Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=H1mW9wgBclY
https://www.youtube.com/watch?v=ahN04C12Ggo
https://www.youtube.com/watch?v=nv1PPQ98RRg
Advertisement
Do Roz Mein Woh Pyar Ka Alam - दो रोज़ में वो प्यार का आलम गुज़र गया
SingerMukesh
Music byKanu Ghosh
LyricistPrem Dhawan
Actor
CategorySad Songs
MoviePyar ki Rahen (1959)
Lyrics of Do Roz Mein Woh Pyar Ka Alam - दो रोज़ में वो प्यार का आलम गुज़र गया
do roj me wo pyar ka aalam gujar gaya
do roj me wo pyar ka aalam gujar gaya
barbaad karne aaya tha barbaad kar gaya
do roj me
bas itni si hain daasta
bachpan ke pyar ki
bas itni si hain daasta
bachpan ke pyar ki
do phul khilte khilte hi
gulshan ujad gaya
gulshan ujad gaya
do roj me wo pyar ka aalam gujar gaya
barbaad karne aaya tha barbaad kar gaya
do roj me
lekar sahaara aag ka kab tak koi jiye
lekar sahaara aag ka kab tak koi jiye
ae maut aa ke zindagi ka aalam gujar gaya
dil hi bhar aaya
do roj me wo pyar ka aalam gujar gaya
barbaad karne aaya tha barbaad kar gaya
do roj me
do roj me wo pyar ka aalam gujar gaya
barbaad karne aaya tha barbaad kar gaya
do roj me
bas itni si hain daasta
bachpan ke pyar ki
bas itni si hain daasta
bachpan ke pyar ki
do phul khilte khilte hi
gulshan ujad gaya
gulshan ujad gaya
do roj me wo pyar ka aalam gujar gaya
barbaad karne aaya tha barbaad kar gaya
do roj me
lekar sahaara aag ka kab tak koi jiye
lekar sahaara aag ka kab tak koi jiye
ae maut aa ke zindagi ka aalam gujar gaya
dil hi bhar aaya
do roj me wo pyar ka aalam gujar gaya
barbaad karne aaya tha barbaad kar gaya
do roj me
Poetic Translation - Lyrics of Do Roz Mein Woh Pyar Ka Alam - दो रोज़ में वो प्यार का आलम गुज़र गया
In two dawns, the world of love did fade,
In two dawns, that love’s domain decayed.
It came to raze, and razed instead,
In two dawns.
This tale, so slight, to tell,
Of childhood's love, a fragile spell.
This tale, so slight, to say,
Of childhood's love's fleeting day.
Two blooms that bloomed, then withered fast,
The garden’s grace, forever surpassed.
In two dawns, the world of love did fade,
It came to raze, and razed instead,
In two dawns.
Clutching fire's embrace, how long can one endure?
Clutching fire's embrace, how long can life assure?
O Death, arrive, for life has grown so tired,
My heart is full, my heart has grown so tired.
In two dawns, the world of love did fade,
It came to raze, and razed instead,
In two dawns.
In two dawns, that love’s domain decayed.
It came to raze, and razed instead,
In two dawns.
This tale, so slight, to tell,
Of childhood's love, a fragile spell.
This tale, so slight, to say,
Of childhood's love's fleeting day.
Two blooms that bloomed, then withered fast,
The garden’s grace, forever surpassed.
In two dawns, the world of love did fade,
It came to raze, and razed instead,
In two dawns.
Clutching fire's embrace, how long can one endure?
Clutching fire's embrace, how long can life assure?
O Death, arrive, for life has grown so tired,
My heart is full, my heart has grown so tired.
In two dawns, the world of love did fade,
It came to raze, and razed instead,
In two dawns.
Comments on song "Do Roz Mein Woh Pyar Ka Alam"
nandu1f on Tuesday, July 27, 2010
One of Mukesh's best. I am listening to this after 30 years, but never
forgot it. ...bas itni si hein dastan bachpan ke pyar ki.. He delivers thsi
with such tenderness. Thanks Mehul ji.
One of Mukesh's best. I am listening to this after 30 years, but never
forgot it. ...bas itni si hein dastan bachpan ke pyar ki.. He delivers thsi
with such tenderness. Thanks Mehul ji.
kirti kumar Khanna on Tuesday, December 10, 2013
nobody and i mean nobody in indian film industry from start to present
day a singer had a voice like mukesh jee .his voice just touches the soul .
nobody and i mean nobody in indian film industry from start to present
day a singer had a voice like mukesh jee .his voice just touches the soul .
kirti kumar Khanna on Sunday, September 26, 2010
uf uf what a voice what a top performence by mukesh sahib mukesh je mukesh
jee aap wapis a jao i have tears in my eyes .
uf uf what a voice what a top performence by mukesh sahib mukesh je mukesh
jee aap wapis a jao i have tears in my eyes .
TheAnildesai on Tuesday, September 29, 2015
some song !!! just full of pathos and pain. Have gone through all comments
for this song..
what a pity that not a single soul found it worthwhile to give any credit
to music director Kanu Ghosh and lyrisist Prem Dhavan for giving such
masterpiece.Shocking indeed.
some song !!! just full of pathos and pain. Have gone through all comments
for this song..
what a pity that not a single soul found it worthwhile to give any credit
to music director Kanu Ghosh and lyrisist Prem Dhavan for giving such
masterpiece.Shocking indeed.
Pyar ki Rahen (1959) - Movie Details
Film CastPradeep Kumar, Anita Guha, Pran, Helen, Jeevan, Ram Chandra, Kuldip Kaur, Om Prakash, Tiwari, SunderSingerHemant Kumar, Lata Mangeshkar, MukeshLyricistPrem DhawanMusic ByKanu GhoshDirectorLekhraj BakshiExternal LinksPyar ki Rahen at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Absolutely, I have missed Mukeshji all these years, since his death in
Detroit in 1976. What a great voice, that tinge of melancholy, which could
be felt even in his happier songs, gave his singing a special quality
unmatched by anyone else. However, he has left us a body of work that can
be enjoyed again and again. I'm very grateful for that. ~ Sudevan