Video of this song from youtube
Advertisement
Gore Gore Gaal Meri Jaan Ke Dushman - गोरे गोरे गाल मेरी जान के दुश्मन
SingerPoornima
Music byAnand Milind
LyricistSameer
Actor
CategoryDance Songs
MovieJai Vikraanta (1995)
Lyrics of Gore Gore Gaal Meri Jaan Ke Dushman - गोरे गोरे गाल मेरी जान के दुश्मन
gore gore gal meri jaan ke dushman
kale kale bal meri jaan ke dushman
gore gore gal meri jaan ke dushman
kale kale bal meri jaan ke dushman
jaan ke dushman aan ke dushman ban gaye meri uljhan
gore gore gal meri jaan ke dushman
kale kale bal meri jaan ke dushman
jaan ke dushman aan ke dushman ban gaye meri uljhan
gore gore gal meri jaan ke dushman
kale kale bal meri jaan ke dushman
bairi dunia piche pad gayi hari mai diwani
jina ho gaya mushkil jab se aayi shokh jawani
bairi dunia piche pad gayi hari mai diwani
jina ho gaya mushkil jab se aayi shokh jawani
mere nain nashile mere ang rasile
mera rup gulabi meri chal sharabi
aate jate dekhe sare mera khilta joban
hoth sajile laal meri jaan ke dushman
hoth sajile laal meri jaan ke dushman
gore gore gal meri jaan ke dushman
kale kale bal meri jaan ke dushman
ishq mohabbat mera mazhab prem hai meri puja
mere man mandir me premi aur na koi duja
ishq mohabbat mera mazhab prem hai meri puja
mere man mandir me premi aur na koi duja
tu yaar hai mera haye rabba dildar hai mera haye rabba
maine pyar kiya hai haye rabba ikrar kiya hai haye rabba
milne se dhadke hai tere dil ki dhadkan
umar ke athra sal meri jaan ke dushman
umar ke athra sal meri jaan ke dushman
jaan ke dushman aan ke dushman ban gaye meri uljhan
gore gore gal meri jaan ke dushman
kale kale bal meri jaan ke dushman
kale kale bal meri jaan ke dushman
gore gore gal meri jaan ke dushman
kale kale bal meri jaan ke dushman
jaan ke dushman aan ke dushman ban gaye meri uljhan
gore gore gal meri jaan ke dushman
kale kale bal meri jaan ke dushman
jaan ke dushman aan ke dushman ban gaye meri uljhan
gore gore gal meri jaan ke dushman
kale kale bal meri jaan ke dushman
bairi dunia piche pad gayi hari mai diwani
jina ho gaya mushkil jab se aayi shokh jawani
bairi dunia piche pad gayi hari mai diwani
jina ho gaya mushkil jab se aayi shokh jawani
mere nain nashile mere ang rasile
mera rup gulabi meri chal sharabi
aate jate dekhe sare mera khilta joban
hoth sajile laal meri jaan ke dushman
hoth sajile laal meri jaan ke dushman
gore gore gal meri jaan ke dushman
kale kale bal meri jaan ke dushman
ishq mohabbat mera mazhab prem hai meri puja
mere man mandir me premi aur na koi duja
ishq mohabbat mera mazhab prem hai meri puja
mere man mandir me premi aur na koi duja
tu yaar hai mera haye rabba dildar hai mera haye rabba
maine pyar kiya hai haye rabba ikrar kiya hai haye rabba
milne se dhadke hai tere dil ki dhadkan
umar ke athra sal meri jaan ke dushman
umar ke athra sal meri jaan ke dushman
jaan ke dushman aan ke dushman ban gaye meri uljhan
gore gore gal meri jaan ke dushman
kale kale bal meri jaan ke dushman
Poetic Translation - Lyrics of Gore Gore Gaal Meri Jaan Ke Dushman - गोरे गोरे गाल मेरी जान के दुश्मन
The ivory cheeks, foes of my soul, they are,
And raven tresses, enemies afar.
Ivory cheeks, foes of my soul, they are,
And raven tresses, enemies afar.
Foes to my soul, foes to my being's core,
They’ve woven a snare, and closed the door.
Ivory cheeks, foes of my soul, they are,
And raven tresses, enemies afar.
Foes to my soul, foes to my being's core,
They’ve woven a snare, and closed the door.
Ivory cheeks, foes of my soul, they are,
And raven tresses, enemies afar.
This world, a foe, has turned its back on me,
A weary enemy, it seeks to be.
Life's path grew hard, when youth bloomed free,
This world, a foe, has turned its back on me.
My eyes, like wine, my limbs, a sweet embrace,
My form, a rose, my walk, a drunken grace.
All watch me bloom, with every passing day,
My ruby lips, against my life they weigh.
Ruby lips, against my life they weigh,
Ivory cheeks, foes of my soul, they are,
And raven tresses, enemies afar.
Love is my creed, devotion, what I crave,
In love, I find, my god, beyond the grave.
Love is my creed, devotion, what I crave,
In love, I find, my god, beyond the grave.
You are my love, my heart’s sweet art,
The love I know, the love in my heart.
My heart beats fast, when you are near to me,
Eighteen years old, foe of my destiny.
Eighteen years old, foe of my destiny,
Foes to my soul, foes to my being's core,
They’ve woven a snare, and closed the door.
Ivory cheeks, foes of my soul, they are,
And raven tresses, enemies afar.
And raven tresses, enemies afar.
Ivory cheeks, foes of my soul, they are,
And raven tresses, enemies afar.
Foes to my soul, foes to my being's core,
They’ve woven a snare, and closed the door.
Ivory cheeks, foes of my soul, they are,
And raven tresses, enemies afar.
Foes to my soul, foes to my being's core,
They’ve woven a snare, and closed the door.
Ivory cheeks, foes of my soul, they are,
And raven tresses, enemies afar.
This world, a foe, has turned its back on me,
A weary enemy, it seeks to be.
Life's path grew hard, when youth bloomed free,
This world, a foe, has turned its back on me.
My eyes, like wine, my limbs, a sweet embrace,
My form, a rose, my walk, a drunken grace.
All watch me bloom, with every passing day,
My ruby lips, against my life they weigh.
Ruby lips, against my life they weigh,
Ivory cheeks, foes of my soul, they are,
And raven tresses, enemies afar.
Love is my creed, devotion, what I crave,
In love, I find, my god, beyond the grave.
Love is my creed, devotion, what I crave,
In love, I find, my god, beyond the grave.
You are my love, my heart’s sweet art,
The love I know, the love in my heart.
My heart beats fast, when you are near to me,
Eighteen years old, foe of my destiny.
Eighteen years old, foe of my destiny,
Foes to my soul, foes to my being's core,
They’ve woven a snare, and closed the door.
Ivory cheeks, foes of my soul, they are,
And raven tresses, enemies afar.
Comments on song "Gore Gore Gaal Meri Jaan Ke Dushman"
Dil Shah on Sunday, February 19, 2012
Zeba is not a trained dancer, and BOLLYWOOD knew this from the start, if
you looks at her 1st film Henna to the few she did, her roles were
performance roles, not as a dancer as such
Zeba is not a trained dancer, and BOLLYWOOD knew this from the start, if
you looks at her 1st film Henna to the few she did, her roles were
performance roles, not as a dancer as such
Shyam kumar on Friday, September 18, 2015
ye gana 18 mahine baad shut kiya gaya tha kynki 1993 mumbai bumb blast se
sanjay dutt ko 18 mahine ki saja ho gayi thi
ye gana 18 mahine baad shut kiya gaya tha kynki 1993 mumbai bumb blast se
sanjay dutt ko 18 mahine ki saja ho gayi thi
zafariqbal144 on Wednesday, January 20, 2010
its very nice song,i love that song
its very nice song,i love that song
Jai Vikraanta (1995) - Movie Details
Film CastSanjay Dutt, Zeba Bakhtiyar, Amrish Puri, Shahbaaz Khan, Suresh Oberoi, Deepti Naval, N A Ansari, Joyoshree AroraSingerAlka Yagnik, Kavita Krishnamurthy, Kumar Sanu, Pankaj Udhas, Poornima, Sadhana SargamLyricistSameerMusic ByAnand Chitragupt, Milind ChitraguptDirectorSultan AhmedProducerSultan AhmedExternal LinksJai Vikraanta at IMDB Jai Vikraanta at WikipediaYouTubeJai Vikraanta at YT Jai Vikraanta at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


I love Zeba Bakhtyar, but this is not one of her best performances. Perhaps
it's the dance . . . The song is great!