Video of this song from youtube
Advertisement
Dupatta Odhe Nikli Bahara Dekho Yaara - दुपट्टा ओढ़े निकली बहारा देखो यारा
Lyrics of Dupatta Odhe Nikli Bahara Dekho Yaara - दुपट्टा ओढ़े निकली बहारा देखो यारा
dupatta odhe nikli bahara dekho yara
ye gulbadani
dupatta odhe nikli bahara dekho yara
ye gulbadani
jab thaami ungli mehandi wali
chubh gaye dil me khara
dekho yara ye gulbadani
dupatta odhe nikli bahara dekho yara
ye gulbadani

najuk badan pe sab hai
mere hi dage jigar ke gulbute
rama dage jigar ke gulbute
par jo kaha yahi pyar se to
kahne lagi ke chal jhuthe
wo rangi se ikrara the
or hum samjhe inkara the
dekho yara ye gulbadani
dupatta odhe nikli bahara dekho yara
ye gulbadani

oho surma laga udhar to
yaha pe dariya baha hai aansu ka
rama dariya baha hai aansu ka
jab paan khake jalim chali
to hamne yaha lahu thuka
jite hai na to marte hai
ab ham dil ke bimara
dekho yara ye gulbadani
dupatta odhe nikli bahara dekho yara
ye gulbadani

dekha to hai hame pyar se
isi ki abhi jarurat hai
oho isi ki abhi jarurat hai
ulfat kare to kya baat hai
ke thukra bhi de to kismat hai
ye sartaaje mohabbat
ye jane dildara
dekho yara ye gulbadani
dupatta odhe nikli bahara dekho yara
ye gulbadani
jab thami ungli mehandi wali
chubh gaye dil me khara
dekho yara ye gulbadani
dupatta dupatta dupatta
odhe nikli bahara dekho yara
ye gulbadani
lyrics of song Dupatta Odhe Nikli Bahara Dekho Yaara
Poetic Translation - Lyrics of Dupatta Odhe Nikli Bahara Dekho Yaara - दुपट्टा ओढ़े निकली बहारा देखो यारा
A veiled spring, she emerges, friend, behold,
This rose-bodied one.
A veiled spring, she emerges, friend, behold,
This rose-bodied one.
When I held her hennaed finger,
A sting of salt pierced my soul.
Behold, friend, this rose-bodied one.
A veiled spring, she emerges, friend, behold,
This rose-bodied one.

Upon her tender form, all are
The flower-prints of my wounded heart.
The flower-prints of my wounded heart.
But when I spoke these words of love,
She laughed, "You lie, you charlatan!"
Those painted words, a promise bright,
While we mistook them for denial's night.
Behold, friend, this rose-bodied one.
A veiled spring, she emerges, friend, behold,
This rose-bodied one.

Ah, kohl-lined eyes, and there,
A river of tears began to flow.
A river of tears began to flow.
When, chewing betel, she walked away,
Here, I spat blood in woe.
Neither living nor dying, now,
A sick man of the heart, I know.
Behold, friend, this rose-bodied one.
A veiled spring, she emerges, friend, behold,
This rose-bodied one.

Look, she regards us with affection,
That's the need we feel right now.
Oh, that's the need we feel right now.
What if she grants us her love?
Or if she spurns us, still, it's fate we allow.
She is the crown of love,
The knower of hearts, I vow.
Behold, friend, this rose-bodied one.
A veiled spring, she emerges, friend, behold,
This rose-bodied one.
When I held her hennaed finger,
A sting of salt pierced my soul.
Behold, friend, this rose-bodied one.
Veiled, veiled, veiled.
A veiled spring, she emerges, friend, behold,
This rose-bodied one.

Dillagi (1966) - Movie Details
Film CastJohny Walker, Jaginder, Misra, Sanjay Khan, Mala Sinha, Bela Bose, Amar, Nazima, Vijay Kumar, Keshav, Tun Tun, Moolchand, Parveen Paul, Shabana, Roop Kumari, Ravikant, Tulsi, Aziz, Maqsood, Manjeet, Suresh, Ajay KumarSingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mukesh, Usha MangeshkarLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByLaxmikant KudalkarDirectorS BanerjiProducerTony WalkerExternal LinksDillagi at IMDB      Dillagi at WikipediaYouTubeDillagi at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement