Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=VnahaA-UwDI

Advertisement
Ek Aag Lagi Dil Me - एक आग लगे दिल में जले जाते है अरमान
thumb coming soon
Ek Aag Lagi Dil Me
4.00 - 4 votes
SingerMeena Kapoor Music byBulo C Rani LyricistPandit Indra Actor Category MovieBichhade Balam (1948)
Lyrics of Ek Aag Lagi Dil Me - एक आग लगे दिल में जले जाते है अरमान
ek aag lage dil mein jale jate hai arman
jale jate hai arman sahni hui bunde meri
aankho mein pareshan aankho mein areshan
saiyad ka ye roop hai aansu na bahana
jalti na bujhana saiyad ka ye roop hai
aansu na bahana jalti na bujhana

o samma to hai roshan khamosh hai parwana
o samma to hai roshan khamosh hai parwana
puchho to ye muskura ke
puchho to ye muskura ke
kah deta hai deewana kah deta hai deewana
saiyad ka ye roop hai mat pankh jalana
ulafat na dikhana saiyad ka ye roop hai
mat pankh jalana ulafat na dikhana

pahle to baharo ne kiya tha mujhe barbad
kiya tha mujhe barbad pahle to bahro ne
kiya tha mujhe barbad kiya tha mujhe barbad
ab noch ke par mere ab noch ke par mere
kahpat se kiya aajad kahpat se kiya aajad
saiyad ka ye roop haigulshan mein na jana
ab munh na dikhan saiyad ka ye roop hai
gulshan mein na jana ab munh na dikahan

lyrics of song Ek Aag Lagi Dil Me
Poetic Translation - Lyrics of Ek Aag Lagi Dil Me - एक आग लगे दिल में जले जाते है अरमान
A fire ablaze, desires consumed,
Consumed, desires, my trembling tears,
In eyes of torment, eyes of torment.
The hunter's guise, weep not a tear,
Let not the embers die, the hunter's guise.
Weep not a tear, let not the embers die.

The lamp is bright, the moth is hushed,
The lamp is bright, the moth is hushed.
Ask, and it smiles,
Ask, and it smiles,
And whispers, “I am mad,” whispers, “I am mad.”
The hunter's guise, do not burn your wings,
Show not your love, the hunter's guise.
Do not burn your wings, show not your love.

First, spring ruined me,
Ruined me, first, spring,
Ruined me, ruined me.
Now, plucking my feathers, now, plucking my feathers,
It frees me from the hunt, frees me from the hunt.
The hunter's guise, go not to the garden,
Show not your face, the hunter's guise.
Go not to the garden, show not your face.

Bichhade Balam (1948) - Movie Details
SingerMeena Kumari, A.R. Ojha, Mohammed Farooqui, Mohantara Talpade, Savitri GidwaniLyricistSharma, Pandit IndraMusic ByBulo C RaniExternal LinksBichhade Balam at IMDB      
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement