim.
They call me mad, the world does so declare,
If they should ask, "Whose hand designed this plight?"
Then shall I speak your name, I shall your name exclaim.
Now that I'm pierced, the target of their gaze,
The world will question, burdened by their fear.
How can I hide this ache, in these hazy days?
What tales can I invent, for them to hear?
If they should ask, if questions fill the air,
"Who launched this arrow, aimed with deadly aim?"
Then shall I speak your name, your name I will declare.
My eyes have lost their sleep, my heart's now gone astray,
If they should ask, "Whose hand designed this plight?"
Then shall I speak your name, I'll say your name this day.
They call me mad, again and yet again.
If they should ask, "Whose hand wrought this flame?"
Then shall I speak your name, I shall your name sustain.
My eyes have lost their sleep, my heart's now gone astray,
If they should ask, "Whose hand designed this plight?"
Then shall I speak your name, I'll say your name today.
I've never seen the tavern's shadowed hall,
Nor raised a glass, nor felt the liquid sway.
Yet all who see me whisper, standing tall,
"Such madness, never seen, come what may."
"Such madness, never seen," the voices say.
If they should ask, if questions fill the air,
"How did you fall into this intoxicated state?"
Then shall I speak your name, I shall your name declare.
My eyes have lost their sleep, my heart's now gone astray,
If they should ask, "Whose hand designed this plight?"
Then shall I speak your name, I'll say your name this day.
You've set my thoughts ablaze, a burning pyre,
Within my answers, in each question's plea.
Though I resist, my heart knows no desire,
And in my hair, the flowers bloom, by thee.
And in my hair, the flowers bloom, for all to see.
If they should ask, "Who placed these blooms so fair?"
Then shall I speak your name, I shall your name proclaim.
They call me mad, the world does so declare,
If they should ask, "Whose hand designed this plight?"
Then shall I speak your name, I shall your name exclaim.
Now that I'm pierced, the target of their gaze,
The world will question, burdened by their fear.
How can I hide this ache, in these hazy days?
What tales can I invent, for them to hear?
If they should ask, if questions fill the air,
"Who launched this arrow, aimed with deadly aim?"
Then shall I speak your name, your name I will declare.
My eyes have lost their sleep, my heart's now gone astray,
If they should ask, "Whose hand designed this plight?"
Then shall I speak your name, I'll say your name this day.
Comments on song "Diwana Kah Ke Logo Ne Mujhe Aksar Bhulaya Hai"
Majboor (1964) - Movie Details
Film CastBiswajeet, Waheeda Rehman, Suresh, Naaz, Lalita Pawar, Rajendra Nath, Gyani, SapruSingerLata Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Mohammad Rafi, Hemant KumarLyricistIndeevarMusic ByKalyanji Veerji, AnandjiDirectorNarendra SuriExternal LinksMajboor at IMDB YouTubeMajboor at YT Majboor at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Simply love this duet, truly a rare gem-Darayus Kavarana