Video of this song from youtube
Advertisement
Doriye Ki Odhni Me - डोरिये की ओढनी मैं
Lyrics of Doriye Ki Odhni Me - डोरिये की ओढनी मैं
doriye ki odhni mai mal mal dhoyi
doriye ki odhni mai mal mal dhoyi
doriye ki odhni mai mal mal
mal mal dhoyi
balam bhaye pardeshi hay cham cham
cham cham dhoyi
doriye ki odhni mai mal mal dhoyi
nain milake luta hay
pahghat pe aake luta
nain milake luta hay
pahghat pe aake luta
pardeshiya tere pyaar me dil me aake luta
pardeshiya tere pyaar me dil me aake luta
doriye ki odhni mai mal mal dhoyi
saiyan tore hay re saiyan tore hay re
saiyan tore desh me bahut hai azaadiyan
gore gore hay re gore gore hay re
gore gore mukhde pe chhayi hai udashiyan
aa apni pyaar dikhla ja
kali ko phul bna ja
aa apni pyaar dikhla ja
kali ko phul bna ja
sawariya bole naino me tu sapna ban ke aaja
sawariya bole naino me tu sapna ban ke aaja
doriye ki odhni mai mal mal dhoyi
jobna ki hay jobna ki hay
jobna ki bagiya me chhayi bhaar
nainwa ke hay re nainwa ke hay
nainwa ke bich bada mitha mitha pyaar ho
nain mila ke luta hay
panghat pe aake luta
pardeshiya tere pyaar me dil me aake luta
pardeshiya tere pyaar me dil me aake luta
doriye ki odhni mai mal mal dhoyi
doriye ki odhni mai mal mal
mal mal dhoyi
balam bhaye pardeshi hay cham cham
cham cham dhoyi
doriye ki odhni mai mal mal dhoyi
nain milake luta hay
pahghat pe aake luta
nain milake luta hay
pahghat pe aake luta
pardeshiya tere pyaar me dil me aake luta
pardeshiya tere pyaar me dil me aake luta
doriye ki odhni mai mal mal dhoyi
saiyan tore hay re saiyan tore hay re
saiyan tore desh me bahut hai azaadiyan
gore gore hay re gore gore hay re
gore gore mukhde pe chhayi hai udashiyan
aa apni pyaar dikhla ja
kali ko phul bna ja
aa apni pyaar dikhla ja
kali ko phul bna ja
sawariya bole naino me tu sapna ban ke aaja
sawariya bole naino me tu sapna ban ke aaja
doriye ki odhni mai mal mal dhoyi
jobna ki hay jobna ki hay
jobna ki bagiya me chhayi bhaar
nainwa ke hay re nainwa ke hay
nainwa ke bich bada mitha mitha pyaar ho
nain mila ke luta hay
panghat pe aake luta
pardeshiya tere pyaar me dil me aake luta
pardeshiya tere pyaar me dil me aake luta
Poetic Translation - Lyrics of Doriye Ki Odhni Me - डोरिये की ओढनी मैं
In the river of longing, I washed my veil,
In the river of longing, I washed my veil,
In the river of longing, washed and cleansed,
My love, a stranger, gone far, far away.
In the river of longing, I washed my veil.
Eyes met, and I was stolen away,
At the sacred well, I was stolen away,
Eyes met, and I was stolen away,
At the sacred well, I was stolen away,
Foreign love, in your embrace, my heart was stolen.
Foreign love, in your embrace, my heart was stolen.
In the river of longing, I washed my veil.
My beloved, oh, my beloved,
In your land, there is so much freedom,
Fair faces, oh, fair faces,
On fair faces, shadows of sadness fall.
Come, show your love to me,
Transform the bud into a flower,
Come, show your love to me,
Transform the bud into a flower,
Beloved whispers, "Come, be a dream in my eyes."
Beloved whispers, "Come, be a dream in my eyes."
In the river of longing, I washed my veil.
In the garden of youth, oh, in the garden of youth,
In the garden of youth, spring has arrived,
In the eyes, oh, in the eyes,
In the eyes, a sweet, sweet love,
Eyes met, and I was stolen away,
At the sacred well, I was stolen away,
Eyes met, and I was stolen away,
At the sacred well, I was stolen away,
Foreign love, in your embrace, my heart was stolen.
Foreign love, in your embrace, my heart was stolen.
In the river of longing, I washed my veil,
In the river of longing, washed and cleansed,
My love, a stranger, gone far, far away.
In the river of longing, I washed my veil.
Eyes met, and I was stolen away,
At the sacred well, I was stolen away,
Eyes met, and I was stolen away,
At the sacred well, I was stolen away,
Foreign love, in your embrace, my heart was stolen.
Foreign love, in your embrace, my heart was stolen.
In the river of longing, I washed my veil.
My beloved, oh, my beloved,
In your land, there is so much freedom,
Fair faces, oh, fair faces,
On fair faces, shadows of sadness fall.
Come, show your love to me,
Transform the bud into a flower,
Come, show your love to me,
Transform the bud into a flower,
Beloved whispers, "Come, be a dream in my eyes."
Beloved whispers, "Come, be a dream in my eyes."
In the river of longing, I washed my veil.
In the garden of youth, oh, in the garden of youth,
In the garden of youth, spring has arrived,
In the eyes, oh, in the eyes,
In the eyes, a sweet, sweet love,
Eyes met, and I was stolen away,
At the sacred well, I was stolen away,
Eyes met, and I was stolen away,
At the sacred well, I was stolen away,
Foreign love, in your embrace, my heart was stolen.
Foreign love, in your embrace, my heart was stolen.
Champa (1945) - Movie Details
SingerLyricistMusic ByLachhiram Tamar, Anupam Ghatak
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

