Video of "Ham Kashm Kash-E-Gam Se Gujar Kyon Nahi Jate" from YouTube
Advertisement
Ham Kashm Kash-E-Gam Se Gujar Kyon Nahi Jate - हम कशमकश-ए-गम से गुज़र क्यों नहीं जाते
Lyrics of Ham Kashm Kash-E-Gam Se Gujar Kyon Nahi Jate - हम कशमकश-ए-गम से गुज़र क्यों नहीं जाते
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
marna toh bahar haal hain mar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
marna toh bahar haal hain mar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
yeh waqt ke hatho me chamakte huye khanjar
yeh waqt ke hatho me chamakte huye khanjar
ik sath kaleje me utar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
bahke huye kadmo pe yeh saanso ke janaje
bahke huye kadmo pe yeh saanso ke janaje
aakhir kisi manjil pe thahar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
socha hi nahi tha kabhi yah haal bhi hoga
socha hi nahi tha kabhi yah haal bhi hoga
hum apni hi tasveer se dar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
marna toh bahar haal hain mar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
marna toh bahar haal hain mar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
marna toh bahar haal hain mar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
yeh waqt ke hatho me chamakte huye khanjar
yeh waqt ke hatho me chamakte huye khanjar
ik sath kaleje me utar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
bahke huye kadmo pe yeh saanso ke janaje
bahke huye kadmo pe yeh saanso ke janaje
aakhir kisi manjil pe thahar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
socha hi nahi tha kabhi yah haal bhi hoga
socha hi nahi tha kabhi yah haal bhi hoga
hum apni hi tasveer se dar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
marna toh bahar haal hain mar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se gujar kyon nahi jate
hum kashmkashe gam se
Poetic Translation - Lyrics of Ham Kashm Kash-E-Gam Se Gujar Kyon Nahi Jate - हम कशमकश-ए-गम से गुज़र क्यों नहीं जाते
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
Death is inevitable, why not embrace it now?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
Death is inevitable, why not embrace it now?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
These gleaming daggers in the hands of time,
These gleaming daggers in the hands of time,
Why do they not descend, piercing the heart at once?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
These funeral processions of breaths on faltering feet,
These funeral processions of breaths on faltering feet,
Why do they not find rest at a final destination?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
Never had I imagined this state would be mine,
Never had I imagined this state would be mine,
Why do we not fear our own reflection?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
Death is inevitable, why not embrace it now?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
Why do we not pass through the struggle of…
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
Death is inevitable, why not embrace it now?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
Death is inevitable, why not embrace it now?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
These gleaming daggers in the hands of time,
These gleaming daggers in the hands of time,
Why do they not descend, piercing the heart at once?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
These funeral processions of breaths on faltering feet,
These funeral processions of breaths on faltering feet,
Why do they not find rest at a final destination?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
Never had I imagined this state would be mine,
Never had I imagined this state would be mine,
Why do we not fear our own reflection?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
Death is inevitable, why not embrace it now?
Why do we not pass through the struggle of sorrow?
Why do we not pass through the struggle of…
Comments on song "Ham Kashm Kash-E-Gam Se Gujar Kyon Nahi Jate"
ahmad javed on Tuesday, November 29, 2011
She is more beautiful than ashwariya.
She is more beautiful than ashwariya.
Free Love (1974) - Movie Details
Film CastKiran Kumar, Yogita Bali, Bindu, Sarvajeet, Sulochana, Rehman, Jagdeep, Iftekhar, Murad
SingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mahendra Kapoor
LyricistAsad Bhopali
Music ByLaxmikant Pyarelal
DirectorBatra Kaushalraj
ProducerSarvjeet
External LinksFree Love at IMDB Free Love at Wikipedia
Movie at YTFree Love at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films


the other lady is Sabeena . who has beaten Rekha in Elaan movies in the end
. they are fighting . and Rekha was badly beaten by this lady Sabeena.