Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=awDG0Zzkaug

Advertisement
Ek Pyaar Ne Yara Dekho - एक प्यार ने यारा देखों
Lyrics of Ek Pyaar Ne Yara Dekho - एक प्यार ने यारा देखों
ek pyar ne yara dekho badle rang hazar
kabhi wo laila kabhi wo majnu kabhi wo ranjhan yar
ek pyar ne yara dekho badle rang hazar
kabhi wo laila kabhi wo majnu kabhi wo ranjhan yar

sun mere sathiya sun mere haniya sun mere sathiya
jane dunia kyu karti hai pyar pyar din rain re
jane dunia kyu karti hai pyar pyar din rain re
pyar churye rat ki nindiya chhine din ka chain hai

bade maje hai bechaini hai banda kuch na jane re
bade maje hai bechaini hai banda kuch na jane re
hai is pyar ke rup hazaro banda na pahchane re
kabhi wo murli kabhi wo radhe kabhi wo karishan murari
kabhi wo laila kabhi wo majnu kabhi wo ranjhan yar

sun mere sathiya sun mere haniya sun mere sathiya
na jane kyu jalte aakar shama par parvane
na jane kyu jalte aakar shama par parvane
pankh jala ke jo mar jate apno se begane
kiye hai lakho ishq ne gori mujh jaise diwane
kiye hai lakho ishq ne gori mujh jaise diwane
ishk ke bhed na jane koi ishk kare so jane
kabhi wo sassi kabhi wo gunnu kabhi wo mirza yar
kabhi wo laila kabhi wo majnu kabhi wo ranjhan yar
ek pyar ne yara dekho badle rang hazar
kabhi wo laila kabhi wo majnu kabhi wo ranjhan yar
lyrics of song Ek Pyaar Ne Yara Dekho
Poetic Translation - Lyrics of Ek Pyaar Ne Yara Dekho - एक प्यार ने यारा देखों
A love, O friend, a thousand hues it weaves,
Now Laila, now Majnun, the lover grieves.
A love, O friend, a thousand hues it weaves,
Now Laila, now Majnun, the lover grieves.

Hear, my companion, hear, my beloved, hear!
Why does the world chase love, both night and day?
Why does the world chase love, both night and day?
Love steals the night's sleep, steals the day's sway.

Great pleasures mixed with unrest bind,
A soul bewildered, of what to find.
Great pleasures mixed with unrest bind,
Love’s forms are countless, hard to bind.
Now flute, now Radha, now Krishna’s call,
Now Laila, now Majnun, embracing all.

Hear, my companion, hear, my beloved, hear!
Why do moths to the flame so surely fall?
Why do moths to the flame so surely fall?
Burning wings, forgetting kin, forsaking all.
Love has made a million mad like me,
Love has made a million mad like me,
None know love's secrets, only those who see.
Now Sassi, now Gunnu, now Mirza’s fire,
Now Laila, now Majnun, consumed by desire.
A love, O friend, a thousand hues it weaves,
Now Laila, now Majnun, the lover grieves.

Comments on song "Ek Pyaar Ne Yara Dekho"
Jalis Siddiqui on Thursday, June 25, 2015
rafi sahab kahan hein ??
plzz upload another version...
Gyaniji (1977) - Movie Details
SingerMohammed Rafi, Asha Bhosle, Jaspal Singh, Pascal Paul, Mohammed Rafi, Asha Bhosle, Jaspal Singh, Jagat Singh Jagga, Sudarshan Pandit, Pascal Paul, Kamini Kaushal, Prem NathLyricistQamar JalalabadiMusic ByPrem Nath, Sardar MalikExternal LinksGyaniji at IMDB      YouTubeGyaniji at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement