Video of "Hai Kis Boot Ki Mohabbat Me" from YouTube
Advertisement
Hai Kis Boot Ki Mohabbat Me - हाय किस बुत की मुहब्बत में गिरफ़्तार हुए
Lyrics of Hai Kis Boot Ki Mohabbat Me - हाय किस बुत की मुहब्बत में गिरफ़्तार हुए
haay kis boot ki mohabbat me dard tha aur sune
haay kis boot ki mohabbat me dard tha aur sune
jingadi kab khatam hui jine se fiza aur kahe
hamne paya to paya hai ye wafao ka sila
hamne paya to paya hai ye wafao ka sila
muft badnam huye bebas mulakat halat me
isliye daulate dil uspe luta di hamne
isliye daulate dil uspe luta di hamne
aap hi apno se kyu mayaj-e-gunjaar haye re
ghut ke mar jaye yehi dil me hai hasrat baki
ghut ke mar jaye yehi dil me hai hasrat baki
mudato gujari hai be-yaar madadgar halat me
mudato gujari hai be-yaar madadgar halat me
haay kis baat ne kiye hai darshan is halat me
haay kis boot ki mohabbat me dard tha aur sune
jingadi kab khatam hui jine se fiza aur kahe
hamne paya to paya hai ye wafao ka sila
hamne paya to paya hai ye wafao ka sila
muft badnam huye bebas mulakat halat me
isliye daulate dil uspe luta di hamne
isliye daulate dil uspe luta di hamne
aap hi apno se kyu mayaj-e-gunjaar haye re
ghut ke mar jaye yehi dil me hai hasrat baki
ghut ke mar jaye yehi dil me hai hasrat baki
mudato gujari hai be-yaar madadgar halat me
mudato gujari hai be-yaar madadgar halat me
haay kis baat ne kiye hai darshan is halat me
Poetic Translation - Lyrics of Hai Kis Boot Ki Mohabbat Me - हाय किस बुत की मुहब्बत में गिरफ़्तार हुए
Alas, in love with what idol did we fall,
Alas, in love with what idol did we fall,
Life itself a dream, weary of all.
For faithfulness, this recompense we find,
For faithfulness, this recompense we find,
Freely disgraced, helpless and confined.
And so we poured our heart's wealth on her,
And so we poured our heart's wealth on her,
Why did we become our own hearts' scar?
To suffocate, to die, this is the heart's lone plea,
To suffocate, to die, this is the heart's lone plea,
Ages have passed, friendless, abandoned we,
Ages have passed, friendless, abandoned we,
Alas, in love with what thing did we agree?
Alas, in love with what idol did we fall,
Life itself a dream, weary of all.
For faithfulness, this recompense we find,
For faithfulness, this recompense we find,
Freely disgraced, helpless and confined.
And so we poured our heart's wealth on her,
And so we poured our heart's wealth on her,
Why did we become our own hearts' scar?
To suffocate, to die, this is the heart's lone plea,
To suffocate, to die, this is the heart's lone plea,
Ages have passed, friendless, abandoned we,
Ages have passed, friendless, abandoned we,
Alas, in love with what thing did we agree?
Comments on song "Hai Kis Boot Ki Mohabbat Me"
Meri Bahen (1944) - Movie Details
Film CastK L Sehgal, Sumitra Devi, Nawab, Akhtar Jahan, Tulsi Chakravarty, Devika Mukherjee, Hiralal, Tandon, Rajlaxmi Shorey
SingerK I Saigal, Pankaj Mullick, Utpala Sen
LyricistPandit Bhushan
Music ByPankaj Mullick
DirectorHem Chander
External LinksMeri Bahen at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films


my dad(may god bless his soul) FAVORITE GHAZAL/SINGER K L SEHGAL