Video of this song from youtube
Advertisement
Haan Divana Hun Main - हाँ दीवाना हूँ मैं
SingerMukesh
Music bySardar Mallik
LyricistBharat Vyas
ActorSudesh Kumar
CategorySad Songs
MovieSaranga (1961)
Lyrics of Haan Divana Hun Main - हाँ दीवाना हूँ मैं
haa divana hun mai haa divana hun mai
gam ka mara hua ik begana hun mai
haa divaana hun mai
haa divana hun mai haa divana hun mai
gam ka mara hua ik begana hun mai
haa divaana hun mai
magi khushiya magar gam mila pyaar me
magi khushiya magar gam mila pyaar me
dard hi bhar diya dil ke har tar me
aaj koi nahi mera sasar me
chhod kar chal diye mujhako majhadhar me
haay tir-e-nazar ka nishana hun mai
haa divana hun mai haa divana hun mai
gam ka mara hua ik begana hun mai
haa divaana hun mai
mai kisika nahi koi mera nahi
mai kisika nahi koi mera nahi
is jahaa me kahi bhi basera nahi
mere dil ka kahi bhi andhera nahi
mere is shaam ka hai savera nahi
hay bhula hua ik fasana hun mai
haa divana hun mai haa divana hun mai
gam ka mara hua ik begana hun mai
haa divaana hun mai
haa divana hun mai haa divana hun mai
gam ka mara hua ik begana hun mai
haa divaana hun mai
gam ka mara hua ik begana hun mai
haa divaana hun mai
haa divana hun mai haa divana hun mai
gam ka mara hua ik begana hun mai
haa divaana hun mai
magi khushiya magar gam mila pyaar me
magi khushiya magar gam mila pyaar me
dard hi bhar diya dil ke har tar me
aaj koi nahi mera sasar me
chhod kar chal diye mujhako majhadhar me
haay tir-e-nazar ka nishana hun mai
haa divana hun mai haa divana hun mai
gam ka mara hua ik begana hun mai
haa divaana hun mai
mai kisika nahi koi mera nahi
mai kisika nahi koi mera nahi
is jahaa me kahi bhi basera nahi
mere dil ka kahi bhi andhera nahi
mere is shaam ka hai savera nahi
hay bhula hua ik fasana hun mai
haa divana hun mai haa divana hun mai
gam ka mara hua ik begana hun mai
haa divaana hun mai
haa divana hun mai haa divana hun mai
gam ka mara hua ik begana hun mai
haa divaana hun mai
Poetic Translation - Lyrics of Haan Divana Hun Main - हाँ दीवाना हूँ मैं
Yes, a madman I, yes a madman am I,
By sorrow struck, a stranger wandering by.
Yes, a madman I.
Yes, a madman I, yes a madman am I,
By sorrow struck, a stranger wandering by.
Yes, a madman I.
Joy I sought, but pain I found in love's embrace,
Joy I sought, but pain I found in love's embrace,
Wound the ache within my heart's every space.
None remain to share this lonely place,
Leaving me adrift in this watery chase.
Alas, the target of love's poisoned dart am I,
Yes, a madman I, yes a madman am I,
By sorrow struck, a stranger wandering by.
Yes, a madman I.
I belong to none, and none belong to me,
I belong to none, and none belong to me,
No dwelling found in this vast decree.
Within my heart, no darkness you will see,
For dawn does not break for my misery.
Alas, a forgotten tale, I long to be,
Yes, a madman I, yes a madman am I,
By sorrow struck, a stranger wandering by.
Yes, a madman I.
Yes, a madman I, yes a madman am I,
By sorrow struck, a stranger wandering by.
Yes, a madman I.
By sorrow struck, a stranger wandering by.
Yes, a madman I.
Yes, a madman I, yes a madman am I,
By sorrow struck, a stranger wandering by.
Yes, a madman I.
Joy I sought, but pain I found in love's embrace,
Joy I sought, but pain I found in love's embrace,
Wound the ache within my heart's every space.
None remain to share this lonely place,
Leaving me adrift in this watery chase.
Alas, the target of love's poisoned dart am I,
Yes, a madman I, yes a madman am I,
By sorrow struck, a stranger wandering by.
Yes, a madman I.
I belong to none, and none belong to me,
I belong to none, and none belong to me,
No dwelling found in this vast decree.
Within my heart, no darkness you will see,
For dawn does not break for my misery.
Alas, a forgotten tale, I long to be,
Yes, a madman I, yes a madman am I,
By sorrow struck, a stranger wandering by.
Yes, a madman I.
Yes, a madman I, yes a madman am I,
By sorrow struck, a stranger wandering by.
Yes, a madman I.
Comments on song "Haan Divana Hun Main"
Old music lover on Monday, August 18, 2014
Mukesh Sahib undoubtedly sang this song well. He was good in his range as
long as not too much classical music involved or no high notes involved.
His songs were soothing.
Mukesh Sahib undoubtedly sang this song well. He was good in his range as
long as not too much classical music involved or no high notes involved.
His songs were soothing.
Jagjit Singh Ishar on Tuesday, August 27, 2013
Sardar Malik highly talented & a composer of very high level was never
given the recognition he actually deserved. This song is one of his best
evergreen creations.
Sardar Malik highly talented & a composer of very high level was never
given the recognition he actually deserved. This song is one of his best
evergreen creations.
htgajjar on Sunday, April 11, 2010
Mukesh ji songs had Dard and are so Unique and Emotional that even God and Musical instruments favour him when he sang with his hevenly voice.
Mukesh ji songs had Dard and are so Unique and Emotional that even God and Musical instruments favour him when he sang with his hevenly voice.
dptxp on Sunday, September 09, 2012
Who is this ShemarooEnt? How can this ShemarooEnt have copyright of song
decades old? He neither did sing, nor write lyrics, not his music, .
Who is this ShemarooEnt? How can this ShemarooEnt have copyright of song
decades old? He neither did sing, nor write lyrics, not his music, .
Saranga (1961) - Movie Details
Film CastSudesh Kumar, B M Vyas, Naranjan Sharma, Jankidas, Jayashree Gadkar, Nilopher, Indira Bansal, Sadiq, Parshuram, Jaya Devi CineSingerAsha Bhosle, Hemant Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, MukeshLyricistBharat VyasMusic BySardar MalikDirectorDhirubhai DesaiProducerDhirubhai Desai, Kanjibhai RathodExternal LinksSaranga at IMDB YouTubeSaranga at YT Saranga at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


The Majnoon-like disheveled state and mawkishness of dejected subcontinental movie heroes are on occasion embarrassing to watch, but some of the best songs were placed in such contexts. I have always adored this Mukesh song. Thanks, Yuan.