Video of this song from youtube
Advertisement
Gaaoon Mai Dil Ka Tarana Kaha - गाऊँ मैं दिल का तराना कहा
Lyrics of Gaaoon Mai Dil Ka Tarana Kaha - गाऊँ मैं दिल का तराना कहा
gaaoon me dil ka tarana kaha haye ,
hain taar magar jhankar nhi
gaaoon mai dil ka tarana kaha
hain taar magar jhankar nhi
jaau majhdhar se paar kaha
hain jao magar patwar nhi
jaau majhdhar se paar kaha
hain jao magar patwar nhi
dekhe jo mere bikhre gesu
chupke se kah aaina
hain rup magar singar nhi
aau tera dil bahlaau kaha
hain rup magar singar nhi
aau tera dil bahlaau kaha
hain rup magar singar nhi
duniya ne kiya jeena mushkil
aasan kiya par naa mushkil
duniya ne kiya jeena mushkil
aasan kiya par na mushkil
paau jeene ka sahara kaha
hain hath magar diwar nhi
gaau mai dil ka trana kaha
hain taar magar jhankar nhi
hain taar magar jhankar nhi
gaaoon mai dil ka tarana kaha
hain taar magar jhankar nhi
jaau majhdhar se paar kaha
hain jao magar patwar nhi
jaau majhdhar se paar kaha
hain jao magar patwar nhi
dekhe jo mere bikhre gesu
chupke se kah aaina
hain rup magar singar nhi
aau tera dil bahlaau kaha
hain rup magar singar nhi
aau tera dil bahlaau kaha
hain rup magar singar nhi
duniya ne kiya jeena mushkil
aasan kiya par naa mushkil
duniya ne kiya jeena mushkil
aasan kiya par na mushkil
paau jeene ka sahara kaha
hain hath magar diwar nhi
gaau mai dil ka trana kaha
hain taar magar jhankar nhi
Poetic Translation - Lyrics of Gaaoon Mai Dil Ka Tarana Kaha - गाऊँ मैं दिल का तराना कहा
I sing a song of the heart's hidden plea,
A string, yes, but no echoing chime.
I sing a song of the heart's decree,
A star, yet dimmed in space and time.
Across the torrent's fierce embrace, I yearn,
A boat, yes, but no guiding oar.
Across the torrent, where the wild tides burn,
A boat, yet stranded on the shore.
When scattered locks reveal their plight,
The mirror whispers, soft and low:
A form exists, but no delight,
No beauty that the soul can know.
To soothe your heart, I long to tread,
A form exists, but barren still.
To soothe your heart, the words unsaid,
A form exists, against my will.
The world has made living so hard,
Yet eased the path, but not the strain.
The world has made the heart so scarred,
Yet eased the path, but not the pain.
To find a hand to hold me near,
A hand exists, but no stone wall.
I sing a song of the heart’s hidden tear,
A string, yes, but no echoing call.
A string, yes, but no echoing chime.
I sing a song of the heart's decree,
A star, yet dimmed in space and time.
Across the torrent's fierce embrace, I yearn,
A boat, yes, but no guiding oar.
Across the torrent, where the wild tides burn,
A boat, yet stranded on the shore.
When scattered locks reveal their plight,
The mirror whispers, soft and low:
A form exists, but no delight,
No beauty that the soul can know.
To soothe your heart, I long to tread,
A form exists, but barren still.
To soothe your heart, the words unsaid,
A form exists, against my will.
The world has made living so hard,
Yet eased the path, but not the strain.
The world has made the heart so scarred,
Yet eased the path, but not the pain.
To find a hand to hold me near,
A hand exists, but no stone wall.
I sing a song of the heart’s hidden tear,
A string, yes, but no echoing call.
Nanand Bhojai (1949) - Movie Details
Film CastNirupa RoySingerLyricistParshuram Zia, Saraswati Kumar Deepak, Pandit IndraMusic ByBulo C RaniDirectorRatilal Hemchand PunatarExternal LinksNanand Bhojai at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

