Video of this song from youtube
Advertisement
Ek Naa Ek Din - एक ना एक दिन, तुम आओगे
Lyrics of Ek Naa Ek Din - एक ना एक दिन, तुम आओगे
ek naa ek din, tum aaoge
mil jayenge aise ham tum
kabhi kabhi akele me, hamko aise lagta hain
har din ke uljhano me, ye dil uljha
ham yaha, aur tum kahan
is tarah bin tere kitane
taare gine ki raate rang gayi
phulo ka sehara wo baandh ke subah aa gayi
aankhe khuli svera hua
ke dil ne kaha
aise na ho ki yu dur ho jaye
deri hui aur ruk bhi naa paaye
ek na ek din, tum aaoge
mil jayenge aise ham tum
ek na ek din, aise ham tum
abhi abhi vafaao ko hamne tu na jana hain
ham ye nahi kahte ki mohabbat hamne samjha hain
pyaar vafa, irade kasam
bhula ke har gam yun hi manjil
hamko tay karna padata hain
ham jo nahi hain, hamko vaise banna padta hain
khush hain kaun, jahir huaa
aisa ye jaha
har sada dil ki tujhko bulaye
jay kahi bhi ham, tujhko hi paye
ek na ek din, tum aaoge
mil jayenge aise ham tum
ek na ek din, aise ham tum
mil jayenge aise ham tum
kabhi kabhi akele me, hamko aise lagta hain
har din ke uljhano me, ye dil uljha
ham yaha, aur tum kahan
is tarah bin tere kitane
taare gine ki raate rang gayi
phulo ka sehara wo baandh ke subah aa gayi
aankhe khuli svera hua
ke dil ne kaha
aise na ho ki yu dur ho jaye
deri hui aur ruk bhi naa paaye
ek na ek din, tum aaoge
mil jayenge aise ham tum
ek na ek din, aise ham tum
abhi abhi vafaao ko hamne tu na jana hain
ham ye nahi kahte ki mohabbat hamne samjha hain
pyaar vafa, irade kasam
bhula ke har gam yun hi manjil
hamko tay karna padata hain
ham jo nahi hain, hamko vaise banna padta hain
khush hain kaun, jahir huaa
aisa ye jaha
har sada dil ki tujhko bulaye
jay kahi bhi ham, tujhko hi paye
ek na ek din, tum aaoge
mil jayenge aise ham tum
ek na ek din, aise ham tum
Poetic Translation - Lyrics of Ek Naa Ek Din - एक ना एक दिन, तुम आओगे
One day, you will come,
And we will meet, entwined.
Sometimes, in solitude,
A feeling takes hold of the mind.
Lost in the day's tangles,
The heart finds its plight.
We are here, and you are where?
In this absence, through countless nights.
Stars are counted until nights are colored,
A garland of flowers, the dawn has unfurled.
Eyes open, the morning breaks,
And the heart whispers low.
Don't let delay linger,
Lest we're late, and unable to go.
One day, you will come,
And we will meet, entwined.
One day, just like this, we'll be.
Just now, we've known faith, you've yet to see,
Though we do not claim to grasp love's decree.
Love, devotion, intentions, vows,
We're forgetting sorrows, this is how we will allow.
This journey, we must traverse,
Becoming what we are not, is the universal curse.
Who is happy, it's revealed,
In this world of woe.
Every heart's call beckons to you,
Wherever we go, it's you that we pursue.
One day, you will come,
And we will meet, entwined.
One day, just like this, we'll be.
And we will meet, entwined.
Sometimes, in solitude,
A feeling takes hold of the mind.
Lost in the day's tangles,
The heart finds its plight.
We are here, and you are where?
In this absence, through countless nights.
Stars are counted until nights are colored,
A garland of flowers, the dawn has unfurled.
Eyes open, the morning breaks,
And the heart whispers low.
Don't let delay linger,
Lest we're late, and unable to go.
One day, you will come,
And we will meet, entwined.
One day, just like this, we'll be.
Just now, we've known faith, you've yet to see,
Though we do not claim to grasp love's decree.
Love, devotion, intentions, vows,
We're forgetting sorrows, this is how we will allow.
This journey, we must traverse,
Becoming what we are not, is the universal curse.
Who is happy, it's revealed,
In this world of woe.
Every heart's call beckons to you,
Wherever we go, it's you that we pursue.
One day, you will come,
And we will meet, entwined.
One day, just like this, we'll be.
Aks (Lucky Ali) (2001) - Movie Details
SingerLucky AliLyricist
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

